Wolfcraft MASTER 200 Traduction De La Notice D'utilisation Originale page 10

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
8
6177
4 x
min.
119900852
C
C
l Schrauben in (C) nur so fest anziehen, dass die Spannbacke noch etwas Spiel hat.
t Tighten the screws in (C) only so tight, that the clamping jaws still have some claerance.
p Serrer les vis en (C) de sorte que la mâchoire a encore du jeu.
n Los tornillos en (C) deben apretarse de forma que la mordaza tenga todavía un poco de juego.
L Schroeven in (C) zo vast aandraaien, dat de spanklauw nog iets speling heeft.
y Serrare le viti in (C) solo in modo che la tavola di serraggio abbia ancora un po' di gioco.
M Parafusos: (C) apertar com uma firmeza que permita uma certa folga ao mordente.
m Sksruer i (C) strammes kun så meget, at spændekæben stadigvæk har lidt spillerum.
S Skruvarna i (C) drags bara åt så hårt, ait spännbacken fortfarande har litet spel.
q Kirisu ruuveja (C) yain sen verran, että kiinni ysleukoihin jää hieman välystä.
K Trekk til skruer i (C) bare så fast spennbakken har lit klaring.
N Śruby w (C) dociągnąć tylko na tyle, aby szczęki zaciskowe miały jescze trochę luzu.
v Σφ χτε τις β δες στο (C) μ νο τ σο, στε η σιαγ να πρ σδεσης να μετακινε ται.
W (C) 'deki cıvataları sıkma çenesinde biraz oynama payı kalacak kadar sıkıştırınız.
k Šrouby v místech "C" jen tak pevně dotáhněte, aby bylo možno stůl skládat.
Phillips
w A csavarokat C-ban csak annyira húzza meg, hogy a szorítópofa mozgatható legyen.
4
P Străngerea şuruburilor se face în aşa fel încât capătul lor aibă un pic de joc.
e Винтовете се завинтват в (C), така че плотът да може да се движи.
x Vijke u (C) pritegnite samo toliko čvrsto, da stezne čeljusti imaju još malo slobode.
r Винт в (C) закрутить таким образом, чтобы оставался люфт.
P Vijake toliko privijačite v (C), da vpenjalna čeljust še ni stisnjena.
10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières