Télécharger Imprimer la page

Carrera RC Mini Turnator 2.0 Instructions De Montage Et D'utilisation page 8

Publicité

unidade de alimentação amovível fornecida com este brinquedo.
Aquando da utilização regular do carregador, dever-se-á verificar o cabo, a tomada e a ficha bem como as
tampas e outras partes do mesmo. No caso de qualquer defeito ou avaria, o carregador só deverá ser colo-
cado em funcionamento depois de ter sido reparado. O brinquedo deve ser ligado unicamente a aparelhos
da classe de proteção II.
Prescrições de segurança
Só é permitido utilizar as baterias de LiIon Carrera RC originais. Retire a pilha do carro antes de carregá-la.
A
O carro Carrera RC está dimensionado unicamente para efeitos de passatempo e deve circular somente nos
B
circuitos e espaços previstos para isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública.
Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados. Com um carro Carrera RC não é permitido
C
transportar mercadorias, pessoas nem animais.
Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve
D
circular por água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco.
O brinquedo (veículo) só pode ser operado na água se estiver montado por completo de acordo com as
instruções.
Evite a circulação em circuitos que são só de areia.
E
Não exponha o carro Carrera RC à incidência directa de raios solares.
F
Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudança de carga permanente, ou seja, não ande com o
G
carro para a frente e para trás continuamente.
Nunca lance o carro para o chão.
H
Antes de cada utilização, dever-se-á verificar se o carro Carrera RC está bem montado; apertar os
I
parafusos e as porcas se for necessário.
Volume de fornecimento
1 x Carrera RC Carro
1
1 x Comando
1 x Cabo de carregamento USB
1 x LiIon Bateria
1 x Conjunto de pilhas (não-recarregável)
Carregamento da bateria
Tenha em atenção que só deve carregar a pilha de LiIon incluída no volume de fornecimento unicamen-
2
te com o carregador de LiIon (cabo USB de carregamento) também incluído no volume de fornecimen-
to. Se tentar carregar a pilha com outro carregador de pilhas de LiIon ou outro carregador qualquer pode
provocar danos graves. Você pode carregar a pilha com o respetivo cabo USB de carregamento em outra
porta USB de um computador ou numa fonte de alimentação USB com uma tensão de saída de no mínimo
1A:
• Ligue o cabo de carga USB à porta USB de um computador
em verde o que assinala que a unidade de carga está devidamente ligada ao computador. Quando você
insere uma pilha descarregada, o LED do cabo USB de carregamento apaga-se o que assinala que a pilha
está em carga.
O cabo USB de carregamento está concebido de forma aos polos não poderem ser
trocados.
• Demora aproximadamente 60 minutos a carregar uma pilha descarregada (não totalmente descarregada).
Quando a pilha estiver cheia, o LED do cabo de carga volta a acender-se em verde.
Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da
mesma. Após utilização, a pilha deve arrefecer pelo menos 20 minutos antes de poder ser carregada
novamente. Carregue a pilha de quando em quando (aprox. cada 2–3 meses).Não ligue os carregado-
res nem blocos de alimentação em curtocircuito.
Retire a tampa do compartimento da bateria do carro Carrera RC com uma chave de fendas. Ligue a
3
extremidade do cabo do carro Carrera RC à extremidade do cabo da bateria. Coloque a bateria. Aperte
a tampa com uma chave de fendas.
Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave de fendas e coloque as pilhas no comando.
4
Preste atenção à posição correcta dos pólos.
1. Ligue o carro com o interruptor ON/OFF. O LED do carro começa a piscar ritmicamente.
5
2. Ligue o comando. O LED do comando começa a piscar ritmicamente.Passado alguns segundos, os
6
LEDs do carro e do comando ficam permanentemente acesos. A interligação está concluída.
• Ao mudar da primeira para a segunda pilha, há que interromper a circulação pelo menos durante 10
minutos. Na mudança seguinte, esta interrupção já tem de ser necessariamente de pelo menos 20
minutos.
• Evitar a aplicação permanente do motor.
• Se o carro se desligar automaticamente várias vezes consecutivas, a pilha está vazia. Proceda ao
carregamento da pilha.
• Guarde a pilha sempre fora do carro.
• Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação.
Funções do comando – Comando diferencial
ver anexo
7
Soluções de problemas
O veículo não reage
• Coloque o interruptor do emissor e do veículo em „ON".
• As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?
• Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos?
• As pilhas estão descarregadas ou avariadas?
• O carro e o emissor/comando estão conectados corretamente (ver
O veículo não reage correctamente, o alcance é demasiado reduzido!
• A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?
• Existem outros modelos com telecomando nas proximidades que, talvez, emitam usando a mesma frequência?
• As grades em metal/vedações provocam interferências?
• Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas vezes a um comportamento incontrolável do veículo.
• Existem Walkie-Talkies/rádios amadores/ redes wireless na proximidade que possam provocar interferências?
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid
strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående
varsel rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan
inga anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter samt illustra-
tioner i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Om bruksan-
visningen och de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvis-
ningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfinns på
carrera-rc.com
Garantivillkor
Carrera-produkterna är tekniskt förstklassiga leksaker som skall behandlas med omsorg. Du måste ovillkorli-
gen beakta informationen i bruksanvisningen. Alla komponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska
ändringar och modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av följande villkor: Garantin
omfattar påvisbara material- eller fabrikationsfel som förelåg vid tiden för köpet av Carrera-produkten. Garanti-
tiden är 24 månader räknat från försäljningsdatumet. Garantin omfattar inte slitagedelar (som t.ex. Carrera RC
batterier, antenner, däck, växellådsdelar etc.), skador p.g.a. felaktig hantering/användning (t.ex. höga hopp
över rekommenderad höjd, produkten tappas etc.) eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras endast av
företaget Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta företag auktoriserat företag. Inom ramen av
denna garanti kommer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att välja att byta ut Carrera-produkten i dess
helhet, eller byta ut endast de defekta komponenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garantin omfattar
inte transport-, förpacknings- och resekostnader samt skador som köparen vållar. Dessa kostnader bärs av
köparen. Garantianspråk kan ställas endast av den första köparen av Carrera-produkten.
Garantianspråk kan göras gällande endast om
• det korrekt ifyllda kortet skickas in tillsammans med den defekta Carrera-produkten, inköpskvittot/fakturan/
kassakvittot.
• inga egenmäktiga ändringar av garantisedeln har gjorts.
• produkten har behandlats och använts för sitt ändamål enligt bruksanvisningen.
• skadorna/felfunktionerna inte kan härledas till force majeure eller slitage p.g.a. användning.
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer: vi hänvisar till säljarens lagstadgade garantiskyldighet i den mån som
denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att denna modell inkl. kontroll överensstämmer med de
grundläggande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och övriga relevanta bestämmelser i
direktivet 2014/53/EU (RED). Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com.
. O LED do cabo de carga USB acende-se
Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz
Varningar!
Vid felaktig användning kan svåra person- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver
försiktighet och hänsyn, ett visst mekaniskt kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhets-
hänvisningar och föreskrifter samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut
krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före första användning. Det är endast då
som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas.
terier ur leksaken. Ej återuppladdningsbara batterier får inte återuppladdas p.g.a. risk för explosion.
Ta ur batteriet ur modellen före uppladdning. Se till att polariteten blir rätt. Kortslut inte laddare och nätdelar.
Endast den medlevererade laddaren får användas till uppladdning. Användning av en annan laddare kan or-
saka permanenta skador på batteriet och på angränsande delar, samt medföra personskador!
Varning: Använd endast den separata nätdelen som medföljer denna leksak för att ladda batteriet.
Vid regelbunden användning av laddaren måste den kontrolleras: undersök kabel, anslutning, kåpor och
andra delar. Om laddaren skadas får den inte användas förrän den har reparerats. Leksaken får anslutas
endast till produkter i kapslingsklass II.
Säkerhetsbestämmelser
A
B
C
5 6
)?
D
E
F
G
H
I
8
SVENSKA
Bästa kund
under rubriken Service.
VARNING!
Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan
sväljas.
VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Avlägsna allt emballagematerial
och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen och
adressen i informationssyfte och om ev. frågor skulle uppstå.
Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier, acku-
mulatorer, knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade
produkter etc. inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för
miljö och hälsa. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte
användas tillsammans. Batterier får laddas upp endast av vuxna. Ta ur tomma bat-
Endast original Carrera RC LiIon-ackumulatorer får användas. Ta ur batteriet ur fordonet före uppladdning.
Carrera RC-bilen är avsedd uteslutande för hobbyändamål och får köras endast på härför avsedda ba-
nor och platser. VARNING! Använd inte Carrera RC-bilen på allmän väg.
Använd aldrig denna produkt på gräs. Föremål, personer eller djur får aldrig transporteras på Carrera RC-bilen.
Kör aldrig Carrera RC-bilen utomhus vid regn eller snö. Fordonet får inte köras genom vatten, vattenpus-
sar eller snö och skall förvaras på torr plats.
Leksaken (fordonet) får användas i vatten endast om den har monterats komplett enligt anvisningarna.
Undvik att köra på sträckor, som uteslutande består av sand.
Utsätt inte Carrera RC-bilen för direkt solstrålning.
Utsätt inte Carrera RC-fordonet för permanenta belastningsväxlingar, d.v.s. ständig körning framåt och bakåt.
Kasta aldrig ner fordonet på marken.
Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt
skruvar och muttrar.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Supercross370240003x370402008