Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

inSTalleR:
leave this manual with the appliance.
cOnSUMeR:
Retain this manual for future reference.
For Outdoor Use Only.
if you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury
or property damage. Read the installation,
operating and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing this
equipment.
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
an propane-cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this or
any other appliance.
DanGeR
!
inSTallaTiOn inSTRUcTiOnS
anD OWneR'S ManUal
WaRninG
WaRninG
WaRninG
WaRninG
OUTDOOR lineaR GaS
FiReplace MODelS
Ol48Tp10(n,p)-1
Ol48Tp18(n,p)-1
Ol60Tp10(n,p)-1
Ol60Tp18(n,p)-1
if the information in these instructions are
not followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
if not installed, operated and maintained
in accordance with the manufacturer's
instructions, this product could expose you
to substances in fuel or from fuel combustion
which can cause death or serious illness.
installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.
caRBOn MOnOXiDe HaZaRD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or home.
GAS-FIRED
WaRninG
WaRninG

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Empire OL48TP10-1

  • Page 33 inSTRUcTiOnS D’inSTallaTiOn eT MODe D’eMplOi inSTallaTeUR : OUTDOOR lineaR GaS FiReplace laisser ce manuel avec l’appareil. cOnSOMMaTeUR : MODelS GAS-FIRED Garder ce manuel pour référence ultérieure. Ol48Tp10(n,p)-1 Ol48Tp18(n,p)-1 aVeRTiSSeMenT Oll60Fp12S(n,p)-1 Oll60Sp12S(n,p)-1 pour usage extérieur seulement. aVeRTiSSeMenT aVeRTiSSeMenT Si vous sentez du gaz : Si ces instructions ne sont pas respectées à...
  • Page 34: Avant De Commencer

    aVanT De cOMMenceR 1. Lire les informations relatives à la sécurité figurant aux pages 4 et 5. 2. Que faut-il prendre en compte avant l’installation. Voir pages 9 et 10. 3. Il faut prévoir un écoulement d’eau. Voir page 12. Bac d’écoulement offert en option. 4. À quel endroit prévoit-on installer l’appareil? Voir pages 9 à 12. 5. Construction de l’enceinte. Voir pages 9 à 17. 6. Installer le foyer. (Modèles avec lampes à DEL installées) Voir pages 13 à 20. 7. Connecter l’électricité. Voir page 13. 8. Raccorder le gaz. Voir pages 14 à 16. 9. Installer le verre pilé. Voir page 20. 10. Allumer le foyer et faire le dépannage. Voir pages 21 et 22. 11. Montrer au propriétaire comment faire fonctionner le foyer. Voir pages 21 à 23. 12. Montrer au propriétaire comment effectuer l’entretien de base. Voir page 25. Outils requis : (1) - Clé Allen 1/8 po (2) - Clés ajustables avec jeu de 1 po (25 mm) pour connexion...
  • Page 35 TaBle DeS MaTiÈReS SecTiOn paGe avant de commencer ......................... 2 Table des matières ........................3 consignes de sécurité importantes ..................4 consignes de sécurité pour les utilisateurs de Gaz propane ..........5 caractéristiques du produit ....................... 6 accessoires..........................6 Dimensions du foyer ........................7 introduction ..........................
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    cOnSiGneS De SÉcURiTÉ iMpORTanTeS À pROpOS De l’inFORMaTiOn (D’aVeRTiSSeMenT) ci-DeSSOUS ce manuel comprend des avertissements destinés à vous protéger durant l’installation et l’utilisation de ce produit. chaque avertissement commence par le symbole d’alerte et un mot d’alerte en caractères gras, suivis des détails de l’avertissement. prière de lire les exemples d’avertissements ci-dessous.
  • Page 37: Consignes De Sécurité Pour Les Utilisateurs De Gaz Propane

    cOnSiGneS De SÉcURiTÉ pOUR leS UTiliSaTeURS De GaZ pROpane Le propane est un gaz inflammable pouvant provoquer des clos et l’odeur peut varier avec la hauteur. Comme il est plus incendies et des explosions. À l’état naturel, le propane est lourd que l’air, l’odeur peut être plus forte aux niveaux inférieurs.
  • Page 38: Caractéristiques Du Produit

    caRacTÉRiSTiQUeS DU pRODUiT GaZ naTURel GaZ pROpane Réglage de pression du collecteur 4-1/2 po CE (1,12 kPa) 11 po CE (2,74 kPa) Pression max. d’arrivée de gaz 7 po CE (1,74 kPa) 11 po CE (2,74 kPa) numéro de BTU/h BTU/h Type de gaz Type de vanne Taille d’orifice Réglage d’obturateur d’air modèle max. min. OL48TP10N 55 000 39 500 NATUREL MANUEL 1/16 po (1,6 mm) ouvert OL48TP10P 55 000 35 500 PROPANE...
  • Page 39: Dimensions Du Foyer

    DiMenSiOnS DU FOYeR VUE DE DESSUS TOP VIEW Figure 1 VUE DU BOUT END VIEW VUE DE CÔTÉ SIDE VIEW Figure 2 Figure 4 TROUS DRAIN D’ÉCOULEMENT (6) HOLES (6) VUE DE DESSOUS BOTTOM VIEW Figure 3 Ol48Tp Ol60Tp Repère Description de la dimension Dimensions en pouces (mm) Hauteur maximale du foyer 7-3/8 po (187 mm) 7-3/8 po (187 mm) Largeur maximale du foyer...
  • Page 40: Introduction

    inTRODUcTiOn instructions pour l’installateur Service d’installation qualifié 1. L’installateur doit laisser le manuel d’instructions au L’installation et le remplacement de conduites de gaz, d’appareils propriétaire après la pose. alimentés au gaz ou d’accessoires et la réparation et l’entretien du matériel doivent être confiés à un service qualifié. Le terme 2. L’installateur doit demander au propriétaire de remplir et « agent qualifié » fait référence à toute personne, firme, société poster la carte d’enregistrement fournie avec le foyer ou de ou entreprise qui, soit en personne soit par l’intermédiaire d’un s’enregistrer en ligne sous www.empirecomfort.com.
  • Page 41: Planification De L'installation

    planiFicaTiOn De l’inSTallaTiOn ce dont il faut tenir compte avant l’installation L’installation de ce foyer peut être dans un endroit à découvert, 1. Vérifier que le type du foyer au gaz et le type d’alimentation en mais il est toutefois recommandé de l’installer dans un endroit à gaz sont les mêmes. l’abri des vents directs. 2. Trouver un endroit où les combustibles ne risquent pas Le vent direct rendra la flamme instable et pourrait éteindre d’interférer.
  • Page 42 à la chaleur (c.-à-d. le bois ou le métal). MUR À MONTANTS STUDWALL cela ne comprend pas le vinyle. empire comfort Systems inc. ne sera pas tenue responsable des dommages causés par la chaleur à cause des bouches terminales sous des avant-toits, des plafonds ou des soffites en vinyle ventilés/non ventilés.
  • Page 43: Matériaux Combustibles

    planiFicaTiOn De l’inSTallaTiOn (SUiTe) MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Ne jamais poser ni accrocher de cartes de vœux, bas ou ornements Aucun matériau de parement en vinyle ne doit être à moins de 24 po de quelque nature que ce soit au-dessus du foyer. Ceci est un (610 mm) de la zone en verre pilé du foyer. appareil à flamme nue. Le flux de chaleur et les flammes peuvent enflammer ces matières combustibles. DÉGAGEMENTS Dégagement minimum du plafond Dégagement des murs latéraux Le dégagement entre le bord du lit de verre pilé du foyer et Dégagement du plafond : La hauteur du plafond ne devrait pas être tout type de mur combustible ne peut être inférieur à 3-1/4 po inférieure à 48 po (1219 mm) du dessus du foyer. (83 mm). Dégagement du mur arrière AVIS : Pour l’installation avec un mur arrière et un mur latéral, Le dégagement entre le bord du lit de verre pilé du foyer et tout consulter les Figures 6 et 9.
  • Page 44 EN GAZ PORTE VANNE D’ARRÊT D’ACCÈS DE GAZ (ROBINET) TUYAU FLEXIBLE FiGURe 15 eXiGence en MaTiÈRe D’ÉcOUleMenT D’eaU Il faut prévoir d’éloigner de l’appareil tout écoulement d’eau. Il est possible d’acheter chez votre détaillant Empire un bac d’écoulement en option qui s’installe sous le foyer. Si un bac d’écoulement en option est utilisé, il faut l’installer avant d’installer le foyer. Pour obtenir de plus amples informations, il faut consulter les directives d’installation fournies avec le bac d’écoulement. Si ce drain n’est pas utilisé, il faut prévoir une autre manière d’écouler l’eau de la base du foyer fabriquée sur mesure. Voir la Figure 3 pour l’emplacement du trou d’écoulement. cOnSiDÉRaTiOnS en MaTiÈRe D’ÉlecTRiciTÉ (MODÈleS À ÉclaiRaGe À Del SeUleMenT) Une boîte de jonction est posée à l’usine sur le côté inférieur droit...
  • Page 45: Installation Du Foyer

    inSTallaTiOn DU FOYeR ALIMENTATION ÉLECTRIQUE FOYeRS aVec ÉclaiRaGe À Del SeUleMenT aTTenTiOn Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à tous les codes du bâtiment locaux, municipaux et provinciaux en vigueur. avant d’effectuer le raccordement électrique, s’assurer que l’alimentation électrique principale est débranchée.
  • Page 46: Alimentation En Gaz

    planiFicaTiOn De l’inSTallaTiOn (SUiTe) ALIMENTATION EN GAZ • Ne pas brûler de combustibles solides dans ce foyer. aVeRTiSSeMenT • La pression d’alimentation en gaz maximum est de 11 po (279 mm) Ne jamais utiliser de flamme nue pour détecter les fuites. pour le Gaz Propane et 7 po (178 mm) pour le Gaz Naturel. pour effectuer l’essai de pression, débrancher le foyer de • Pour les foyers pour système de tuyauterie de combustible la conduite à l’entrée de la vanne de régulation et poser un fixe et équipés d’un régulateur de pression à gaz pour foyer, la bouchon sur la conduite.
  • Page 47: Information Sur La Bombonne De Gaz Propane

    planiFicaTiOn De l’inSTallaTiOn (SUiTe) INFORMATION SUR LA BOMBONNE DE GAZ PROPANE tant qu’il n’est pas fermé de manière étanche. Elle est aVeRTiSSeMenT aussi équipée d’un limiteur de débit. Afin d’obtenir un débit plein au foyer, la valve doit être fermée lorsque la Si ces instructions ne sont pas strictement observées, il valve de la bombonne est ouverte. y a un risque d’incendie pouvant causer le mort ou des blessures graves. aVeRTiSSeMenT Un incendie peut survenir si le tuyau d’alimentation en gaz Spécifications de la bombonne de propane Ce foyer peut être utilisé avec un système d’alimentation à gaz fait contact avec le dessous du foyer.
  • Page 48 planiFicaTiOn De l’inSTallaTiOn (SUiTe) INFORMATION SUR LA BOMBONNE DE GAZ PROPANE enceintes pour systèmes d’alimentation en Gaz propane L’enceinte de la bombonne de Gaz Propane doit isoler la Les enceintes des bombonnes d’alimentation en gaz Gaz bombonne du compartiment du brûleur pour fournir : Propane devront être ventilées par des ouvertures au niveau de une protection contre le rayonnement thermique; la soupape de la bombonne et au niveau du plancher. L’efficacité b. une barrière contre les flammes; et des ouvertures aux fins de ventilation devra être déterminée avec c. une protection contre les matières étrangères. les bombonnes d’alimentation en Gaz Propane sur place. Ceci Veiller à monter la bombonne de Gaz propane sur une sera accompli d’une des manières suivantes : surface plane et de la retenir à...
  • Page 49: Exigences Concernant L'enceinte Du Foyer

    planiFicaTiOn De l’inSTallaTiOn (SUiTe) EXIGENCES CONCERNANT L’ENCEINTE DU FOYER inSTallaTiOn DÉBallaGe DU FOYeR 1. Choisir un emplacement pour l’installation. aTTenTiOn 2. Construire l’enceinte. Se reporter aux Figures 21, 22 et 23 pour des options typiques de construction. Lors du déballage du foyer, porter des gants afin de se 3. Fournir l’alimentation électrique si des DEL sont prévues. protéger des arêtes tranchantes.
  • Page 50 planiFicaTiOn De l’inSTallaTiOn (SUiTe) EXIGENCES CONCERNANT L’ENCEINTE DU FOYER 7. Pour raccorder la conduite de gaz et installer la connexion électrique, le brûleur doit être incliné vers le haut du foyer. Retirer la porte de commande en ouvrant la porte et en la soulevant vers le haut pour dégager les fentes sur les extrémités de la porte dans les boulons d’articulation. b. Enlever les (4) garnitures (nº de repère 31 et 32, illustrées à la page 29) simplement en les soulevant du bac du brûleur. c. Retirer les deux boulons de la porte de commande à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po. Voir Figure 24. BÉQUILLES PROP TOOLS Figure 26 8. Raccorder les alimentations en gaz et électrique au foyer. Se reporter à la page 14 pour les exigences en matière d’alimentation en gaz. Vous reporter à la page 13 pour les exigences en matière d’alimentation en gaz. Pour les modèles à DEL, s’assurer de brancher le cordon du transformateur dans la prise de la boîte de jonction. Voir Figure 17. Pour faciliter l’installation, les alimentations en...
  • Page 51: Finition

    planiFicaTiOn De l’inSTallaTiOn (SUiTe) FINITION Une fois le gaz et l’électricité raccordés, abaisser l’ensemble 5. Dévisser le bouton d’allumage et installer la pile AA fournie du brûleur et le fixer (laisser les deux béquilles au fond dans l’enveloppe d’instruction avant de fermer la porte de du foyer pour usage futur) avec les deux vis retirées à la contrôle. (Noter la polarité de la pile.) Voir Figure 28. Figure 25. Installer les (4) garnitures. Placer les deux garnitures courtes en premier et poser les garnitures longues avant et arrière ensuite. Les garnitures longues s’emboîtent dans les extrémités des garnitures latérales. Voir Figure 27a. GARNITURES GARNITURES LONG D’EXTRÉMITÉS FILLER LONGUES FILLER STRIP STRIP INSTALLER LES GARNITURES INSTALL END D’EXTRÉMITÉS AVANT LES...
  • Page 52 planiFicaTiOn De l’inSTallaTiOn (SUiTe) FINITION installation du verre pilé Certains morceaux de verre brisé peuvent être plus grands que d’autres. Ces morceaux peuvent être utilisés, mais pas sur le S’assurer que les grilles sur le brûleur sont bien installées, brûleur ni autour de la flamme. Voir Figure 29. On peut ajouter qu’elles couvrent entièrement les ouvertures DEL. Placer le des gouttelettes de verre décoratif pour enjoliver, mais elles ne verre pilé décoratif uniformément sur les brûleurs et les grilles doivent pas être ajoutées près du brûleur ni sur ce dernier. Voir (en quantité suffisante pour recouvrir environ 7 pi² [0,65 m²] Figure 30. Ni le verre ni les gouttelettes ne doivent être placés pour l’OL48TP ou 8 pi² [0,74 m²] pour l’OL60TP). (Vous reporter sur l’électrode. (Vous reporter à la page 6 pour les exigences à la page 6 pour les exigences particulières.) S’assurer que la particulières des accessoires.) couverture est uniforme et pas plus épaisse à certains endroits. AVIS : Une quantité excessive de verre SPREAD CRUSHED GLASS AWAY ÉTALER LE VERRE PILÉ À L’ÉCART pilé placée sur le brûleur, l’électrode ou la FROM THERMOCOUPLE AND DU THERMOCOUPLE ET DE thermopile peut causer divers problèmes, L’ÉLECTRODE – NE PAS LES COUVRIR...
  • Page 53: Instructions D'allumage

    inSTRUcTiOnS D’allUMaGe POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER aVeRTiSSeMenT Si ces instructions ne sont pas respectées à la lettre, il peut se produire un incendie ou une explosion causant des dégâts matériels, des lésions corporelles ou la perte de vie humaine. A. AVANT D’ALLUMER, renifler autour de l’appareil pour B.
  • Page 54: Caractéristiques De La Flamme Du Brûleur Principal

    caRacTÉRiSTiQUeS De la FlaMMe DU BRÛleUR pRincipal Allumage et extinction de la flamme Lorsque le brûleur principal est allumé, il faut jusqu’à une minute pour que le motif de flamme se développe. Lorsque le brûleur principal est éteint, il faut jusqu’à une minute pour que le motif de flamme disparaisse. Il est normal que les flammes s’épuisent progressivement près du brûleur le temps que le restant de gaz soit brûlé. FLAMME FLAMME YELLOW BLUE JAUNE BLEUE FLAME FLAME POSITION D’ALLUMAGE CORRECTE PROPER LIGHTING POSITION Figure 31 Figure 33 – Flamme correcte pour le Gaz propane FLAMME FLAMME BLUE...
  • Page 55: Instructions D'utilisation / Lampes À Del

    inSTRUcTiOnS D’UTiliSaTiOn / laMpeS À Del BOUTOn De lUMinOSiTÉ DeS Del Appuyer sur le bouton de luminosité pour activer les lampes à DEL et pour régler l’intensité des DEL de haute à basse à éteinte. 1 – Allumées – Fortes 2 – Moyennes 3 – Basses 4 – Éteintes Utiliser le bouton de luminosité en conjonction avec le bouton de mode pour créer une apparence unique. Les lampes s’allumeront selon le dernier mode enregistré. (Après une panne d’électricité, il faut réinitialiser les lampes au mode désiré.) Éteindre les lampes à DEL qui ne sont pas utilisées. BOUTOn De MODe Del Appuyer sur le bouton de mode pour ajuster le système d’éclairage à DEL pour passer du changement automatique de couleur à des couleurs individuelles. 1 – Cycle Auto – Rapide 2 – Cycle Auto – Graduel 3 – Pause du cycle automatique 4 – Bleu foncé 5 – Violet royal 6 – Rouge cardinal 7 – Vert océan 8 – Vert forêt 9 – Bleu tranquille 10 – Blanc Si les DEL sont éteintes à l’aide du bouton gauche, la couleur ou le cycle choisis continueront lorsque les DEL sont rallumées.
  • Page 56: Câblage

    cÂBlaGe Étiqueter tous les fils avant de les débrancher. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un dysfonctionnement dangereux. Vérifier le bon fonctionnement après toute opération d’entretien. RED \ LEFT BUTTON BLACK \ ROUGE BRIGHTNESS \ NOIR COVER BOUTON GAUCHE GREEN \ BLACK \ CONNECTION LUMINOSITÉ VERTE NOIR NOT IN USE \ COUVERCLE BLACK \ RIGHT BUTTON CONNEXION BLUE \ NOIR MODE \ HORS SERVICE BLEUE BLACK \ BOUTON DROITE...
  • Page 57: Entretien

    enTReTien Garder le compartiment de commande et la zone autour du brûleur nettoyage et inspection annuels – Se reporter au schéma des propre. pièces pour connaître l’emplacement des articles mentionnés ci-dessous. Toujours maintenir le voisinage du foyer dégagé et exempt de • Inspecter et nettoyer l’orifice d’admission d’air du brûleur. matières combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides Éliminer les peluches et la poussière avec une brosse ou un inflammables.
  • Page 58: Dépannage

    DÉpannaGe SYMpTÔMeS - caUSeS pOSSiBleS eT cORRecTiOn Éteindre le foyer et le laisser refroidir avant tout entretien. L’entretien et les réparations du foyer doivent impérativement être effectués par un technicien d’entretien qualifié. le foyer produit des odeurs indésirables. Le brûleur ne reste pas allumé. a. Le foyer produit des vapeurs en raison de la combustion de a. L’orifice du brûleur est obstrué – Nettoyer le brûleur ou pellicule de plastique qui n’a pas été enlevée, de bougies changer l’orifice du brûleur principal. parfumées et de torches, de colles, etc. – Ventiler la zone. b. La pression d’admission de gaz est insuffisante – Appeler Cesser d’utiliser des produits causant des odeurs lorsque un technicien d’entretien qualifié.
  • Page 59: Liste Des Distributeurs De Pièces Principaux

    DeS DiSTRiBUTeURS De piÈceS pRincipaUX Pour commander des pièces sous garantie, adressez-vous au revendeur Empire local. Veuillez voir le concessionnaire au www.empirecomfort.com. Pour assurer un service sous garantie, le revendeur doit connaître votre nom, votre adresse, la date d’achat et le numéro de série du produit, ainsi qui la nature du problème. Pour commander des pièces après expiration de la période de garantie, veuillez communiquer avec votre revendeur ou avec l’un des distributeurs de pièces principaux indiqués ci-dessous. Cette liste est complétée de temps à autre. Pour consulter la liste courante, cliquez sur le bouton Master Parts à www.empirecomfort.com.
  • Page 60 liSTe DeS piÈceS DeS MODÈleS Ol48Tp eT Ol60Tp UTiliSeR eXclUSiVeMenT DeS piÈceS De RecHanGe D’ORiGine. l’UTiliSaTiOn De TOUTe aUTRe piÈce peUT caUSeR DeS BleSSUReS OU la MORT. MODÈle - Ol48Tp Qté req. MODÈle – Ol60Tp Qté req. nº de nº de Repère Repère pièce...
  • Page 61: Vues Éclatées Des Modèles Ol48Tp Et Ol60Tp

    VUeS ÉclaTÉeS DeS MODÈleS Ol48Tp eT Ol60Tp ceRTainS cOMpOSanTS peUVenT DiFFÉRÉS De l’iMaGe. 37795-3-0119 Page 61...
  • Page 62: Maintenance Historique Du Foyer

    MainTenance HiSTORiQUe DU FOYeR Date nom du distributeur nom du technicien de service entretien effectué/notes Page 62 37795-3-0119...
  • Page 63: Conditions De La Garantie

    De la GaRanTie Empire Comfort Systems Inc. garantit que ce produit à foyer est exempt de défauts au moment de l’achat et pendant les périodes indiquées ci-dessous. Les produits à foyer doivent être installés par un technicien qualifié et doivent être entretenus et utilisés de façon sécuritaire, en conformité avec les instructions du mode d’emploi. Cette garantie est accordée à l’acheteur initial seulement et n’est pas transférable. Toutes les réparations sous garantie doivent être exécutées par un technicien d’appareil au gaz qualifié. Garantie limitée de cinq ans sur les pièces - Tous les composants (À...
  • Page 64 Systems inc. Belleville, illinois Pour toute question générale concernant nos produits, veuillez nous envoyer un courriel à info@empirecomfort.com. Pour toute question d’entretien ou de réparation, veuillez contacter votre revendeur. www.empirecomfort.com Page 64 37795-3-0119...

Table des Matières