Vorsichtsmaßregeln Precautions Précautions - Toyota TNS310 Plus Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

RAV4
VORSICHTSMASSREGELN
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
LESEN SIE BITTE DIESE VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN EINBAU SORGFÄLTIG DURCH
PLEASE READ THOROUGHLY THESE PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION
• Darauf achten, das negative (-) Kabel von
Batterieanschlüssen abzunehmen.
• Be sure to disconnect the negative (-) lead
from the battery terminals.
• N'oubliez pas de débrancher le fil négatif
(-) des bornes de la batterie.
• Die hintere Verkabelung oder den
Kabelstrang des angezogenen Teils
nicht verdrehen.
• Do not pinch the rear wiring or har-
ness in the tightened part.
• Ne pincez pas la partie serrée du fais-
ceau ou du câblage arrière.
• Beim Verlegen der Kabel durch das Instrumentenbrett oder
andere Verkleidungen eine Durchführungsdichtung ver-
wenden, damit das System was-
serdicht bleibt.
• Beim Führen eines Kabels durch
eine
Öffnung
das
Kabel
Klebeband schützen.
• When passing the wires through
the dashboard or other panels, use
a grommet to ensure waterproo-
fing.
• Protect the wiring with tape when it is passed through a
hole.
• Lorsque vous glissez les fils à travers le tableau de bord ou
d'autres panneaux, protégez-les contre l'humidité à l'aide
d'un passe-fil en caoutchouc.
• Protégez le cablâge avec de la mousse là où il traverse un
orifice.
• Beim Abnehmen der Anschlüsse die Stecker anfassen. Nie
an der Verkabelung ziehen.
• When disconnecting the connectors,
be sure to grip the connector body.
Do not tug on the wiring.
• Saisissez le connecteur proprement
dit lorsque vous le débranchez. Ne
tirez pas sur le câblage.
• Niemals mit Kraft an Verkabelung im Fahrzeug ziehen. Ein
festes Ziehen kann dazu führen, dass Steckverbinder aus-
einandergezogen werden oder dass ein Kabel oder ein
Kabelstrang reißt.
• Do not forcibly pull any car wiring
harness. Rough tugging may result
in opened connections, or a broken
wire or harness.
• Ne tirez pas exagérément sur les
faisceaux de câbles. Vous pourriez
débrancher des connexions, voire même briser le faisceau
ou un de ses fils.
11-05
PRECAUTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION
Ist wasserdicht - OK!!
waterproof - O.K. !!
Etanchéité à l'eau - OK!!
Durchführungstülle
mit
Grommet
Passe-fil
Umwickeln
Taping
Taraudage
Nein!
Stop it !
Arrêtez!
• Überprüfen, dass Beleuchtungsan-
lage, Sirene/ Signalhorn, Scheiben-
wischer und andere Ausrüstungen
normal funktionieren.
• Confirm that lamps, horn, wiper and
other car accessories operate normally.
• Vérifiez le bon fonctionnement des feux, de l'avertisseur,
desessuie-glaces et des autres accessoires du véhicule.
• Das Fahrzeug mit Kotflügelabdeckun-
gen, Sitzschonbezügen usw. schützen.
• Protect your car with fender covers,
seat and so on.
• Protégez votre véhicule par des hous-
ses de siège, des housses d'aile, etc.
• Beim Anziehen von Schrauben oder
Muttern die vorgeschriebenen Werk-
zeuge verwenden.
• Use the correct tool when tightening
bolts or nuts.
• Serrez les boulons et les écrous avec
l'outil adéquat.
• Vor dem Bohren eines Lochs überprüfen,
dass die Rückwand frei ist.
• Before drilling a hole, check that the
rear of the mounting wall is clear.
• Avant de percer un trou, vérifiez s'il y a
un espace libre suffisant à l'arriére de la
paroi de fixation.
• Sorgfältig auf das richtige Anziehen
von Steckverbindern und Anschlüs-
sen achten.
• Be sure to firmly tighten connectors
and terminals.
• N'oubliez pas de serrer correcte-
ment les connecteurs et des
bornes.
• Vor dem Anschluss der Kabel an die
Batterie die Kabelverbindungen,
Kabelstrang
darauf achten, dass sie richtig
gesichert sind.
• Before connecting the power
wiring to the battery, check the wiring connections, harness,
etc. to see that they are properly secured.
• Avant de raccorder le fil d'alimentation à la batterie, vérifiez
si les connexions des câblages, le faisceau de câbles, etc.
sont correctement fixés.
• Karosserie und Verkleidungen in der Nähe des Einbauortes
prüfen, damit kein Schmutz oder Kratzer von den Einbauar-
beiten zurückbleiben.
• Check body and trim near area of installation to be certain
no dirt or scratches resulted from the installation.
• Vérifiez l'emplacement de l'installation ainsi que la surface
avoisinante en vérifiant qu'il ne reste ni salissures ni éraflures.
RAV4 (LHD) - 3
TNS310 TRAFFIC PLUS
Vollständig einstecken
usw.
prüfen
und
Insert completely
Insérez à fond

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tns310 traffic plus

Table des Matières