Homestyles 73005123 Manuel Du Propriétaire page 27

Table des Matières

Publicité

17
17
Attach all hinges (HA3) to doors using #9 x ½" Undercut Self Tapping,
T
Flat Head Screws (DHS2). Do not overtighten screws.
the door cap edge. Mark the screw hole locations and pre-drill starter holes for the hinge screws using a 9/64" drill bit. Finally, attach the
Fixez les charnière (HA3) au moyen de vis à tête plate
hinges using #9 x 1/2" Unde rcut Self Tapping , Flat Head screws (DHS2). Repeat for the other doo r.
autotaraudeuses réduites no 9 x ½ po (DHS2).
Ne serrez pas les vi strop fort.
Sujete las bisagras (HA3) con tornillos autorroscables de
8-1/2 po à 9 po du couvre-joint. Marquez l'emplacement des vis de charnière et pe
cabeza plana con corte inferior #9 x ½" (DHS2).
au moyen de vis à tête plate autotaraudeuses réduites no 9 x 1/2 po (DHS2). Suivez les mêmes étapes pour l'autre porte. Ne serrez pas les vis trop fort.
No apriete demasiado los tornillos.
Non-hinge side
Cote sans charnière
Lado sin bisagra
18
18
Place a Lock Bracket (LB1) into the gap on the door with the Astragal as shown and drill through to the outer edge of the
door using a 1/4 " drill bit. Place the bottom end of the Door Handle (HLB) over the hole and lightly fasten in place using a
1/4" - 20 x 1-1/2" Door Handle Bolt Set (CBS). Visually line up the top of the Door Handle so that it is parallel to the edge
of the door trim and drill through to the hole to the inner edge of the door using a 1/4" drill bit. Fasten the upper part of
the Door Handle in place using a 1/4" - 20 x 1-1/2" Door Handle Bolt Set (CBS).
Installez un support de verrou (LB1) dans le creux de la porte, l'astragale positionné tel qu'indiqué,
et pe rcez un trou à travers le bord extérieur de la porte à l'aide d'un trépan de 1/4 po. Positionnez
ensemble de boulons pour poignée de port
de la porte à vue d'œil de façon à ce qu'elle soit parallèle au rebord de la garniture de porte, et
pe rcez un trou vers le rebord intérieur de la porte à l'aide d'un trépan de 1/4 po. Serrez la
HA3
A
partie supérieure de la poignée de porte au moyen de l'ensemble de boulons pour poignée
de port e (CBS).
Align bottom of Lock Bracket (LB1) 32 ¾" from bottom of door and secure with
#10x3/4" self tapping screws (ST1)
Coloque, como se ilustra, la placa (LB1) para el candado en el espacio de la puerta que tiene
Small Gap
Aligner le bas du crochet de (LB1) 32 ¾ po a partir bas de la porte et sécurise a l'aide
instalado el astrágalo y pe r
Intervalle petit
#10x3/4 po vis auto taraudeuse (ST1)
Espacio pequeño
colóquele un juego de perno, arandela y tue
Alinee la parte inferior del soporte de bloqueo (LB1) 32 ¾" de parte inferior de la
18
18
Alinee la parte superior del asa de manera que quede paralela al borde del ma
puerta y seguro utilizando #10x3/4" tornillo de rosca (ST1)
Place a Lock Bracket (LB1) into the gap on the door with the Astragal as shown and drill through to the outer edge of the
pe r
door using a 1/4 " drill bit. Place the bottom end of the Door Handle (HLB) over the hole and lightly fasten in place using a
la parte superior del asa, con un juego de perno, arandela y tue
1/4" - 20 x 1-1/2" Door Handle Bolt Set (CBS). Visually line up the top of the Door Handle so that it is parallel to the edge
Secure 36" Door Astragal (AST) to top of door using three (3) #10x3/4" self tapping screws (ST1). Secure 32.5"
of the door trim and drill through to the hole to the inner edge of the door using a 1/4" drill bit. Fasten the upper part of
Door Astragal (AST) to bottom of door using three (3) #10x3/4" self tapping screws (ST1).
the Door Handle in place using a 1/4" - 20 x 1-1/2" Door Handle Bolt Set (CBS).
Fixez de astragal de porte 36 po (AST) au haut de la porte en utilisant trios (3) #10x3/4 po vis auto taraudeuses
(ST1). Fixez de astragal de porte 32.5 po (AST) en bas de la porte en utilisant trios (3) #10x3/4 po vis auto
Installez un support de verrou (LB1) dans le creux de la porte, l'astragale positionné tel qu'indiqué,
taraudeuses (ST1).
et pe rcez un trou à travers le bord extérieur de la porte à l'aide d'un trépan de 1/4 po. Positionnez
Large Gap
Asegure 36" puerta astragal (AST) a la parte superior de la puerta con tres (3) #10x3/4" tornillos autoroscantes
Intervalle grand
ensemble de boulons pour poignée de port
(ST1). Asegure 32.5" puerta astragal (AST) a la parte inferior de la puerta con tres (3) #10x3/4" tornillos
Espacio grande
de la porte à vue d'œil de façon à ce qu'elle soit parallèle au rebord de la garniture de porte, et
autoroscantes (ST1).
pe rcez un trou vers le rebord intérieur de la porte à l'aide d'un trépan de 1/4 po. Serrez la
partie supérieure de la poignée de porte au moyen de l'ensemble de boulons pour poignée
B
Fasten the Door Handle(HLB) in place using a 1/4" – 20 x 1-1/2" Door
de port e (CBS).
Handle bolt Set (CBS).
Door Juts Outward
Serrez la poignee de porte(HLB) au moyen de l'ensemble de boulons
La porte est en saillie
Coloque, como se ilustra, la placa (LB1) para el candado en el espacio de la puerta que tiene
pour poignee de porte (CBS).
instalado el astrágalo y pe r
La puerta sobresalir
Fixez the Manija de puerta (HLB), con un juego de perno, arandela y
tuerca par alas asas de las puertas (CBS).
colóquele un juego de perno, arandela y tue
Alinee la parte superior del asa de manera que quede paralela al borde del ma
pe r
la parte superior del asa, con un juego de perno, arandela y tue
e (CBS). Alignez la partie supérieure de la poignée
rca para las asas (CBS), sin apretarlo por completo.
rca para las asas de las puerta s (CBS).
e (CBS). Alignez la partie supérieure de la poignée
hacia afuera
rca para las asas (CBS), sin apretarlo por completo.
rca para las asas de las puerta s (CBS).
2 6
2 5
19
19
To attach the doors, center the door on the door jamb 3/8" from the edge
of the jamb stop, mark the hinge screw hole locations on the jamb and
pre-drill starter holes for the hinge screws using a 9/64" drill bit. Finall
attach the hinges using #9 x 1/2" Unde rcut Self Tapping, Flat Head
screws (DHS2). Repeat for the other doo r. Do not overtighten screws.
Pour installer les portes, centrez la porte sur le montant de porte à 3/8 po de la
rcez des avant-trous à l'aide d'une mèche de 9
rive du montant, marquez l'emplacement des vis de charnière sur le montant et
pe r
charnières au moyen de vis à tête plate réduite autotaraudeuses no 9 x 1/2 po
(DHS2). Faites de même pour l'autre porte. Ne serrez pas les vis trop fort.
Para sujetar las puertas, centre la puerta en el montante de la puerta, a 3/8" del
el ma r
broca de 9/64". Finalmente, sujete las bisagras con tornillos autorroscables de
cabeza plana con corte inferior #9 x 1/2" (DHS2). Repita lo anterior con la otra
puerta. No apriete demasiado los tornillos.
Drill through door in two locations shown using a ¼" drill bit
20
20
Percer a travers la porte a deux endroits indiques avec une mèche ¼ po.
Perforar a través de la puerta en dos ubicaciones que se muestran
utilizando un ¼" broca
To obtain an even vertical gap between the doors, i.e. the doors are touching at the top or the bottom,
gently push the building back and forth, not side to side.
doors and the Door Lintel, i.e. the top of one door is higher than the othe
side. You will notice that the doors shift as you push the building.
HA3
3. If you have installed your doors and you are experiencing problems as in Figure B, use the following in-
HLB
structions to correct:
In Figure B, the right door does not line up properly with the left door because the bottom of the right
door appears bent inward.
To correct this, gently push on the building at the top of the front right corner
(at the point shown in Figure B) until the right door is aligned properl
ward, correct the alignment by pushing on the top left corner of the building.
Conseils pour l'alignement des portes
rco de la puerta y
1. Avant d'installer des vis dans les couvre-joints murau x (ligne entre le toit et le mur), vous devez aligner
les portes. NE PAS installer les vis à moins que les portes ne soient correctement alignées.
2.
rvalle vertical égal entre les portes, poussez doucement le bâtiment en avant et en a
rière, et non pas latéralement (lorsque les portes touchent le haut ou le bas du jambage par exemple).
rvalle horizontal égal entre les portes et le linteau des portes, poussez doucement la
remise de jardin latéralement (lorsque le haut d'une porte est plus élevé que l'autre par exemple).
3.
bas de la porte droite semble enfoncée vers l'intérieu
HLB
correctement alignée. Si la porte gauche semble enfoncée vers l'intérieu
sant au haut du coin gauche de la remise.
Consejos prácticos para alinear las puertas
1. Antes de colocar los tornillos en las placas de apoy o (línea de techo/pared), debe alinear las puertas. NO
coloque los tornillos a menos que las puertas se encuentren debidamente alineadas.
2. Si habiendo instalado las puertas, encuentra los problemas que se ilustran en la Figura a, siga las sigu-
rco de la puerta y
ientes instrucciones para corregirlos:
Para que quede una abertura vertical pareja entre las puertas,
Para que haya una abertura horizontal pareja entre las puertas y el dintel de la puerta,
puerta está mas arriba que el tope de la otra puerta, empuje el cobertizo de lado a lado suavemente. Se
LB1
3. Si habiendo instalado las puertas, encuentra los problemas que se ilustran en la Figura b, siga las sigu-
ientes instrucciones para corregirlos:
En la Figura b, la puerta derecha no queda debidamente alineada con la puerta izquierda, porque la parte
inferior de la puerta derecha parece doblada hacia adentro. Para corregir esto, empuje con cuidado, en la
que la puerta derecha quede debidamente alineada. Si la puerta izquierda parece doblada hacia adentro,
" to 9" from
1
2
Do not overtighten screws.
porte à environ
/64 po. Fixez les charnières
de del radio de la puerta, entre unos 8-1⁄2" ó 9"
de bisagra con una broca de 9/64". Finalmente, sujete
uerta. No apriete demasiado los tornillos.
HA3
Door Alignment Tips
1. Before you install screws in the Slope Wall Caps (roof/wall line),
you must align the doors. DO NOT install screws unless the doors are
lined up properl y.
2. If you have installed your doors and you are experiencing problems,
as in Figure A, use the following instructions to correct:
To obtain an even horizontal gap between the
AST
LB1
36"
DP1
r
LB1
v.g., las puertas rozan la parte superior e in-
AST
32.5"
y,
r, gently push the shed side to
HA3
y. If the left door appears bent in-
Vous
rce que le
r
v.g., el tope de una
HA3
r-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières