Table des Matières
  • Beschreibung
  • Technische Daten
  • Inbetriebnahme
  • Potentialausgleich
  • Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang
  • Warnhinweise
  • Beschrijving
  • Technische Gegevens
  • Ingebruikname
  • Potentiaalcompensatie
  • Werkaanwijzingen
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Waarschuwingen
    • Descrizione
    • Dati Tecnici
    • Messa in Esercizio
    • Compensazione del Potenziale
    • Indicazioni Operative
      • Volume DI Fornitura
      • Indicazioni DI Sicurezza
      • Avvertenze DI Sicurezza
  • Description
    • Technical Data
    • Starting
    • Equipotential Bonding
    • Instructions for Use
    • Safety Instructions
  • Accessories
    • Scope of Supply
    • Warnings
    • Beskrivning
    • Tekniska Data
    • Driftstart
    • Potentialutjämning
    • Arbetsanvisningar
    • Säkerhetsanvisningar
  • Tillbehör
  • Leveransomfang
    • Varningsanvisningar
  • Puesta en Funcionamiento
  • Compensacion de Potential
  • Indicaciones para el Trabajo
  • Indicaciones Referentes a Ia Seguridad
  • Accesorios
  • Volumen de Suministro
  • Indicaciones de Advertencia
  • Beskrivelse
  • Tekniske Data
  • Idrifttagning
  • Potentialudligning
  • Arbejdshenvisninger
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Leveringsomfang
  • Advarselshenvisninger
  • Dados Tecnicos
  • Colocacäo Em Funcionamento
  • Liga@0 Equipotencial
  • Volume de Fornecimento
  • Avisos
  • Kuvaus
  • Tekniset Tiedot
  • Käyttöönotto
  • Potentiaalintasaus
  • Työskentelyohjeita
  • Turvallisuusohjeita
  • Lisätarvikkeet
  • Toimituksen Laajuus
  • Varoituksia
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller WSD 50

  • Page 2: Table Des Matières

    Seite Pagina Pagina Sivu Technische Daten Dati tecnici Datos tecnicos Tekniset tiedot 2. Inbetriebnahme 2. Messa in esercizio 2. Puesta en funcionamiento 2. Käyttöönotto 3. Potentialausgleich 3. Compensazione del potenziale 3. Compensacion de potential 3. Potentiaalintasaus 4, Arbeitshinweise 4. Indicazioni operative 4.
  • Page 3 2. Indicacion digital 3. Tecla “ UP” 4. Tecla “ DOWN” 5. Control optico de regulacion 2. Digitalvisning 3. “ UP” -taste 4. “ DOWN’ ‘ -taste 5. Optisk regulatorkontrol 2. Mostrador digital 2. Display digitale 3. Tasto “Up” 3. Tecla “Up” 4.
  • Page 4 6. Tilslutningsbesning til loddekolbe 6. Botcola di collegamento per stilo 7. Nettilslutning brasatore 7. Collegamento a rete 9. Spa%dingsomskifter (kun omskiftelig 8. Fusibile di rete 9. Selettore di tensione (solo nella Version) 10. Potentialudligningsbwsning versione commutabile) 10. Botcola per compensazione di potenziale 6.
  • Page 10: Description

    La pince a dessouder WT 50 a etc specialement concus pour dessouder les composants montes en surface. Deux elements chauffants Les stations de soudage WSD 80 et WSD 50 appartiennent a une Serie d’ appareils qui (2 x 25 Watts) equipes chacun de leur propre Sonde assurent une mime a etc developpee pour Ia fabrication industrielle de meme que pour les applications temperature aux deux extremites de Ia pince.
  • Page 11: Mise En Service

    2. Mise en Service Equilibrage de potentiel Monter Ie support du fer a souder (u,oir Ia vue eclatee). Placer Ie fer ZI souder dans Ie Mise ti Ia terre indirecte: support de securite. Brancher Ia fiche du fer ti souder sur Ia Prise (6) du bloc d’...
  • Page 12: Consignes De Securite

    Ia sante. Ne placez aucun objet inflammable a proximite de I’ outil de soudage chaud.. Les stations de soudage WELLER WSD 80 et WSD 50 correspondent a Ia declaration de conformite europeenne suivant les exigences fondamentales de securite des directives 2.
  • Page 13 13. Evitez de vous tenir de facon anormale. 5. Conservez votre outil de soudage dans un endroit sik. Organisez correctement I’ ergonomie de votre poste de travail. Evitez des erreurs dues Les outils non utilises doivent ehe places dans un endroh sec, eleve ou ferm& hors de 14.
  • Page 14 Le manche des outils de soudage du modele antistatique est conductrice. 23. Utilisation avec d’ autres appareils WELLER En cas d’ utilisation de I’ outil de soudage en combinaison avec d’ autres appareils WELLER ou avec des appareils auxiliaires. tenez campte aussi des recommandations faites dans les autres modes d’...
  • Page 51 MPR30: WSD 80 WSD 50 awjKouv o& 0 oTaQ.dq ouy~ohh~u&wv WT50: Ta Gcpopa Epyahzia WSD 50). WCB 2, onoia H CK~CJTOTE 166x 155x 101 (7): W Kai W S D 50:55W W S D 80:95W...
  • Page 52 50 - 450 ßaQ.iOi KEAaiou 3. E$muq 6uvavItcoir Ohm). E ßIjopa, aywy8 E[iowoqs orq pEuai0 &na<pfi av q r9aq E ßiopa KaL J~E ouyKoAAq$vq avTiaTaoq. (1). Ta EV6EIKTlKd 6pyaVa (2). (2) &ivalava@vo.To Eni TqS bdEI{qS TT/S UUUKEUfi< H avbhalqq E TOV TphO aUTb H $qcplaKfi EV6EItq (2) &V~EIKV~EIKaT?lKavbIaTqVnpay~aTIK~U~~UT~~EVq ~iptj Tq<...
  • Page 53 H npay~amj 0EppoKpauian-j~ alXpIjS Offset: 01 onoisc (Standby). Oxphos $Setback” 6irvaTal va pU@luTEi an6 0-99 01 ~~~~~~~uu~KoA~~~uE~vWELLERWSD 529 16199 5 3 3 1 1 0 9 9 Window: 5 3 3 1 1 1 9 9 M L R 2 1 5 3 3 1 1 2 9 9 onoia rl npayparlK9 U(PIUT~~EV~ 5 3 3 1 1 3 9 9...
  • Page 54 8. @Ep&T& TIJV 1. AiaTr)ph ac TS(q Tr)v BEar\ cpyaaiaq oaq. 3. iIpoaTawTtiT~ an8 xwntjpa~a TOV X&lplU~i,TOu auyKO~qruK0~ UaS &pyahEiou. Mqv UcpiJvEn SAha npbxtma va nlbouv T 5. Aiaq&i~&~qdhm& 6. Mqv Mqv Xpqo~~onol&ir& ha ad&v$ ani> hnoijJq K$IOS UU~KOAA~TIK~~ EpyaAEio orqv Epyaaia oa$ pqv...
  • Page 55 17. A~TocpEiry&~~ TIJV O~%A~TIJ AElToupyia. 18. Na EiOTE lTpOllEXTIKOi. 19. EAEYXETE 20. llpoaoxlj. va oa$ EIII~IO~~~IEI 22. Myv 23. Xpjoy...

Ce manuel est également adapté pour:

Wsd 80

Table des Matières