Black & Decker CM1640 Guide D'utilisation
Black & Decker CM1640 Guide D'utilisation

Black & Decker CM1640 Guide D'utilisation

Tondeuse sans fil avec bloc-piles au lithium-ion de 40 v max.

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Catalog Number
CM1640
key information you should know:
• Do not operate mower unless handle is locked into position.
• For best cutting results, keep blade sharpened and balanced.
• Inspect and thoroughly clean your mower after each use (a deck with caked grass will degrade performance).
• Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting and during operation.
Thank you for choosing black & Decker!
Go to www.blackandDecker.com/Newowner to register your new product.
Please read Before returning this ProduCt for any reason:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
hTTp://www.bLACkANDDECkER.CoM/INsTANTANswERs
for instant answers 24 hours a day. If you can't find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from
8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
For use only with LB series 36v or 40v Max* batteries.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 40 volts. The nominal voltage is 36.
Vea el esPanol en la ContraPortada.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
40v Max* Lithium Cordless Mower
instruCtion manual
saVe this instruCtion manual for future referenCe.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker CM1640

  • Page 1 40v Max* Lithium Cordless Mower instruCtion manual Catalog Number CM1640 key information you should know: • Do not operate mower unless handle is locked into position. • For best cutting results, keep blade sharpened and balanced. • Inspect and thoroughly clean your mower after each use (a deck with caked grass will degrade performance).
  • Page 2: Slope Operation

    sAfETy GuIDELINEs - DEfINITIoNs It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. wARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    • store Idle Lawn Mower Indoors – When not in use, lawn mower should This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is be stored in an indoor dry and locked-up place – out of reach of children. subject to the following two conditions: (1) this device may not cause •...
  • Page 4: Important Safety Instructions For Battery Packs

    when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are wARNING: protected and well insulated from materials that could contact them and cause a • Do NoT attempt to charge the battery pack with any chargers short circuit. NOTE: Batteries should not be put in checked baggage. other than the ones in this manual.
  • Page 5 charging. It does not indicate tool functionality and is subject to variation ATTAChING uppER hANDLE (fIGuRE h) based on product components, temperature and end-user application. • Remove the handle attachment levers (6), nuts (19), and washers (20) Checking state of charge during use: from the handle.
  • Page 6: Mowing Tips

    ADjusTING hANDLE hEIGhT (fIGuRE L) tor will raise as shown in figure p. • Open both handle height adjust levers (7). • When the bag is full, air flow will be resticted and the indicator will close as shown in figure Q. •...
  • Page 7: Blade Sharpening

    bLADE shARpENING may tend to clog up at the discharge opening. Release bail handle to turn mower off and remove the safety key. Remove the catcher and KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER PERFORMANCE. A DULL shake the grass down to the back end of the bag. Also clean out any BLADE DOES NOT CUT GRASS CLEANLY.
  • Page 8: Accessories

    Limited Two-Year Home Use Warranty ACCEssoRIEs Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against Recommended accessories for use with your mower are available from any defects in material or workmanship. The defective product will be your local dealer or authorized service center. If you need assistance replaced or repaired at no charge in either of two ways.
  • Page 9 Tondeuse sans fil avec bloc-piles au lithium-ion de 40 V max.* guide d’utilisation Modèle CM1640 Merci d’avoir choisi black & Decker! Consulter le site web www.blackandDecker.com/ Newowner pour enregistrer votre nouveau produit. à lire aVant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit : hTTp://www.bLACkANDDECkER.
  • Page 10: Lire Toutes Ces Directives

    LIGNEs DIRECTRICEs EN MATIÈRE DE séCuRITé - DéfINITIoNs Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 11: Révision Générale

    RéVIsIoN GéNéRALE cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Pour connaître les cordons de 1. Ne jamais utiliser la tondeuse dans un endroit clos. bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivant. 2.
  • Page 12: Directives De Sécurité Importantes

    DEsCRIpTIoN foNCTIoNNELLE • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation 1. Boîtier d’interrupteur sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi). 2.
  • Page 13: Indicateur De L'état De Charge (Figure B)

    2. Le stockage de longue durée ne nuira pas au bloc-piles ou au de l’outil. Son propre fonctionnement chargeur pourvu que le bloc-piles ne soit pas épuisé. pourra aussi varier en fonction des composants produit, de la température et de l’application d’utilisation. pRoCéDuRE DE ChARGE Les chargeurs Black and Decker sont conçus pour charger les blocs- VéRIfICATIoN DE L’éTAT DE...
  • Page 14: Fonctionnement

    foNCTIoNNEMENT LIRE LE MoDE D’EMpLoI ET LEs RÈGLEs DE séCuRITé AVANT DE fAIRE foNCTIoNNER LA ToNDEusE. Consulter la « Description fonctionnelle » pour se familiariser avec l’emplacement des divers réglages et commandes. Conserver ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. AVERTIssEMENT : Forte lame mobile.
  • Page 15: Indicateur De Sac Plein

    l’interrupteur comme le montre la figure N. La tondeuse est mainten- ou LoRs DE LA ChARGE, Du NETToyAGE, DEs RépARATIoNs, ant fonctionnelle. Du TRANspoRT, Du souLÈVEMENT ou Du RANGEMENT. • La tondeuse est dotée d’un boîtier d’interrupteur de marche-arrêt • Transporter la tondeuse par la poignée de transport (12) commode spécial.
  • Page 16: Nettoyage

    RETRAIT ET INsTALLATIoN DE LA LAME 2. Retirer la lame de la tondeuse. Consulter les instructions pour retirer et installer la lame. DANGER : RIsQuE DE bLEssuREs. LORS DU RÉASSEM- 3. Fixer solidement la lame (30) dans un étau (33). BLAGE DU SYSTÈME DE LAME, VEILLER à...
  • Page 17: Information Sur Les Réparations

    GARANTIE LIMITé DE TRoIs ANs pouR uNE LE sCEAu sRpRC uTILsATIoN DoMEsTIQuE Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles recharge- ables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à...
  • Page 18 Cortadora de césped inalámbrica con batería de iones de litio de 40 V Max* manual de instrucciones Catálogo N° CM1640 Gracias por elegir black & Decker! Visite www.blackandDecker.com/Newowner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANuAL ANTEs DE DEVoLVER EsTE pRoDuCTo poR CuALQuIER MoTIVo: hTTp://www.bLACkANDDECkER.CoM/INsTANTANswERs...
  • Page 19: Pautas De Seguridad/Definiciones

    pAuTAs DE sEGuRIDAD/DEfINICIoNEs Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. pELIGRo: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 20: Mantenimiento General

    • use anteojos de seguridad: Siempre use una careta o una máscara lapodadora y la actividad de cortar el césped. Nunca dé por sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez. contra el polvo si la operación produce polvo. 1.
  • Page 21: Descripción De Las Funciones

    DEsCRIpCIÓN DE LAs fuNCIoNEs o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma. 1. Caja del interruptor • No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente 2. Llave de seguridad necesario.
  • Page 22 similares. Las Normas para Materiales peligrosos del Departamento utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de de Transporte de los EE.uu. (hMR) concretamente prohíben carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente agot- transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, ado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.
  • Page 23 pARA ExTRAER EL pAQuETE DE bATERíAs: ENsAMbLAjE DE LA boLsA DE RECoLECCIÓN DE CéspED (fIGuRA j) • Abra la cubierta del puerto de la bat- ería (15) como se describió antes. • Deslice el gancho largo de la bolsa (37) sobre la parte superior de la •...
  • Page 24 LLAVE DE sEGuRIDAD ga los dedos lejos del área entre los mangos al plegar los mangos. pRECAuCIÓN: pELIGRo: Asegúrese de que el cable no se estire o hojA MÓVIL fILosA. pellizque en las articulaciones de los mangos durante el plegado. Esto Con el fin de evitar un arranque accidental o un uso no autorizado puede provocar daños en el cable.
  • Page 25 AfILADo DE LA hojA CuANDo LA DEjE sIN supERVIsIÓN AuNQuE sEA DuRANTE uN pERíoDo bREVE. MANTENGA LA HOjA AFILADA PARA OBTENER EL MEjOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA HOjA DESAFILADA LAs sIGuIENTEs suGERENCIAs LE AyuDARÁN A obTENER NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CÉSPED NI CORTES uN TIEMpo DE fuNCIoNAMIENTo ÓpTIMo DE LA poDADoRA ADECUADOS PARA MANTILLO.
  • Page 26: Información De Mantenimiento

    CuMpLE CoN Los REQuIsITos DE sEGuRIDAD CpsC INfoRMACIÓN DE MANTENIMIENTo Black and Decker Cortadoras se ajustan a las normas de seguridad del Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con American National Standards Institute, y de la Comisión de Seguridad personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes de Productos del Consumidor EE.UU..
  • Page 27: Guía De Solución De Problemas

    GuíA DE soLuCIÓN DE pRobLEMAs pRobLEMA soLuCIÓN La podadora no funciona al activar la A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada palanca de seguridad. y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté...
  • Page 28 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. CM1640 form No. 90604009 December 2013 Copyright © 2013 black & Decker printed in Mexico...

Table des Matières