Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDPLDJBAR7
EN
MOBILE DJ LIGHT SET
NL
MINI LEDPAR-LICHTSET
FR
MINI HERSE À PAR LED
ES
MINI JUEGO DE ILUMINACIÓN LED PAR
DE
MINI LED PAR-LICHTSET
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
11
20
29
38
4 X 12 W COB RGB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman HQ POWER VDPLDJBAR7

  • Page 1 VDPLDJBAR7 MOBILE DJ LIGHT SET 4 X 12 W COB RGB MINI LEDPAR-LICHTSET MINI HERSE À PAR LED MINI JUEGO DE ILUMINACIÓN LED PAR MINI LED PAR-LICHTSET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Back Panel View

    VDPLDJBAR7 BACK PANEL VIEW V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 3: Package Contents

    Install the device at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive objects or substances.  Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light output and any illuminated surface.  The maximum ambient temperature is 40 °C. Do not operate the device at higher temperatures. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 4: General Guidelines

    VDPLDJBAR7 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (± 2.5 cm) in front of the openings.
  • Page 5: Power Linking

    Power linking cords can be purchased separately.  When power linking multiple products, you must always consider the length of the power linking cable and mount the products close enough for the cable to reach. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 6: Control Panel

    3. Press ENTER to confirm. To set the program speed: 4. Press MENU until <S> is displayed. 5. Use UP and DOWN to set the speed (0 = slowest, 100 fastest). 6. Press ENTER to confirm. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 7: Master/Slave Mode

    7 (4 + 3) channel 1 - 3 4 - 6 7 - 9 start address 16 (1 + 15) 31 (16 + 15) channel 1 - 15 16 - 30 31 - 45 V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 8: Footswitch

    4 000-255 0 - 100% green 4 000-255 0 - 100% blue 4 000-255 0 - 100% Footswitch To use the footswitch, you do not need to change any settings on the VDPLDJBAR7 V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Apply the solution directly to a soft, lint-free cloth or a lens cleaning tissue.  Softly drag any dirt or grime to the outside of the external optics or glass/transparent surface.  Gently polish until free of haze and lint.  Dry carefully after cleaning. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 10: Technical Specifications

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 11: Veiligheidsinstructies

    Installeer het toestel op een minimumafstand van 0.5 m van ontvlambare en explosieve voorwerpen of stoffen.  Zorg voor een minimumafstand van 0.5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.  De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik het toestel niet bij hogere temperaturen. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 12: Algemene Richtlijnen

    VDPLDJBAR7 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1" (± 2,5 cm) tussen het toestel en elk ander object.
  • Page 13: Montage

     Power linking-kabels zijn apart verkrijgbaar.  Houd steeds rekening met de lengte van de power linking-kabel bij het aansluiten van meerdere toestellen in een reeks. Monteer de toestellen zo dicht mogelijk. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 14: Dmx512-Aansluiting

    1 - 512 De 3-kanaalsmodus instellen. Gebruik UP en DOWN om het startadres in te stellen. 15-CH d 1 - 512 De 15-kanaalsmodus instellen. Gebruik UP en DOWN om het startadres in te stellen V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 15 De DMX-gestuurde modus instellen: 1. Druk op MENU tot <Channel> op de display verschijnt en druk op ENTER. 2. Gebruik UP en DOWN om een kanaal te selecteren en druk op ENTER. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 16 1 is ingesteld op 010-255. 000-009 geen functie kanaal 1 is ingesteld op 000-009: stroboscoop / snelheid stroboskoop automatische snelheid 010-255 1 - 100% (langzaam kanaal 1 is ingesteld op 010-249: naar snel) automatische programmasnelheid V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 17 U kunt de voetschakelaar gebruiken door deze kort of lang in te drukken. Functies van de voetschakelaar: bij kort indrukken pedaal kort indrukken functie PRESET rood groen blauw geel magenta cyaan kleurenlus (elke seconde) kleurenlus (om de 3 seconden) V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    2. Maak de zekeringhouder los met behulp van een schroevendraaier met platte kop. 3. Verwijder de oude zekering en vervang door een zekering van hetzelfde type. 4. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 19: Technische Specificaties

    (statief) 1.4 tot 2.3 m Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
  • Page 20: Aux Résidents De L'union Européenne Informations Environnementales Importantes Concernant Ce Produit

    Respecter une distance minimum de 0.5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.  La température ambiante maximale s'élève à 40 °C. Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus élevées. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 21: Directives Générales

    VDPLDJBAR7 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 2,5 cm entre l’appareil et tout autre objet.
  • Page 22: Montage De L'appareil

    Les cordons de connexion sont disponibles séparément.  Lors de la connexion de plusieurs appareils en série, toujours tenir compte de la longueur du cordon de connexion. Monter les appareils aussi proche que possible. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 23: Panneau De Contrôle

    Utiliser UP et DOWN pour régler l'adresse de départ. 15-CH d 1 - 512 Régler l'appareil en mode à 15 canaux. Utiliser UP et DOWN pour régler l'adresse de départ. Régler l'appareil en mode contrôlé par la musique. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 24: Mode Autonome

    2. Utiliser UP et DOWN pour sélectionner un canal et appuyer sur ENTER. 3. Enfoncer MENU jusqu’à ce que <Address> s’affiche et appuyer sur ENTER. 4. Utiliser UP et DOWN pour régler l'adresse de départ DMX et appuyer sur ENTER. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 25: Valeurs Dmx Par Canal

    010-255 1 - 100% (de lent à canal 1 est réglé sur 010-249 : rapide) vitesse du programme automatique rouge 1 000-255 0 - 100% vert 1 000-255 0 - 100% V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 26: Interrupteur À Pied

    Il est possible d'utiliser l'interrupteur à pied par des appuis courts et longs. Fonctions de l'interrupteur à pied : appuis courts pédalier appuis courts fonction PRESET blanc rouge vert bleu jaune magenta cyan boucle de couleurs (chaque seconde) boucle de couleurs (toutes les 3 secondes) V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    2. Retirer le porte-fusible de son emplacement avec un tournevis à lame plate. 3. Retirer le fusible défectueux et remplacer-le par un fusible du même type. 4. Réinsérer le porte-fusible dans son emplacement et reconnecter l’alimentation. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 28: Spécifications Techniques

    (pied) de 1.4 à 2.3 m N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad

    Instale el aparato a una distancia mínima de 0.5 m de cualquier objeto o producto inflamable o explosivo.  Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.  La temperatura ambiente máx. es 40 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 30: Normas Generales

    VDPLDJBAR7 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
  • Page 31 Es posible comprar los cables de conexión por separado.  Si conecta varios aparatos, tenga en cuenta la longitud del cable de conexión e instale cada aparato lo más cerca posible al siguiente aparato. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 32: Panel De Control

    Utilice UP y DOWN para ajustar la dirección inicial. 15-CH d 1 - 512 Poner el aparato en el modo de 15 canales. Utilice UP y DOWN para ajustar la dirección inicial. Poner el aparato en el modo controlado por la música. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 33: Modo Automático

    2. Utilice UP y DOWN para seleccionar un canal y pulse ENTER. 3. Pulse MENU hasta que se visualice <Address> y pulse ENTER. 4. Utilice <UP> y <DOWN> para ajustar la dirección inicial DMX y pulse <ENTER. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 34 000-255 0 - 100% rojo 2 000-255 0 - 100% verde 2 000-255 0 - 100% azul 2 000-255 0 - 100% rojo 3 000-255 0 - 100% verde 3 000-255 0 - 100% V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 35: Interruptor De Pie

    BLACKOUT no aplicable apagar todos los LEDs inmediatamente Funciones del interruptor de pie: presionar prolongadamente Pedal presionar función prolongadamente PRESET transición de colores 1 a 7 V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Especificaciones alimentación 230 VAC 50 Hz consumo 50 W LEDs 4 x LEDs COB tricolores RGB de 17 W salida 283 lx @ 2 m (per COB LED) ángulo del haz 31° ángulo 42° V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 37 (pie soporte) de 1.4 a 2.3 m Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
  • Page 38: Lieferumfang

    Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle, um Folgendes zu vermeiden  epileptische Anfälle bei empfindlichen Menschen  kurzzeitige Sehstörungen (Blitze)  permanente und unwiderrufliche Augenschäden  Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil (z.B. VDLSC7N oder VDLSC8N). V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 39: Allgemeine Richtlinien

    Die max. Umgebungstemperatur ist 40 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
  • Page 40 Verbinden Sie max. 16 VDPLDJBAR7 mit 230 V (4 Geräte / 120 V). Überschreiten Sie niemals diese Anzahl.  Powerlink-Kabel können separat gekauft werden.  Verbinden Sie mehrere Geräte miteinander, dann beachten Sie die Länge des Powerlink-Kabels und installieren Sie jedes Gerät möglichst dicht am nächsten Gerät. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 41: Bedienung

    Um in einer Liste mit Funktionen oder Optionen nach unten zu scrollen oder einen Wert zu verringern. ENTER Um zu bestätigen und eine Option oder einen Wert zu speichern. Name Optionen Beschreibung 3-CH d 1 - 512 Den 3-Kanal-Modus einstellen Verwenden Sie UP und DOWN, um die Startadresse einzustellen. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 42: Automatischer Modus

    Mit anderen Worten: Wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 43 Programm 7 150-169 automatisches Programm 8 170-189 automatisches Programm 9 190-209 automatisches Programm 10 210-229 automatisches Programm 11 230-249 automatisches Programm 12 250-255 musikgesteuerter Modus Dimmer 000-255 0 - 100% Kanal 1 steht auf 010-255. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 44 3. Schließen Sie das Stromkabel wieder an, um das Gerät ohne Fußschalter zu verwenden. Anwendung Sie können den Fußschalter verwenden, indem Sie ihn entweder lang oder kurz drücken. Funktionen des Fußschalters: kurz drucken Pedal kurz drucken Funktion PRESET Weiß Grün Blau V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 45: Reinigung Und Wartung

    Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine neue gleichen Typs und gleicher Leistung. 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz. 2. Verwenden Sie einen Schlitz-Schraubendreher, um den Sicherungshalter zu entfernen. 3. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein. V. 03 – 08/07/2014 ©Velleman nv...
  • Page 46: Technische Daten

    Höhe (Stativ) 1.4 bis 2.3 m Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
  • Page 47 Velleman®. disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix solidly packed (preferably in the original packaging), and be d’achat.
  • Page 48 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.

Table des Matières