Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Form No. A/03/01
Part No. 8113P300-60
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
In our continuing effort to improve
the quality and performance of our
cooking products, it may be neces-
sary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
If you have questions, call:
1-800-688-9900 (U.S.A.)
1-800-688-2002 (Canada)
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 19.
GAS RANGE MODELS T2
®
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Pages 1-3
Pages 4-5
Pages 6-12
Pages 13-17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 42
74005915
Litho U.S.A .
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MGR5880BDB

  • Page 21: Cuisinière À Gaz Modéles T2

    Page 42 Si vous avez des questions, téléphonez au: 1-800-688-2002 Canada (lundi au vendredi, de 8 h à 20 h HNE) Internet: http://www.maytag.com Pour obtenir des renseigne- ments sur le service, consultez la page 41. Form No. A/01/01 Part No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w .
  • Page 22: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’u- Pour une utilisation adéquate et en Pour déterminer si la bride antibascule- tiliser cet appareil; observer toutes les sécurité, il faut que l’appareil soit con- ment est convenablement installée sous instructions pour éliminer les risques venablement installé...
  • Page 23: En Cas D'incendie

    De nombreux articles en plastique peu- Sécurité pour les la concentration de monoxyde de car- vent être détériorés par la chaleur. bone dans les gaz de combustion. enfants Conserver les articles en plastique à dis- Éviter de toucher le voisinage de l’évent tance des composants de l’appareil sus- du four lorsque le four est utilisé...
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes , Suite

    Instructions de sécurité importantes , suite dépassent pas sur la périphérie de Placer toujours les grilles à la position l’ustensile est suffisante pour qu’il l’ustensile. Des flammes de trop grande appropriée dans le four lorsque le four puisse recevoir les produits alimentaires taille sur un brûleur sont dangereuses, est froid.
  • Page 25: Four Autonettoyant

    ATTENTION: Ne laisser aucune nourrit- le nettoyage. Ne pas toucher la grille formaldéhyde et suie, du fait de la com- d’un brûleur ou la zone voisine avant ure ni ustensile de cuisine, etc. dans le bustion incomplète du gaz naturel ou du que ces composants aient pu refroidir four lors d’une opération d’autonettoy- gaz de pétrole liquéfié.
  • Page 26 Cuisson Sur Èlèments Organes de commande BOUTONS DE RÉGLAGES SUGGÉRÉS COMMANDE DE LA de la table de cuisson TABLE DE CUISSON La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l’usten- On utilise ces bou- sile utilisé.
  • Page 27 UTILISATION DURANT Même si les grilles de brûleur sont très BÛLEURS SCELLÉS durables, elles perdront progressive- UNE PANNE ment leur lustre et changeront de D’ÉLECTRICITÉ Les brûleurs scellés de la cuisinièresont fixés couleur, du fait des températures sur la table de cuisson; ils ne sont pas concus élevées auxquelles les brûleurs les 1.
  • Page 28: Cuisson Au Four

    Cuisson au four Le tableau de commande est concu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique les fonctions de l’horloge, de minuterie et de cuisson au four. Le style et les caractéristiques peuvent l’égèrement varier selon le modèle. La tableau de commande illustré comprend les fonctions de dessiccation et de cuisson au four avec convection.
  • Page 29: Options De Commande

    POUR ANNULER : 3. Pour différer la mise en route de la cuis- Il n’est pas possible de changer l’heure son, appuyer sur Stop Time. Appuyer sur lorsque le four est programmé pour une cuis- 1. Appuyer de façon prolongée sur Timer les chiffres correspondant à...
  • Page 30 Cuisson au four , suite SIGNAUX SONORES – des sur les touches Clock (Horloge) et 4. Appuyer sur les touches chiffrées qui con- CANCEL (Annulation); l’heure normale de viennent pour sélectionner la modification CUISSON COMMANDÉE l’horloge réapparaîtra sur l’afficheur. de température désirée. Lors de chaque PAR L’HORLOGE pression sur une touche, la température de réglage est modifiée de 5°.
  • Page 31: Cuisson Au Four Et Rôtissage

    Cuisson au four – Quand cuisson au four à chaleur REMARQUES: tournante, le icône ventilateur faire et rôtissage tourner. ❚ Pour vérifier la température à laquelle TÉMOIN TÉMOIN BAKE PREHEAT le four a été réglé pendant le pré- “BAKE” “PREHEAT” SYMBOL INDICATOR chauffage, appuyer sur la touche Bake...
  • Page 32: Conduit D'aération

    Utilisé pour griller le pain ou griller les le niveau inférieur. Contacter le revendeur Lorsque la porte du four est fermée, appuyer nourritures minces et non grasses. Maytag pour se procurer la demi-grille le commutateur sur le («HALFRACK») or appeler 1-800-688-2002 POSITION N° 4: panneau de commande pour commander.
  • Page 33: Réglage Pour Une Cuisson Au Gril

    2. Appuyer sur la touche Preset (0) pour 4. Placer le mets dans le four. Laisser la cuisson au gril sélectionner gril HI (max.) Appuyer refaire porte et cuire les aliments en suivant les pour sélectionner gril LO (min). indications du tableau ci-dessous. Pour des résultats optimums, utiliser un plat ➢...
  • Page 34: Réglage Des Commandes

    Cuisson au four , suite ➢ Le témoin BAKE clignote sur a’fficheur. Cuisson au four L’affichage indique l’heure d’arrêt cal- culée en fonction du temps de cuisson ➢ Les caractères 000 et le icône s’il- programmé et de l’heure présente. contrôlée par l’horloge luminent sur l’afficheur.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Enlever la lèchefrite, tous les plats et les Four autonettoyant 3. Appuyer sur Preset (0) (réglage automa- grilles du four. Les grilles vont se décolorer tique). L’affichage indique 3 heures, c’est- et risquent de ne plus glisser aussi bien à-dire la longueur de cycle nécessaire après le cycle d’autonettoyage.
  • Page 36 Entretien et Nettoyage , suite ➢ Les indications STOP TIME cligno- Pendant que le four chauffe, il peut se Procédure de Nettoyage tent à l’affichage, qui indique égale- produire des bruitsde métal en expan- ment l’heure d’arrêt calculée par le sion ou en contraction.
  • Page 37 papier-journal, et pulvériser prudemment ➢ Ne jamais utiliser sur la finition extérieure un produit commercial de nettoyage de CHAPEAUX DE BRÛLEUR four (ne pas projeter le produit sur la sur- de la cuisinière un produit de nettoyage face environnante). Placer les grilles de four ou un produit de nettoyage abrasif ET BRÛLEUR À...
  • Page 38 Entretien et Nettoyage , suite ➢ Décoloration – À l’aide d’une éponge REMARQUE: Utiliser un essuie-tout ou un d’huile végétale pour restaurer la facilité de glissement, puis enlever l’excès humide ou d’un linge souple, essuyer linge sec pour enlever les résidus de ren- d’huile par essuyage.
  • Page 39: Hublot Du Four

    2. Aligner les fentes avec les bras de Il faut que la cuisinière soit installée 4. Réinstaller le cabochon et le fil métallique charnière sur la cuisinière. d’aplomb. Pour ajuster l’aplomb, faire tourn- de retenue. er les pieds de réglage en 3.
  • Page 40: Raccordement Électrique

    à la terre ou n’est pas appro- les instructions d’installation. Pour le service portent une fiche à priée, le propriétaire de l’appareil a la à la clientèle de Maytag de contact de l’infor- trois broches mise à responsabilité de faire remplacer la prise mation à 1-800-888-2002.
  • Page 41 les instructions d’adjustment de la tem- IMPOSSIBILITÉ isation. L’exécution d’un cycle d’autonet- pérature du four. REMARQUE: Il n’est pas toyage aidera à éliminer plus rapidement D’AUTONETTOYAGE DU FOUR. utile de modifier le réglage de température les odeurs. ❚ Déterminer si l’appareil a été réglé pour un si la variation n’affecte qu’une ou deux ❚...
  • Page 42: Cuisinière Maytag - Garantie

    ❚ Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Appli- remplacées gratuitement (pièces seulement); le pro- ances Sales Company/service-client au 1-800-688-9900 aux É.-U. ou 1-800-688- priétaire devra assumer tous les autres frais, y com-...

Ce manuel est également adapté pour:

Mgr5880bdqMgr5880bdsMgr5880bdw

Table des Matières