Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Form No. A/05/01
Part No. 8113P315-60
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
In our continuing effort to improve
the quality and performance of our
cooking products, it may be neces-
sary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
If you have questions, call:
1-800-688-9900 U.S.A.
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 (U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 19.
®
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
GAS RANGE T2
Pages 1-3
Pages 4-5
Pages 6-12
Pages 13-17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 42
74006306
Litho U.S.A .
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MGR5870BDB

  • Page 21: Cuisiniére À Gaz T2

    Page 42 1-800-688-2002 Canada (lundi au vendredi, de 8 h à 20 h HNE) Internet: http://www.maytag.com Pour obtenir des renseignements sur le service, consultez la page 41. Form No. A/01/01 Part No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 7400???? Litho U.S.A .
  • Page 22: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’utiliser Pour une utilisation adéquate et en sécu- ment immobilise le pied arrière contre le sol. cet appareil; observer toutes les instructions rité, il faut que l’appareil soit convenablement Vérifier la parfaite immobilisation de la pour éliminer les risques d’incendie, choc élec- installé...
  • Page 23: Sécurité Pour Les Enfants

    En cas d’incendie Familiarisation Cuisson et sécurité avec l’appareil Interrompre le fonctionnement de l’appareil et Placer toujours un ustensile sur un brûleur de de la hotte de ventilation pour minimiser le surface avant de l’allumer. Veiller à bien con- NE JAMAIS utiliser la cuisinière comme risque d’extension des flammes.
  • Page 24: Ustensils Et Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, suite Laisser toujours refroidir un récipient d’huile de La sécurité de fonctionnement de cet appareil Ustensils et sécurité friture chaude avant de tenter de le déplacer et a été testée à l’aide d’ustensiles de cuisine le manipuler. conventionnels.
  • Page 25: Avertissement Et Avis Important Pour La Sécurité

    Avant d’exécuter une opération d’autonettoy- l’état de Californie considère comme can- venablement aérée durant une opération d’au- age, retirer la lèchefrite, les grilles du four et cérigènes ou dangereuses pour le système tonettoyage: ouverture d’une fenêtre et/ou les autres ustensiles, et éliminer par essuyage reproducteur, et impose aux entreprises com- d’une porte.
  • Page 26 CUISSON SUR ÈLÈMENTS BOUTONS DE COMMANDE RÉGLAGES SUGGÉRÉS Organes de commande de DE LA TABLE DE CUISSON La puissance de chauffage à employer la table de cuisson dépend du type et de la taille de l’ustensile util- On utilise ces boutons isé.
  • Page 27: Utilisation Durant Une Panne D'électricité

    UTILISATION DURANT BÛLEURS SCELLÉS Même si les grilles de brûleur sont très durables, elles perdront progressivement leur UNE PANNE Les brûleurs scellés de la cuisinièresont fixés lustre et changeront de couleur, du fait des D’ÉLECTRICITÉ sur la table de cuisson; ils ne sont pas concus températures élevées auxquelles les brûleurs pour être enlevés.
  • Page 28: Touches Numériques

    CUISSON AU FOUR CUISSON AU FOUR Le tableau de commande est concu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique les fonctions de l’horloge, de minuterie et de cuisson au four. Le style et les caractéristiques peuvent l’égèrement varier selon le modèle. La tableau de commande illustré comprend les fonctions de cuisson au four avec convection.
  • Page 29: Control Lock

    COOK TIME/STOP TIME CLOCK Exemple : Pour régler la minuterie sur 1 heure et 30 minutes, appuyer sur Timer (TEMPS DE CUISSON/ (RÉGLAGE DE L’HORLOGE) (minuterie) et sur les touches chiffrées 1, 3 HEURE D’ARRÊT) et 0. Au bout de 4 secondes, l’affichage 1.
  • Page 30 CUISSON AU FOUR CUISSON AU FOUR, SUITE Option 2: Émission de quatre signaux ARRÊT AUTOMATIQUE DU Options de commande sonores à la fin de la période de cuisson, puis FOUR/MODE SABBAT un signal sonore chaque minute durant les 12 Le four s’éteint automatiquement à la fin d’une SIGNAL SONORE heures suivantes ou jusqu’à...
  • Page 31: Cuisson Au Four Et Rôtissage

    AJUSTEMENT DE LA Quand cuisson au four à chaleur tour- Cuisson au four et TEMPÉRATURE DU FOUR: nante, le icône ventilateur s’illu- rôtissage minent sur l’afficheur. 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson au four). 3. Appuyer sur Preset (0) (réglage auto- matique) pour régler automatiquement le ALLUMAGE SANS 2.
  • Page 32: Conduit D'aération

    CUISSON AU FOUR, SUITE REMARQUES: 5. Lorsque le temps minimum de cuisson est Grilles du four écoulé, examiner le mets pour déterminer le degré de cuisson. CUISSON AU FOUR ET RÔTISSAGE MISE EN GARDE: Pour vérifier la température à laquelle 6.
  • Page 33: Demi-Grille Accessoire

    Contacter le revendeur ° POSITION N° 2: 0 0 0 05:30 Maytag pour se procurer la «HALFRACK» BAKE Pour rôtissage de pièces de viande, mets (demi-grille) or appeler 1-800-688-2002 pour LOCK DELAY COOK STOP TIMER CLEAN ROAST BROIL en sauce, cuisson de pain, gâteau léger...
  • Page 34: Tiroir De Chauffage

    CUISSON AU FOUR CUISSON AU FOUR, SUITE conviennent pour la température RÉGLAGE DES COMMANDES: Tiroir de chauffage désirée une fois que l’affichage indique 1. Si à l’aide de l’armoire, placez-l’ou néces- 000. (Certains modèles) saire. 3. Il y a une période d’attente de quatre sec- Le tiroir de chauffage est utilisé...
  • Page 35: Cuisson Au Four Contrôlée Par L'horloge

    6. Appuyer sur les touches chiffrées corre- Le témoin BAKE clignote sur a’fficheur. Cuisson au four spondant à l’heure à laquelle le four doit Les caractères 000 et le icône s’arrêter. L’heure d’arrêt doit être program- contrôlée par l’horloge s’illuminent sur l’afficheur. mée pour plus tard dans la journée.
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage 3 5 0 Pour empêcher tout dommage, ne pas net- Si le témoin LOCK (Verrouillage) N’est PAS Four autonettoyant toyer ni frotter le joint qui se trouve autour illuminé, déverrouiller et ouvrir la porte du four. de la porte du four. Ce joint est conçu pour °...
  • Page 37: Après L'autonettoyage

    6. Lorsque le cycle d’autonettoyage com- sucrées n’ont pas été essuyés avant le cycle Scellés de brûleur à gaz mence le témoin CLEAN aparaît et le indi- d’autonettoyage. Ceci est normal et n’affectera Nettoyer fréquemment. Laisser le brûleur cation DELAY disaparaît en l’affichage. PAS le bon fonctionnement du four.
  • Page 38 Entretien et Nettoyage, Entretien et Nettoyage, Suite Suite On peut utiliser un produit de nettoyage du Si la saleté est incrustée, retirer les d’acier ou produit de nettoyage en poudre. verre, pulvérisé d’abord sur un chiffon. NE cuvettes de propreté de la cuisinière, les Ces produits feraient subir des dommages PAS projeter le produit directement sur les placer sur des journaux et pulvériser avec...
  • Page 39: Entretien

    Pour le service à la clientèle de marques et redonner du lustre, faire suivre et provoquer de sérieuses blessures. Maytag de contact de l’information à 1-800- par Stainless Steel Magic Spray*. 888-2002. HUBLOT DU FOUR Pour empêcher la cuisinière de basculer acci-...
  • Page 40: Tiroir De Remisage

    Entretien et Nettoyage, Suite HUBLOT DU FOUR 4. Tirez soigneusement le tiroir la sortie se ten- CABOCHON BULB COVER ant en fonction aux côtés, pas l’avant de tiroir. POUR PROTÉGER LE HUBLOT DE LA PORTE DU FOUR: POUR SUBSTITUER LE TIROIR DE CHAUFFAGE: 1.
  • Page 41: Vérifier Certains Points Dans Les Cas Suivants

    AVANT D’APPELER place. On observe souvent une dérive du LA PORTE DU FOUR NE SE Vérifier certains points réglage de température d’un four à mesure D’VERROUILLE PAS APRÉS dans les cas suivants: qu’il vieillit; il peut devenir plus chaud ou L’AUTONETTOYAGE.
  • Page 42: Cuisinière Maytag - Garantie

    Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Appli- et de transport. ances Sales Company/service-client au 1-800-688-9900 aux É.-U. ou 1-800-688- Brûleurs à...

Table des Matières