Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
GAS GRILL
Carbon 4B
Gasgrill | Gebrauchsanweisung
Barbecue à gaz | Manuel d'utilisateur
Barbecue a gas | Manuale dell'utente
Carbon_4B_50mbar_2019/12_V1.2
Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG,
18
72 x 42 cm
45 min.
Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
1936CU3029 01
1936-20
ENGLISH | 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tenneker Carbon 4B

  • Page 1 GAS GRILL Carbon 4B Gasgrill | Gebrauchsanweisung Barbecue à gaz | Manuel d‘utilisateur Barbecue a gas | Manuale dell‘utente Ausklappseiten beachten! Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Badare alle pagine pieghevoli! Carbon_4B_50mbar_2019/12_V1.2...
  • Page 2 ENGLISH | 8...
  • Page 3: Table Des Matières

    DEUTSCH GEFAHR ACHTUNG Bei Gasgeruch: 1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen 1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen. Gerätes lagern oder verwenden. 2. Offene Flammen löschen. 2. Eine nicht angeschlossene Gasflasche nicht in der 3.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Vor Verwendung des Gerätes die Betriebsanleitung lesen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Be- triebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. AUF KEINEN FALL IN GE- sche schließen und den Druckregler abklemmen.
  • Page 5: Übersicht

    Übersicht Lieferumfang Die ausfaltbaren Seiten beachten! 1x Eckwinkel links hinten 1x Tür rechts 55x Kreuzschlitzschraube M6x15 1x Seitliche Schiene links 2x Türgriff 7x Unterlegscheibe M6 1x Seitenwand links 1x Gasgrill-Baugruppe 4x Sicherungsscheibe 1x Eckwinkel links vorne 1x Ablage links 1x Mutter M6 1x Eckwinkel rechts vorne 2x Haken 2x Mutter M10...
  • Page 6: Umgang Mit Gas

    Umgang mit Gas Gasfl aschenanschluss / -austausch Dichtheitsprüfung Wenn die Gasfl asche leer ist und ausgetauscht werden muss Vor der ersten Verwendung und bei jedem Austausch oder oder eine volle Gasfl asche versetzt werden muss, nachste- erneutem Anschluss der Gasfl asche das Gerät auf Dichtheit hende Anweisungen beachten: prüfen (siehe nachstehende Abbildungen): ∙...
  • Page 7: Hinweise Zu Gasflaschen

    Hinweise zu Gasflaschen Hinweise zu Gasschläuchen und Druckreglern ∙ Flüssiges Propan ist bei normalen Temperaturen und Druckverhältnissen gasförmig. In der Gasflasche ist Propangas eine Flüssigkeit. Sobald der Druck nachlässt, Vor jeder Verwendung die Schläuche auf Einschnitte und verdampft die Flüssigkeit und wird gasförmig. Verschleiß...
  • Page 8: Grillen

    Grillen Bedienknopf zwischen HI / Hohe Temperatur und LO / Niedri- ACHTUNG ge Temperatur eingestellt werden. Das Gerät mit einem Freiraum von mindestens 1,5 Metern um das Gerät herum ebenso zu brennbaren wie nicht brennbaren Stoff en aufstellen. Zünden mit dem Zünder ACHTUNG Das Gerät verfügt über eine Piezo-Zündeinrichtung, welche ein einfaches Zünden des Gasgrills ermöglicht: Vor Inbetriebnahme alle Dichtheitsprüfungen gemäß...
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung ACHTUNG Immer die Bedienknöpfe auf Aus stellen und das Ventil der Gasflasche schließen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Rohrbrenner 1. Grillroste und Flammenverteiler entfernen. 5. Verstopfte Öffnungen mit einem Draht, z.B einer Büro- 2.
  • Page 10: Aufbewahrung Des Gerätes

    Aufbewahrung des Gerätes Wenn das Gerät für längere Zeit eingelagert werden muss VORSICHT (z. B. im Winter): 1. Die Bedienknöpfe auf Aus stellen (roter Balken zeigt nach SPINNEN-/INSEKTENALARM oben). Wenn das Gerät sich nur schwer zünden lässt oder die 2. Das Ventil an der Gasflasche schließen. Flamme schwach ist, die Lufttrichter und Rohrbrenner 3.
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten Bezeichnung Gasgrill Modell-Nr. Carbon 4B 50 mbar Version 10144659 AT, DE 10145283 CH Gesamtwärmeleistung 16,5 kW (Butan: 1.199,8 g/h, Propan: 1.178,3 g/h) Gasgruppe I3B/P(50) Gastyp Butan, Propan oder deren Gemische Gasdruck 50 mbar Injektorgröße ø Hauptbrenner 1-4 0,78 mm...
  • Page 12: De - De/Ch Garantie

    DE - DE/CH Garantie Dieser Artikel der Marke Tenneker wurde nach den moderns- DE: Die Garantieleistungen (Reparatur oder Austausch) ver- ten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer längern die Garantiezeit nicht. Durch die Garantieleistungen ständigen strengen Qualitätskontrolle. entsteht auch keine neue Garantie.
  • Page 13: Utilisation Conforme

    FRANÇAIS DANGER AVERTISSEMENT Si une odeur de gaz est perçue : 1. Ne pas stocker, ni utiliser de l'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce 1. Couper le gaz qui alimente l'appareil. barbecue ou de tout autre appareil. 2.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le présent manuel peut provoquer des blessures corporelles graves, voire mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙...
  • Page 15: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Étendue des fournitures Respecter les pages à déplier ! 1x Renfort d'angle arrière gauche 18 1x Porte droite 55x Vis M6x15 1x Renfort latéral gauche 19 2x Poignée de porte 7x Rondelle M6 1x Panneau latéral gauche 20 1x Assemblage de barbecue à gaz 4x Rondelle de blocage 1x Renfort d'angle avant gauche 21 1x Tablette gauche...
  • Page 16: Manipulation Du Gaz

    Manipulation du gaz Connexion/Remplacement de la bou- Test de fuites teille de gaz Procéder à un test de fuites sur l'appareil avant la première utilisation et à chaque fois que la bouteille de gaz est rem- Si la bouteille de gaz est vide et doit être remplacée ou placée ou reconnectée (voir les fi gures ci-dessous) : qu'une bouteille de gaz pleine doit être réinstallée, s'assurer de bien suivre les présentes instructions :...
  • Page 17: Information De La Bouteille De Gaz

    Information de la bouteille de gaz Information du flexible à gaz & régu- lateur ∙ Le gaz propane liquide est un gaz à températures et pressions normales. Á l'intérieur de la bouteille de gaz, le gaz propane est un liquide. Á mesure que la pression est Avant chaque utilisation, vérifier si les flexibles sont coupés relâchée, le liquide s'évapore facilement et devient du gaz.
  • Page 18: Grillade

    Grillade Chaque brûleur en tube est contrôlé par un bouton de com- AVERTISSEMENT mande. Chaque bouton de commande est doté d'un trait rouge pour en indiquer le réglage. Une fois qu'un brûleur est allumé, la température peut être réglée si nécessaire en ré- L'appareil doit être installé...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Toujours régler les boutons de commande sur la position Arrêt et fermer la soupape de la bouteille de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé. S'assurer que l'appareil a refroidi. Brûleurs en tube 1. Retirer les grilles de cuisson et les couvercles des brû- 5.
  • Page 20: Entreposer L'appareil

    Entreposer l'appareil Si l'appareil doit être entreposé pendant une durée prolongée ATTENTION (par exemple, durant l'hiver) : 1. Régler les boutons de commande sur Arrêt (trait noir ALERTE ARAIGNÉES/INSECTES pointé vers le haut). Si l'appareil a du mal à s'allumer ou que la flamme est 2.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description Barbecue à gaz Modèle n° Carbon 4B 50 mbar Indice 10144659 AT, DE 10145283 CH Rendement calorifique total 16,5 kW (butane : 1199,8 g/h, propane : 1178,3 g/h) Catégorie de gaz I3B/P(50) Type de gaz Butane, propane ou leurs mélanges...
  • Page 22: Garantie

    Garantie Garantie pour la Suisse: 4. Revendication de la garantie Cet article de marque TENNEKER a été conçu en conformité Pour revendiquer la garantie, nous vous prions de vous avec les méthodes de production les plus modernes et est adresser au service clientèle/après-vente du HORNBACH- soumis à...
  • Page 23: Uso Previsto

    ITALIANO PERICOLO AVVERTENZA In caso di odore di gas: 1. Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi o vapori infiammabili nella prossimità di questo o altri 1. Spegnere l'alimentazione di gas del dispositivo. dispositivo. 2. Spegnere eventuali fiamme vive. 2.
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le istruzioni prima di usare l'apparecchio. L'inosservanza delle istruzioni di sicurezza indicate in questo manua- le dell'utente può causare gravi lesioni o morte, o un incendio oppure un'esplosione che comporta dei danni materiali. ∙ UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. MAI UTILIZZARE IN AM- ∙...
  • Page 25: Panoramica

    Panoramica Materiale compreso nella fornitura Badare alle pagine pieghevoli! 1x Stabilizzatore angolare posterio- 18 1x Sportello destro 55x Vite M6x15 re a sinistra 19 2x Maniglia sportello 7x Rondella M6 1x Stabilizzatore laterale sinistro 20 1x Gruppo barbecue a gas 4x Dischi dentati 1x Pannello laterale sinistro 21 1x Ripiano a sinistra...
  • Page 26: Maneggio Di Gas

    Maneggio di gas Allacciamento / cambio della bombo- Prova di tenuta la del gas Eseguire la prova di tenuta al dispositivo prima del primo utilizzo e ogni volta che la bombola di gas viene cambiata o Se la bombola di gas è vuota e deve essere sostituita oppure ricollegata (vedi immagini in basso): se occorre spostare una bombola piena di gas, assicuratevi di seguire queste istruzioni:...
  • Page 27: Informazioni Sulla Bombola Di Gas

    Informazioni sulla bombola di gas Informazioni sul tubo flessibile del e sul regolatore ∙ In caso di temperature e livelli di pressione normali il gas propano liquido è un gas normale. All'interno della bom- bola il gas propano è un liquido. Quando la pressione viene Prima di ogni utilizzo, controllare i tubi flessibili per even- rilasciata il liquido evapora subito e diventa un gas.
  • Page 28: Cottura

    Cottura AVVERTENZA Ogni bruciatore tubolare è controllato da una manopola di re- golazione. Ogni manopola di regolazione dispone di una barra rossa che indica la sua impostazione. Dopo l'accensione di un Il dispositivo deve essere installato ad una distanza bruciatore la temperatura può essere regolata portando la minima di 1,5 metri intorno al dispositivo e da materiali manopola di regolazione in una posizione tra HI / temperatu- combustibili o non-combustibili.
  • Page 29: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura AVVERTENZA Sempre portare le manopole di regolazione nella posizione Off e chiudere la valvola della bombola di gas quando il dispositivo non viene usato. Assicurarsi che il dispositivo sia raffreddato. Bruciatori tubolari 1. Rimuovere le griglie di cottura e le coperture dei brucia- 5.
  • Page 30: Conservare Il Dispositivo

    Conservare il dispositivo Se occorre immagazzinare il dispositivo per un periodo pro- ATTENZIONE lungato (ad esempio durante l'inverno): 1. Portare le manopole di regolazione nella posizione off (la RAGNI/INSETTI barra rossa punta verso l'alto). Nel caso sia difficile accendere il dispositivo oppure la 2.
  • Page 31: Dati Tecnici

    Dati tecnici Descrizione Barbecue a gas N. modello Carbone 4B 50 mbar Versione 10144659 AT, DE 10145283 CH Potenza termica totale 16,5 kW, (butano: 1199,8 g/h, propano: 1178,3 g/h) Categoria di gas I3B/P(50) Tipo di gas Butano, propano o le loro miscele Pressione di gas 50 mbar Grandezza iniettore ø...
  • Page 32: Garanzia

    Garanzia 4. Richieste di intervento in garanzia Questo prodotto Tenneker è stato realizzato secondo i più moderni metodi di produzione ed è soggetto ad una perma- nente e rigorosa assicurazione della qualità. Si prega di contattare il negozio fai da te HORNBACH più vici- no per presentare la richiesta di garanzia.
  • Page 33  1   2   3   4  + 10 x  A  5   6   6  +  7  +  8  + 10 x  A   7   8  + 10 x  A  | 31...
  • Page 34  9  + 2 x  10  + 2 x  11  + 2 x  E   W2  W3   12   13  + 8 x  A  5-11 32 |...
  • Page 35  14 + 4 x  A  1-13  15   16  + 5 x  A   B   C   D   W3  | 33...
  • Page 36  A  15-16 1-14  17   18  + 2 x 2 x  19   19  34 |...
  • Page 37 1-16  20  + 4 x  A  1-19 | 35...
  • Page 38  21  + 2 x  22  + 5 x  A  + 2 x  B  + 2 x  H   W3   23   24  + 3 x   I  + 3 x  B + 3 x  C  36 |...
  • Page 39  A   B   H   W3  1-22 23-24  25   26  + 2 x  F  + 3 x  J  | 37...
  • Page 40  27   28  + 4 x  F  + 4 x  G 38 |...
  • Page 41  29  | 39...
  • Page 42  30   31  40 |...
  • Page 43  32   33   34  ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m Für Gasanschluss und Einrichtung siehe Seite 4 ff . For gas connection and setup see page 14 f. Per il collegamento del gas e l’impostazione vedi pagina 24 seg. | 41...
  • Page 44 42 |...

Table des Matières