Tenneker Halo TG 4 Mode D'emploi

Tenneker Halo TG 4 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Halo TG 4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEFAHR
Bei Gasgeruch:
1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen.
2. Off ene Flammen löschen.
3. Deckel öff nen.
4. Wenn es weiterhin nach Gas riecht, halten Sie sich
vom Gerät fern und rufen Sie umgehend Ihren Gas-
lieferanten oder die Feuerwehr.
Austretendes Gas kann zu Bränden oder Explosionen
führen, welche schwere Körperverletzungen, Tod oder
Sachschäden verursachen können.
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass dieser Gasgrill Ihre Erwartungen
übertreff en wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit.
Lesen Sie bitte vor Verwendung des Gerätes die Gebrauchs-
anweisung durch, heben Sie diese für die Zukunft auf, und
beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Grill für den Au-
ßenbereich. Es ist zum Grillen, Frittieren, Rösten und Backen
von Lebensmitteln im privaten Bereich vorgesehen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Jegliche anderweitige Verwendung oder Veränderung des
Gerätes wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet und
kann erhebliche Gefahren verursachen.
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung
ACHTUNG
1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten
oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen
Gerätes lagern oder verwenden.
2. Eine nicht angeschlossene Gasfl asche nicht in der
Nähe dieses oder eines anderen Gerätes lagern.
ACHTUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, gasführende Bauteile
selbst zu reparieren. Wenden Sie sich zwecks Reparatu-
ren bitte an Ihren HORNBACH-Markt vor Ort oder Ihren
Gashändler.
Die Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann zu
Bränden oder Explosionen führen, welche schwere
Körperverletzungen, Tod oder Sachschäden verursachen
können.

Service

Bei Kundendienst- oder Ersatzteilanfragen wenden Sie sich
bitte an Ihren HORNBACH-Markt vor Ort oder schreiben Sie
eine E-Mail an: service@hornbach.com

Zeichenerklärung

Sicherheitswar-
nung
2 Personen erfor-
derlich
Zündung
1
1
1
Benötigtes Werkzeug & Zubehör
1
2
(nicht im Lieferumfang)
3
3
3
3
3
4
4
4
5
5
6
6
6
6
7
7
8
2x AA-Batterie
8
1x Lecksuchspray
9
9
10
DEUTSCH
Hohe Temperatur
Niedrige Tempe-
ratur
Hintergrundbe-
leuchtung der Be-
dienknöpfe
DEUTSCH | 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tenneker Halo TG 4

  • Page 1: Table Des Matières

    DEUTSCH GEFAHR ACHTUNG Bei Gasgeruch: 1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen 1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen. Gerätes lagern oder verwenden. 2. Off ene Flammen löschen. 2. Eine nicht angeschlossene Gasfl asche nicht in der 3.
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Vor Verwendung des Gerätes die Betriebsanleitung lesen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Be- triebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. AUF KEINEN FALL IN GE- ∙...
  • Page 3: Übersicht

    SICHERHEITSHINWEISE ∙ Darauf achten, dass sich die wärmereflektierende Platte Feuer usw. aussetzen. Batterien vor mechanischen Er- in der Fettschale immer auf der Seite der Gasverbindung schütterungen schützen. Trocken und sauber halten. befindet, um zu hohe Temperaturen im Bereich des Gas- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Page 4: Umgang Mit Gas

    Umgang mit Gas Gasfl aschenanschluss / -austausch Dichtheitsprüfung Wenn die Gasfl asche leer ist und ausgetauscht werden muss Vor der ersten Verwendung und bei jedem Austausch oder oder eine volle Gasfl asche versetzt werden muss, nachste- erneutem Anschluss der Gasfl asche das Gerät auf Dichtheit hende Anweisungen beachten: prüfen (siehe nachstehende Abbildungen): ∙...
  • Page 5: Hinweise Zu Gasflaschen

    Hinweise zu Gasflaschen Hinweise zu Gasschläuchen und Druckreglern ∙ Flüssiges Propan ist bei normalen Temperaturen und Druckverhältnissen gasförmig. In der Gasflasche ist Propangas eine Flüssigkeit. Sobald der Druck nachlässt, Vor jeder Verwendung die Schläuche auf Einschnitte und verdampft die Flüssigkeit und wird gasförmig. Verschleiß...
  • Page 6: Grillen

    Grillen zündet worden ist, kann die Temperatur nach Bedarf mit dem ACHTUNG Bedienknopf zwischen HI / Hohe Temperatur und LO / Niedri- ge Temperatur eingestellt werden. Im Abstand von 100 cm über dem Grill, 100 cm seitlich vom Grill und hinter dem Grill sowie 10 cm unter dem Die Taste links von den Bedienknöpfen betätigen, um Grill darf sich kein brennbares Material befi nden.
  • Page 7: Verwendung Eines Optionalen Grillspießes

    Verwendung eines optionalen Grillspießes Der Grill ist mit zwei Aufnahmen für einen optionalen Grillspieß ausgestattet. Nur von HORNBACH zugelassenes Zubehör ver- wenden. Die Bedienungsanleitung des Grillspießes beachten. Reinigung und Wartung ACHTUNG Immer die Bedienknöpfe auf Aus stellen und das Ventil der Gasflasche schließen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist.
  • Page 8: Aufbewahrung Des Gerätes

    Aufbewahrung des Gerätes Wenn das Gerät für längere Zeit eingelagert werden muss VORSICHT (z. B. im Winter): SPINNEN-/INSEKTENALARM 1. Die Bedienknöpfe auf Aus stellen (roter Balken zeigt nach Wenn das Gerät sich nur schwer zünden lässt oder die oben). Flamme schwach ist, die Lufttrichter und Rohrbrenner 2.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Bezeichnung Gasgrill Modell-Nr. Halo TG 4B 50 mbar Version 6479388 AT, DE 6479521 CH Gesamtwärmeleistung 13,6 kW (Butan 989 g/h, Propan 971 g/h) Gasgruppe I3B/P(50) Gastyp Butan, Propan oder deren Gemische Gasdruck 50 mbar Injektorgröße ø 0,79 mm Leuchtmittel LED - nicht auswechselbar Bestimmungsländer AT, CH, CZ, DE, LU, SK Entsorgung...
  • Page 10: De - De/Ch Garantie

    DE - DE/CH Garantie Dieser Artikel der Marke Tenneker wurde nach den moderns- DE: Die Garantieleistungen (Reparatur oder Austausch) ver- ten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer längern die Garantiezeit nicht. Durch die Garantieleistungen ständigen strengen Qualitätskontrolle. entsteht auch keine neue Garantie.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    FRANÇAIS DANGER AVERTISSEMENT Si une odeur de gaz est perçue : 1. Ne pas stocker, ni utiliser de l'essence ou autres liquides ou vapeurs infl ammables à proximité de ce 1. Couper le gaz qui alimente l'appareil. barbecue ou de tout autre appareil. 2.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le pré- sent manuel peut provoquer des blessures corporelles graves, voire mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙...
  • Page 13: Vue D'ensemble

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙ Bien que la bouteille de gaz puisse s'avérer vide, du gaz ∙ Ne pas exposer les piles (bloc de piles ou piles insérées) de peut encore être présent et la bouteille doit être trans- la chaleur excessive de la lumière solaire, du feu, etc. Les portée et stockée en conséquence.
  • Page 14: Manipulation Du Gaz

    Manipulation du gaz Connexion/Remplacement de la bou- Test de fuites teille de gaz Procéder à un test de fuites sur l'appareil avant la première utilisation et à chaque fois que la bouteille de gaz est rem- Si la bouteille de gaz est vide et doit être remplacée ou placée ou reconnectée (voir les fi gures ci-dessous) : qu'une bouteille de gaz pleine doit être réinstallée, s'assurer de bien suivre les présentes instructions :...
  • Page 15: Information De La Bouteille De Gaz

    Information de la bouteille de gaz Information du flexible à gaz & régulateur ∙ Le gaz propane liquide est un gaz à températures et pressions normales. Á l'intérieur de la bouteille de gaz, le gaz propane est un liquide. Á mesure que la pression est Avant chaque utilisation, vérifier si les flexibles sont coupés relâchée, le liquide s'évapore facilement et devient du gaz.
  • Page 16: Grillade

    Grillade Chaque brûleur en tube est contrôlé par un bouton de com- mande. Chaque bouton de commande est doté d'un trait rouge pour en indiquer le réglage. Une fois qu'un brûleur est allumé, la température peut être réglée si nécessaire en ré- AVERTISSEMENT glant le bouton de commande entre HI / température élevée et LO / basse température.
  • Page 17: Utilisation D'un Tournebroche En Option

    Utilisation d'un tournebroche en option Le grill est équipé de deux guides permettant d'y loger un tournebroche en option. N'utiliser que les accessoires homologués par HORNBACH. Lire attentivement le manuel du tournebroche. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Toujours régler les boutons de commande sur la position Arrêt et fermer la soupape de la bouteille de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  • Page 18: Entreposer L'appareil

    Entreposer l'appareil Si l'appareil doit être rangé pendant une durée prolongée ATTENTION (par exemple, durant l'hiver) : ALERTE ARAIGNÉES/INSECTES 1. Régler les boutons de commande sur Arrêt (trait noir Si l'appareil a du mal à s'allumer ou que la flamme est pointé...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description Barbecue à gaz Modèle n° Halo TG 4B 50 mbar Version 6479388 AT,DE 6479521 CH Rendement calorifique total 13,6 kW (butane 989 g/h, propane 971 g/h) Catégorie de gaz I3B/P(50) Type de gaz Butane, propane ou leurs mélanges Pression gazeuse 50 mbar Taille d'injecteur ø...
  • Page 20: Garantie

    Garantie Garantie pour la Suisse: 4. Revendication de la garantie Cet article de marque TENNEKER a été conçu en conformité Pour revendiquer la garantie, nous vous prions de vous avec les méthodes de production les plus modernes et est adresser au service clientèle/après-vente du HORNBACH- soumis à...
  • Page 21: Uso Previsto

    ITALIANO PERICOLO AVVERTENZA In caso di odore di gas: 1. Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi o vapori infi ammabili nella prossimità di questo o altri 1. Spegnere l'alimentazione di gas del dispositivo. dispositivo. 2. Spegnere eventuali fi amme vive. 2.
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le istruzioni prima di usare l'apparecchio. L'inosservanza delle istruzioni di sicurezza indicate in questo manua- le dell'utente può causare gravi lesioni o morte, o un incendio oppure un'esplosione che comporta dei danni materiali. ∙ UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. MAI UTILIZZARE IN AM- ∙...
  • Page 23: Panoramica

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPIEGO DI BATTERIE ∙ Non aprire, disassemblare oppure mettere in cortocircu- ∙ ATTENZIONE! Rischio di esplosione in caso le pile non ito le batterie. Non utilizzare assieme batterie vecchie e siano inserite correttamente. Quando si sostituisce la nuove.
  • Page 24: Maneggio Di Gas

    Maneggio di gas Allacciamento / cambio della bombo- Prova di tenuta la del gas Eseguire la prova di tenuta al dispositivo prima del primo utilizzo e ogni volta che la bombola di gas viene cambiata o Se la bombola di gas è vuota e deve essere sostituita oppure ricollegata (vedi immagini in basso): se occorre spostare una bombola piena di gas, assicuratevi di seguire queste istruzioni:...
  • Page 25: Informazioni Sulla Bombola Di Gas

    Informazioni sulla bombola di gas Informazioni sul tubo flessibile del e sul regolatore ∙ In caso di temperature e livelli di pressione normali il gas propano liquido è un gas normale. All'interno della bom- bola il gas propano è un liquido. Quando la pressione viene Prima di ogni utilizzo, controllare i tubi flessibili per even- rilasciata il liquido evapora subito e diventa un gas.
  • Page 26: Cottura

    Cottura Ogni bruciatore tubolare è controllato da una manopola di re- golazione. Ogni manopola di regolazione dispone di una barra rossa che indica la sua impostazione. Dopo l'accensione di un bruciatore la temperatura può essere regolata portando la AVVERTENZA manopola di regolazione in una posizione tra HI / temperatu- ra alta e LO / temperatura bassa.
  • Page 27: Uso Di Uno Spiedo Da Barbecue Opzionale

    Uso di uno spiedo da barbecue opzionale Il barbecue è dotato di due guide per uno spiedo da barbecue opzionale. Usare solamente degli accessori approvati dalla HORNBACH. Osservare le istruzioni per l'uso dello spiedo da barbecue. PULIZIA E CURA AVVERTENZA Sempre portare le manopole di regolazione nella posizione Off e chiudere la valvola della bombola di gas quando il dispositivo non viene usato.
  • Page 28: Conservare Il Dispositivo

    Conservare il dispositivo Se occorre immagazzinare il dispositivo per un periodo pro- ATTENZIONE lungato (ad esempio durante l'inverno): 1. Portare le manopole di regolazione nella posizione off (la RAGNI/INSETTI barra rossa punta verso l'alto). Nel caso sia difficile accendere il dispositivo oppure la 2.
  • Page 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici Descrizione Barbecue a gas N. modello Halo TG 4B 50 mbar Versione 6479388 AT,DE 6479521 CH Potenza termica totale 13,6 kW (butano 989 g/h, propano 971 g/h) Categoria di gas I3B/P(50) Tipo di gas Butano, propano o le loro miscele Pressione di gas 50 mbar Grandezza iniettore ø...
  • Page 30: Garanzia

    Garanzia 4. Richieste di intervento in garanzia Questo prodotto Tenneker è stato realizzato secondo i più moderni metodi di produzione ed è soggetto ad una perma- nente e rigorosa assicurazione della qualità. Si prega di contattare il negozio fai da te HORNBACH più vici- no per presentare la richiesta di garanzia.
  • Page 31  A1   A2   A3  + 6 x  B1   A4   A5  + 6 x  B1   B2  | 31 | 31...
  • Page 32  A6   A7   A8 32 |...
  • Page 33  A9   A10   A11   A12  A13 | 33...
  • Page 34  A14   A14  34 |...
  • Page 35 in mm 1048-1058 | 35...
  • Page 36 1137 1048 36 |...
  • Page 37 ≥1 m ≥1 m ≥1 m ≥1 m ≥10 cm ≤ 10 kg > 10 kg | 37...

Ce manuel est également adapté pour:

Halo tg 5Halo tg 5 plus

Table des Matières