Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

GRILL
TC-Smoker XL
Grill | Gebrauchsanweisung
Barbecue | Manuel de l'utilisateur
Barbecue | Manuale dell'utente
Barbecue | Gebruiksaanwijzing
Grill | Bruksanvisning
Gril | Návod k použití
Gril | Návod na použitie
Grătar | Manual de utilizare
Grill | User Manual
98 x 44 cm
41 x 39 cm
GRILL
SMOKER
All manuals and user guides at all-guides.com
5849121

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tenneker TC-Smoker XL

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GRILL TC-Smoker XL Grill | Gebrauchsanweisung Barbecue | Manuel de l‘utilisateur Barbecue | Manuale dell‘utente Barbecue | Gebruiksaanwijzing Grill | Bruksanvisning Gril | Návod k použití Gril | Návod na použitie Grătar | Manual de utilizare...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG ∙ Den Grill im Freien auf einer harten, ebenen, nicht brennbaren Oberfläche fern von Dachüberständen oder brennba- rem Material aufstellen. Niemals auf hölzernen Untergründen, welche brennen könnten, verwenden. ∙ Den Grill von offenen Fenstern und Türen entfernt aufstellen, um zu vermeiden, dass Funken und Rauch ins Haus gelangen.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. an Ihre örtliche Behörde, um die richtige Größe und den ∙...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht ACHTUNG Das Gerät nicht ohne eingesetzte Aschepfanne verwenden und nicht versuchen, diese während des Gebrauchs her- auszunehmen. Bauteile 1. Kamin und Deckel 4. Ablage 7. Temperaturanzeige 10. Räucherrost 2. Grilldeckel 5. Stützbein 8.
  • Page 5: Indirektes Grillen

    All manuals and user guides at all-guides.com Grillen Grillen Regulieren der Hitze 1. Bis zu 2 kg Grillkohle auf den Kohlerost in der Feuerkam- Die Hitze innerhalb des Grills kann über die Grillkohle-/Holz- mer oder in einen Anzündkamin für Grillkohle geben. menge und die Belüftung reguliert werden.
  • Page 6: Regulieren Der Hitze

    All manuals and user guides at all-guides.com Räuchern Räuchern Regulieren der Hitze Zum Räuchern wird die kleine Feuerkammer für ein Kohle- Die Hitze innerhalb des Räucherraumes kann über die Grill- oder Holzfeuer verwendet. Der Rauch des Feuers strömt in kohle-/Holzmenge und die Belüftung reguliert werden. die große Feuerkammer und entweicht schließlich durch den Kamin.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Holzratgeber zum Räuchern ACHTUNG Niemals Holz verwendet, welches behandelt oder Chemikalien ausgesetzt wurde. Nur trockenes und abgelagertes Holz verwenden. HOLZ RÄUCHERGUT EIGENSCHAFTEN Kirsche Schwein, Geflügel und anderes Federwild Fruchtiger Rauchgeschmack mit süßem Aroma. Apfel Schwein / Schinken &...
  • Page 8: Aushärten Des Grills

    All manuals and user guides at all-guides.com Innen- und Außenteile ∙ ∙ Das Gerät häufig reinigen, vorzugsweise nach jeder Grill- Kunststoffoberflächen: Mit warmem Seifenwasser abwa- party. schen und trockenwischen. Keine Zitronensäure, scheuern- ∙ Das Gerät sollte mindestens einmal im Jahr gereinigt wer- den Reinigungsmittel, Entfetter oder konzentrierten Reini- den.
  • Page 9: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gewährleistung Dieser Artikel der Marke Tenneker wurde nach den moderns- 3. Garantieleistungen ten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer ständigen strengen Qualitätskontrolle. Während der Garantiezeit prüft der Garantiegeber den de- fekten Artikel, um festzustellen, ob ein Garantiefall vorliegt.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Bauteile Langes Stützbein 2x Grillfeuerkammer & Deckel 1x Kurzes Stützbein 2x Obere Räucherfeuerkammer 1x Rad 2x Deckel Räucherfeuerkammer 1x Radachse 1x Untere Räucherfeuerkammer 1x Kamin 1x Aufnahme Ascheschublade 1x Ascheschublade 1x 10 | DEUTSCH...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Grillkohlerost 3x Grillrost 3x Bodenablage 1x Ablage 1x Räucherkohlerost 1x Räucherrost 2x Hauptgriff 1x Räuchergitter 1x Aufnahme Räucherraum 1x Schraubensatz 1x Griff 2x Lüftungsöffnung 1x Ablagenaufnahme 2x Temperaturanzeige 1x DEUTSCH | 11...
  • Page 12: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage M6x12 Untere Räucherfeuerkammer 1x Lüftungsöffnung 1x Schraube M6x12 1x Mutter M6 1x Den Lüftungsstutzen von innen mit Hilfe 1 Schraube M6x12 und 1 Mut- ter M6 an die untere Räucherfeuer- Mutter kammer montieren. M6x12 Aufnahme Ascheschublade 1x Schraube M6x12 6x...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Aufnahme Räucherraum 1x Schraube M6x12 2x Mutter M6 2x Die Aufnahme für den Räucherraum mit 2 Schrauben M6x12 und 2 Mut- tern M6 an der unteren Räucherfeu- erkammer montieren. Mutter Grillfeuerkammer & Deckel 1x Die 2 Gewindestifte an den Schar- nieren des Grillfeuerkammerde- ckels entfernen und den Deckel aus...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Kurzes Stützbein 1x Schraube M6x12 4x Das kurze Stützbein mit 4 Schrau- ben M6x12 an der Oberseite der Grillfeuerkammer montieren. Darauf achten, dass die Nietmutter im kürzeren Stützbein nach oben zeigt. M6x12 Langes Stützbein 1x Schraube M6x12 4x Das lange Stützbein mit 4 Schrau-...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Bodenablage 1x Schraube M6x12 4x Die Bodenablage mit 4 Schrauben M6x12 so an die vier Stützbeine montieren, dass die ebene Fläche der Bodenablage auf die Grillfeuer- kammer zeigt. Radachse 1x Die Radachse durch das Rohr in den kürzeren Stützbeinen führen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Hauptgriff 1x Schraube M6x12 4x Mutter M6 4x Die Grillgruppe in aufrechte Position bringen und mit den Rädern nach hinten aufstellen. Mutter Den Hauptgriff mit 4 Schrauben M6x12 und 4 Muttern M6 an die Grillfeuerkammer montieren.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com M8x12 Räuchergitter 1x Schraube M8x12 8x Das Räuchergitter mit 8 Schrauben M8x12 von innen an die rechte Seite der Feuerkammer montieren. Mutter Mutter M8 8x Die Räucherfeuerkammer-Gruppe mit 8 Muttern M8 an die Grillfeuer- kammer montieren.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Ascheschublade 1x Zur Montage der Ascheschublade an der Ascheschubladenaufnahme diese auf die Schienen unterhalb der Räucherfeuerkammer-Gruppe schieben. Gewin- destift Deckel Grillfeuerkammer 1x Deckel Räucherfeuerkammer 1x Die 2 Gewindestiftte aus den Schar- nieren des Deckels der Räucherfeu- erkammer entfernen.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturanzeige 1x Die Temperaturanzeige am Deckel der Grillfeuerkammer anbringen und mit der Flügelmutter von innen sichern. Räucherkohlerost 1x Den Räucherkohlerost wie abge- bildet in die Räucherfeuerkammer einsetzen. Räucherrost 2x Die 2 Räucherroste wie abgebildet in die Räucherfeuerkammer einsetzen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Grillkohlerost 3x Die 3 Grillkohleroste wie abgebildet in die Grillfeuerkammer einsetzen. Grillrost 3x Die 3 Grillroste wie abgebildet in die Grillfeuerkammer einsetzen. Der Räuchergrill ist nun vollständig montiert. Den Räuchergrill für den ersten Gebrauch bitte so vorberei- ten, wie im Abschnitt "Aushärten des Grills"...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH | 21...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT ∙ Placer le barbecue à l'extérieur sur une surface dure, plane, non-combustible à l'écart d'un avant-toit ou de tout matériau combustible. Ne jamais utiliser sur des surfaces en bois ou autres supports susceptibles de brûler. ∙...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le présent manuel peut provoquer des blessures corporelles graves, voire mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙...
  • Page 24: Vue D'ensemble

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'appareil sans cendrier, ni tenter de retirer le cendrier pendant l'utilisation. Pièces 1. Cheminée et couvercle 5. Montant 9. Grille de cuisson du bar- 11. Cendrier 2. Couvercle de barbecue 6.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Grillade Grillade Réguler la chaleur 1. Placer jusqu'à 2 kg de charbon sur la grille de charbon La chaleur régnant à l'intérieur du barbecue peut être régu- dans le foyer du barbecue ou dans un allume-feu de che- lée en réglant la quantité...
  • Page 26: Réguler La Chaleur

    All manuals and user guides at all-guides.com Fumage Fumage Réguler la chaleur Le petit foyer est utilisé aux fins de fumage avec un feu de La chaleur régnant à l'intérieur du fumoir peut être régulée charbon ou de bois. La fumée du feu s'écoule dans le grand en réglant la quantité...
  • Page 27: Guide Du Bois Pour Le Fumage

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide du bois pour le fumage AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser de bois ayant été traité ou exposé à des produits chimiques. Utiliser uniquement du bois sec et âgé. BOIS ALIMENTS SPÉCIFICATIONS Cerise Porc, volaille et autres gibiers à ailes. Goût de fumé...
  • Page 28: Intérieur Et Extérieur De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Intérieur et extérieur de l'appareil ∙ ∙ Nettoyer souvent l'appareil, de préférence après chaque Surfaces plastiques : laver avec de l'eau savonneuse grillade. chaude et essuyer. Ne pas utiliser de citrisol, de produits ∙ L'appareil doit être nettoyé...
  • Page 29: Garantie

    (désigné ci-après « émetteur ») garantit la conditions de la garantie, l'émetteur réparera l'article ou le qualité des barbecues à charbon et à gaz Tenneker confor- remplacera sans frais. Si l'article n'est plus disponible pour mément aux modalités et conditions suivantes.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Composants Montant long 2x Foyer et couvercle du barbecue 1x Montant court 2x Foyer supérieur du fumoir 1x Roue 2x Couvercle du foyer du fumoir 1x Axe des roues 1x Foyer inférieur du fumoir 1x Cheminée 1x Adaptateur de cendrier 1x Cendrier 1x...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Grille de charbon du barbecue 3x Grille de cuisson du barbecue 3x Tablette inférieure 1x Plateau 1x Grille de charbon du fumoir 1x Grille de cuisson du fumoir 2x Poignée principale 1x Grille de fumoir 1x Adaptateur de fumoir 1x Kit de vis 1x Poignée 2x...
  • Page 32: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage M6x12 Foyer inférieur du fumoir 1x Aération 1x Vis M6x12 1x Écrou M6 1x Fixer l'aération sur le foyer inférieur du fumoir depuis l'intérieur en utili- sant 1 vis M6x12 et 1 écrou M6. Écrou M6x12 Adaptateur de cendrier 1x...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Adaptateur de fumoir 1x Vis M6x12 2x Écrou M6 2x Fixer l'adaptateur de fumoir sur le foyer inférieur du fumoir en utilisant 2 vis M6x12 et 2 écrous M6. Écrou Foyer et couvercle du barbecue 1x Enlever les 2 vis sans tête sur les charnières du couvercle du foyer du barbecue et enlever le couvercle en...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Montant court 1x Vis M6x12 4x Fixer le montant court sur le haut du foyer du barbecue en utilisant 4 vis M6x12. S'assurer que l'écrou du rivet dans le montant court est orienté vers le haut.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Tablette inférieure 1x Vis M6x12 4x Fixer la tablette inférieure sur les quatre montants en utilisant 4 vis M6x12 de sorte que la surface plane de la tablette inférieure soit orientée face au foyer du barbecue. Axe des roues 1x Faire glisser l'axe des roues à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Poignée principale 1x Vis M6x12 4x Écrou M6 4x Tourner l'assemblage du barbecue dans une position verticale en le plaçant de telle sorte que les roues soient à l'arrière. Écrou Fixer la poignée principale sur le foyer du barbecue en utilisant 4 vis M6x12 et 4 écrous M6.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com M8x12 Grille de fumoir 1x Vis M8x12 8x Fixer la grille de fumoir depuis l'intérieur sur le côté droit du foyer en utilisant 8 vis M8x12. Écrou Écrou M8 8x Fixer l'assemblage de foyer du fumoir sur le foyer du barbecue en utilisant 8 écrous M8.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Cendrier 1x Fixer le cendrier sur l'adaptateur de cendrier en le faisant glisser sur les rails situés sous l'assemblage de foyer du fumoir. Vis sans tête Couvercle du foyer du barbecue 1x Couvercle du foyer du fumoir 1x Enlever les 2 vis sans tête sur les charnières du couvercle du foyer du fumoir.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Indicateur de température 1x Fixer l'indicateur de température sur le couvercle du foyer du barbe- cue et le sécuriser depuis l'intérieur en utilisant l'écrou papillon. Grille de charbon du fumoir 1x Placer la grille de charbon du fumoir dans le foyer du fumoir comme illustré.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Grille de charbon du barbecue 3x Placer les 3 grilles de charbon du barbecue dans le foyer du barbecue comme illustré. Grille de cuisson du barbecue 3x Placer les 3 grilles de cuisson du barbecue dans le foyer du barbecue comme illustré.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS | 41...
  • Page 42: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA ∙ Mettere il barbecue all'aperto su una superficie solida, piana, non infiammabile e lontano da tetti sporgenti e mate- riale combustibile. Non utilizzarlo mai su superfici di legno che potrebbero prendere fuoco. ∙...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA L'inosservanza delle istruzioni di sicurezza indicate in questo manuale dell'utente può causare gravi lesioni o morte, o un incendio oppure un'esplosione che comporta dei danni materiali. ∙ UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. devono sempre essere a una distanza minima di 1 metro ∙...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica AVVERTENZA Non utilizzare l'apparecchio senza il cassetto cenere inserito e non tentare di rimuovere il cassetto cenere durante l'utilizzo. Parti 1. Ciminiera & coperchio 5. Gamba di supporto 8. Coperchio 10. Griglia di cottura 2.
  • Page 45: Cottura Indiretta

    All manuals and user guides at all-guides.com Cottura Cottura Regolazione del calore 1. Versare fino a 2 kg di carbone sulla griglia per carbone Il calore all'interno del barbecue può essere regolato per nel focolare del barbecue oppure in un accendi carbonel- mezzo della quantità...
  • Page 46: Regolazione Del Calore

    All manuals and user guides at all-guides.com Affumicatura Affumicatura Regolazione del calore Per l'affumicatura il focolare piccolo viene usato per accend- Il calore all'interno dell'affumicatore può essere regolato per ere del carbone oppure del legno. Il fumo del fuoco entra nel mezzo della quantità...
  • Page 47: Pulizia E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida legno per affumicatura AVVERTENZA Non utilizzare mai del legno trattato con ed esposto ad agenti chimici. Usare solo legno asciutto e stagionato. LEGNO ALIMENTI SPECIFICAZIONI Ciliegio Carne di maiale, pollame ed altri uccelli Sapore fruttato di affumicatura con un selvatici.
  • Page 48: Indurimento Del Barbecue

    All manuals and user guides at all-guides.com Interno ed esterno del dispositivo ∙ Pulire il dispositivo frequentemente, preferibilmente dopo rovente. ∙ ogni utilizzo. Superfici in plastica: Lavare con acqua saponata calda ed ∙ Si consiglia di pulire il dispositivo almeno una volta all'anno. asciugare con un panno.
  • Page 49: Smaltimento

    (di seguito denominato emittente) garan- il prodotto gratuitamente. Nel caso il prodotto non sia più tisce la qualità dei barbecue a carbonella e gas Tenneker disponibile nel momento dell'evento di garanzia, l'emittente secondo i seguenti termini e condizioni.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Componenti Gamba di supporto lunga 2x Focolare del barbecue & coperchio 1x Gamba di supporto corta 2x Focolare superiore Ruota 2x dell'affumicatore 1x Coperchio del focolare Asse per ruote 1x dell'affumicatore 1x Focolare inferiore Ciminiera 1x dell'affumicatore 1x Adattatore cassetto raccogli...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Griglia per carbone del Griglia di cottura del barbecue 3x barbecue 3x Ripiano in basso 1x Cassetto 1x Griglia per carbone Griglia di cottura dell'affumicatore 1x dell'affumicatore 2x Manico principale 1x Graticola dell'affumicatore 1x Adattatore dell'affumicatore 1x Set di viti 1x Manico 2x...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio M6x12 Focolare inferiore dell'affumicatore 1x Cunicolo di ventilazione 1x Vite M6x12 1x Dado M6 1x Montare l'apertura di ventilazione dall'interno al focolare inferiore Dado dell'affumicatore usando 1 vite M6x12 e 1 dado M6. M6x12 Adattatore cassetto raccogli cenere 1x...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Adattatore dell'affumicatore 1x Vite M6x12 2x Dado M6 2x Montare l'adattatore per l'affumi- catore al focolare inferiore dell'af- fumicatore usando 2 viti M6x12 e 2 dadi M6. Dado Focolare del barbecue & coperchio 1x Rimuovere le 2 viti prigioniere dalle cerniere del focolare del barbecue e rimuovere il coperchio spingendolo...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Gamba di supporto corta 1x Vite M6x12 4x Montare la gamba di supporto corta alla parte superiore del focolare del barbecue usando 4 viti M6x12. Assicurarsi che il dado per rivetto nella gamba di supporto più corta punti verso l'alto.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Ripiano in basso 1x Vite M6x12 4x Montare il ripiano in basso alle quattro gambe di supporto usando 4 viti M6x12 in modo che la superficie piana del ripiano inferiore sia rivolta verso il focolare del barbecue.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Manico principale 1x Vite M6x12 4x Dado M6 4x Portare il gruppo barbecue in una posizione eretta e posizionarlo in modo che le ruote si trovino dietro. Dado Montare il manico principale al focolare del barbecue usando 4 viti M6x12 e 4 dadi M6.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com M8x12 Graticola dell'affumicatore 1x Vite M8x12 8x Montare la graticola dell'affumica- tore dall'interno al lato destro del focolare usando 8 viti M8x12. Dado Dado M8 8x Montare il gruppo focolare dell'affu- micatore al barbecue usando 8 dadi M6x12 Vite M6x12 6x Montare l'adattatore per l'affumica-...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Cassetto raccogli cenere 1x Montare il cassetto raccogli cenere all'adattatore per cassetto raccogli cenere inserendolo nelle guide sotto il gruppo focolare dell'affumicatore. Vite senza testa Coperchio focolare del barbecue 1x Coperchio del focolare dell'affumicatore 1x Rimuovere le 2 viti prigioniere dalle cerniere del coperchio del focolare...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Indicatore della temperatura 1x Montare l'indicatore della tempe- ratura al coperchio del focolare del barbecue e fissarlo in posizione dall'interno usando il dado ad alette. Griglia per carbone dell'affumicatore 1x Appoggiare griglie per carbone dell'affumicatore nel focolare dell'affumicatore come descritto.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Griglia per carbone del barbecue 3x Appoggiare le 3 griglie per carbone del barbecue nel focolare del barbe- cue come descritto. Griglia di cottura del barbecue 3x Appoggiare le 3 griglie di cottura del barbecue nel focolare del barbecue come descritto.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO | 61...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING ∙ Plaats de barbecue buitenshuis op een harde, vlakke, onbrandbare ondergrond uit de buurt van overhangende da- ken of ontvlambare materialen. Gebruik nooit houten of andere ondergronden die kunnen branden. ∙ Plaats de barbecue uit de buurt van open ramen of deuren om te voorkomen dat vonken en rook uw huis binnenko- men.
  • Page 63: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Indien de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing worden genegeerd kan brand of een explosie ontstaan, die ernstig of dodelijk lichamelijk letsel of schade aan materiële goederen kunnen veroorzaken. ∙ Mag uitsluitend buitenshuis worden gebruikt. een droge locatie wanneer u hem niet gebruikt.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht WAARSCHUWING Gebruik het toestel niet zonder de asbak en probeer de asbak tijdens het gebruik niet te verwijderen. Onderdelen 1. Schoorsteen en deksel 4. Lade 7. Temperatuurmeter 10. Smoker-rooster 2. Barbecue-deksel 5. Poot 8.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecueën Barbecueën Warmte instellen 1. Plaats tot 2 kg houtskool op het houtskoolrooster of in de De warmte in de barbecue kan worden ingesteld door de vuurbak van de barbecue of in een houtskoolstarter. hoeveelheid houtskoolrooster/hout en de ventilatie.
  • Page 66: Warmte Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Roken Roken Warmte instellen Bij het roken wordt de kleine vuurbak gebruikt voor een De warmte in de smoker kan worden ingesteld door de hoe- houtskool- of houtvuur. De rook van het vuur stroomt in de veelheid houtskoolrooster/hout en de ventilatie.
  • Page 67: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Houtgids voor roken WAARSCHUWING Gebruik geen hout dat is behandeld of is blootgesteld aan chemicaliën. Gebruik alleen droog en verouderd hout. HOUT ETENSWAREN SPECIFICATIES Kersen Varkensvlees, pluimvee en andere wildge- Fruitige rooksmaak met een zoet aroma. vogelte Appel Varkensvlees / ham &...
  • Page 68: De Barbecue Inbranden

    All manuals and user guides at all-guides.com Binnen- en buitenkant van het toestel ∙ Maak het toestel regelmatig schoon, bij voorkeur elke keer barbecueën begint. Het wordt afgeraden om de barbecue- nadat u het hebt gebruikt. oppervlakken schoon te maken terwijl het toestel nog heet ∙...
  • Page 69: Afvalverwerking

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Dit Tenneker-product is geproduceerd met behulp van de gevolg van normale slijtage zijn uitgesloten van garantie. Ook meest up-to-date productiemethoden en wordt permanent is de garantie niet geldig voor daarmee samenhangende of onderworpen aan een strikt kwaliteitsborgingssysteem.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Componenten Lange poot 2x Barbecue-vuurbak en deksel 1x Korte poot 2x Bovenste smoker-vuurbak 1x Wiel 2x Deksel smoker-vuurbak 1x Wielas 1x Onderste smoker-vuurbak 1x Schoorsteen 1x Adapter aslade 1x Aslade 1x 70 | NEDERLANDS...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecue-houtskoolrooster 3x Barbecuerooster 3x Bodemplank 1x Lade 1x Smoker-houtskoolrooster 1x Smoker-rooster 2x Hoofdhendel 1x Smoker-rooster 1x Smoker-adapter 1x Set schroeven/moeren 1x Handvat 2x Ventilatiekanaal 1x Lade-adapter 2x Temperatuurmeter 1x NEDERLANDS | 71...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Montage M6x12 Onderste smoker-vuurbak 1x Ventilatiekanaal 1x Schroef M6x12 1x Moer M6 1x Bevestig de ventilatie van binnen aan de onderste smoker-vuurbak met 1 M6x12 schroef en 1 M6 moer. Moer M6x12 Adapter aslade 1x Schroef M6x12 6x Moer M6 6x Bevestig de aslade-adapter aan...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Smoker-adapter 1x Schroef M6x12 2x Moer M6 2x Bevestig de smoker-adapter aan de onderste smoker-vuurbak met 2 M6x12 schroeven en 2 M6 moeren. Moer Barbecue-vuurbak en deksel 1x Verwijder de 2 stifttappen uit de scharnieren van de deksel van de barbecue-vuurbak en verwijder de deksel door deze uit de scharnieren...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Korte poot 1x Schroef M6x12 4x Bevestig de korte poot aan de bo- venkant van de barbecue-vuurbak met 4 M6x12 schroeven. Zorg ervoor dat de klinkmoer in de korte poot naar de bovenkant wijst. M6x12 Lange poot 1x Schroef M6x12 4x...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Bodemplank 1x Schroef M6x12 4x Bevestig de bodemplank aan de vier poten met 4 M6x12 schroeven, zodat het oppervlak van de bodemplank naar de barbecue-vuurbak wijst. Wielas 1x Schuif de wielas door de buizen van de korte poten.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Hoofdhendel 1x Schroef M6x12 4x Moer M6 4x Zet de gemonteerde barbecue rechtop en plaats hem zodanig dat de wielen achter staan. Moer Bevestig de hoofdhendel aan de barbecue-vuurbak met 4 M6x12 schroeven en 4 M6 moeren.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com M8x12 Smoker-rooster 1x Schroef M8x12 8x Bevestig het smoker-rooster van binnen aan de rechterkant van de vuurbak met 8 M8x12 schroeven. Moer Moer M8 8x Bevestig de gemonteerde smoker- vuurbak aan de barbecue-vuurbak met 8 M8 moeren. M6x12 Schroef M6x12 6x Bevestig de smoker-adapeter aan...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Aslade 1x Bevestig de aslade aan de aslade- adapter door deze op de rails onder de gemonteerde smoker-vuurbak te schuiven. Stifttap Deksel barbecue-vuurbak 1x Deksel smoker-vuurbak 1x Verwijder de 2 stifttappen uit de scharnieren van de deksel van de snmoker-vuurbak.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Temperatuurmeter 1x Bevestig de temperatuurmeter aan de deksel van de barbecue-vuurbak en zet deze van binnen vast met de vleugelmoer. Smoker-houtskoolrooster 1x Plaats het smoker-houtskoolrooster zoals afgebeeld in de smoker- vuurbak. Smoker-rooster 2x Plaats de 2 smoker-roosters zoals afgebeeld in de smoker-vuurbak.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecue-houtskoolrooster 3x Plaats de 3 houtskool-roosters zoals afgebeeld in de barbecue- vuurbak. Barbecuerooster 3x Plaats de 3 barbecue-roosters zoals afgebeeld in de barbecue-vuurbak. De smoker is nu volledig gemon- teerd. Bereid de smoker voor het eerste gebruik voor zoals beschre- ven in ‘De barbecue inbranden’...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS | 81...
  • Page 82: Avsedd Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com VARNING ∙ Placera grillen utomhus på ett hårt, plant, icke brännbar yta på avstånd från takutskjut eller brännbart material. Får ej användas på trä eller andra ytor som kan brinna. ∙ Placera grillen på avstånd från öppna fönster eller dörrar för att förhindra att gnistor och rök kommer in i huset. Vid blåsigt väder ska grillen placeras på...
  • Page 83: Säkerhetsinstruktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHETSINSTRUKTIONER Om inte säkerhetsinstruktionerna i den här bruksanvisningen följs kan det leda till allvarlig kroppsskada eller döds- fall, brand eller explosion, vilket kan orsaka egendomsskador. ∙ ANVÄND ENDAST UTOMHUS. under utrustningen, då blockeras flödet av förbrännings- ∙...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Översikt VARNING Använd inte utrustningen utan asktråget på plats och försök inte ta bort asktråget under användning. Delar 1. Skorsten & lock 4. Tråg 7. Termometer 10. Tillagningsgaller för rök 2. Grillock 5. Ben 8.
  • Page 85: Indirekt Grillning

    All manuals and user guides at all-guides.com Grillning Grillning Reglera värmen 1. Lägg i upp till 2 kg kol på kolgallret i grilleldboxen eller i Värmen inuti grillen kan regleras med mängden kol/trä och en skorstenständare. ventilationen. 2. Tänd kolen och vänta tills de bränner kraftigt. 3.
  • Page 86: Reglera Värmen

    All manuals and user guides at all-guides.com Rökning Rökning Reglera värmen Vid rökning används den lilla eldboxen för en kol- eller träeld. Värmen inuti röken kan regleras med mängden kol/trä och Röken från elden ångar in i den stora eldboxen och går slutli- ventilationen.
  • Page 87: Rengöring Och Skötsel

    All manuals and user guides at all-guides.com Träguide för rökning VARNING Använd aldrig trä som har behandlats eller utsatts för kemikalier. Använd endast torrt och åldrat trä. TRÄ SPECIFIKATIONER Körsbär Fläskkött, kyckling och annan vildfågel. Fruktig röksmak med söt arom. Äpple Fläskkött/skinka och bacon, nötkött, vild- Fruktig röksmak med en kraftig söt...
  • Page 88: Härda Grillen

    All manuals and user guides at all-guides.com Utrustningens insida och utsida ∙ Rengör utrustningen ofta, helst efter varje matlagningstill- lösning på plastdelar, eftersom det kan orsaka skador och/ fälle. eller att delarna går sönder. ∙ ∙ Utrustningen ska rengöras minst en gång per år. Porslinsytor: På...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti Denna Tenneker-produkt har tillverkats i enlighet med de se- naste och modernaste tillverkningsmetoderna och genomgår Under garantiperioden ska Utgivaren testa den felaktiga pro- ständigt strikt kvalitetskontroll. dukten för att avgöra om den omfattas av garanti eller inte.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Komponenter Långt ben 2x Grilleldbox och lock 1x Kort ben 2x Övre rökeldbox 1x Hjul 2x Lock till rökeldboxen 1x Hjulaxel 1x Nedre rökeldbox 1x Skorsten 1x Asktrågsadapter 1x Asktråg 1x 90 | SVENSKA...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Grillkolgaller 3x Tillagningsgaller för grill 3x Bottenhylla 1x Bricka 1x Rökkolgaller 1x Tillagningsgaller för rök 2x Huvudhandtag 1x Rökgaller 1x Rökadapter 1x Skruvset 1x Handtag 2x Luftventilation 1x Trågadapter 2x Termometer 1x SVENSKA | 91...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Montering M6x12 Nedre rökeldbox 1x Luftventilation 1x Skruv M6x12 1x Mutter M6 1x Fäst luftventilen från insidan på den nedre rökeldboxen med 1 M6x12 skruv och 1 M6 mutter. Mutter M6x12 Asktrågsadapter 1x Skruv M6x12 6x Mutter M6 6x Fäst asktrågsadaptern på...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Rökadapter 1x Skruv M6x12 2x Mutter M6 2x Fäst rökadaptern på den nedre rö- keldboxen med 2 M6x12 skruvar och 2 M6 muttrar. Mutter Grilleldbox och lock 1x Ta av de två skruvstiften på gångjär- nen till grilleldboxens lock och ta av locket genom att skjuta ut det från gångjärnen.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Kort ben 1x Skruv M6x12 4x Fäst det korta benet ovanpå grilleld- boxen med 4 M6x12 skruvar. Kontrollera att nitmuttern i det kortare benet är riktad uppåt. M6x12 Långt ben 1x Skruv M6x12 4x Fäst det långa benet i botten av grilleldboxen med 4 M6x12 skruvar.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Bottenhylla 1x Skruv M6x12 4x Fäst bottenhyllan i de fyra benen med 4 M6x12 skruvar så att den plana ytan på bottenhyllan är riktad mot grilleldboxen. Hjulaxel 1x Skjut hjulaxeln genom rören på de kortare benen.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Huvudhandtag 1x Skruv M6x12 4x Mutter M6 4x Vänd grillen så att den står upprätt och placera den så att hjulen är bakåt. Mutter Fäst huvudhandtaget i grilleldboxen med 4 M6x12 skruvar och 4 M6 muttrar.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com M8x12 Rökgaller 1x Skruv M8x12 8x Fäst rökgallret från insidan på hö- ger sida av eldboxen med 8 M8x12 skruvar. Mutter Mutter M8 8x Fäst rökeldboxen på grilleldboxen med 8 M8 muttrar. M6x12 Skruv M6x12 6x Fäst rökadaptern på...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Asktråg 1x fäst asktrågsadaptern genom att skjuta på den på skenorna under rökeldboxen. Skruvstift Lock till grilleldboxen 1x Lock till rökeldboxen 1x Ta av de två skruvstiften på gångjär- nen till rökeldboxens lock. Skjut på...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Termometer 1x Fäst termometern i locket till grill- eldboxen och säkra den från insidan med vingmuttern. Rökkolgaller 1x Lägg i rökkolgallret i rökeldboxen som bilden visar. Tillagningsgaller för rök 2x Lägg de två röktillagningsgallren i rökeldboxen som bilden visar.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Grillkolgaller 3x Lägg de tre grilltillagningsgallren på grilleldboxen som bilden visar. Tillagningsgaller för grill 3x Lägg de tre grilltillagningsgallren på eldboxen som bilden visar. Nu är röken färdigmonterad. Förbe- red röken för första användningen enligt beskrivning i "Härda grillen"...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA | 101...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com VAROVÁNÍ ∙ Gril umístěte na volné prostranství na tvrdý, rovný a nehořlavý povrch mimo přístřešek a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nikdy nepoužívejte dřevěné nebo jiné povrchy, které by mohly hořet. ∙ Gril umístěte v dostatečné vzdálenosti od otevřených oken nebo dveří, aby se do domu nedostaly odletující jiskry nebo kouř.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nerespektování bezpečnostních pokynů v této uživatelské příručce může mít za následek vážné poškození zdraví nebo smrt, nebo požár či výbuch, který může způsobit škody na majetku. ∙ POUŽÍVEJTE POUZE NA VOLNÉM PROSTRANSTVÍ. bez zdrojů...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Přehled VAROVÁNÍ Zařízení používejte pouze s vloženým popelníkem a nepokoušejte se vyjmout popelník během používání grilu. Díly 1. Komín a poklop 4. Popelník 7. Teploměr 10. Rošt na vaření pro udírnu 2. Poklop grilu 5.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Grilování Grilování Regulace teploty 1. Umístěte až 2 kg dřevěného uhlí do mřížky na dřevěné Teplo uvnitř grilu lze regulovat pomocí množství dřevěného uhlí v topeništi grilu nebo do zapalovače dřevěného uhlí. uhlí/dřeva a pomocí ventilačních štěrbin. 2.
  • Page 106: Regulace Teploty

    All manuals and user guides at all-guides.com Uzení Uzení Regulace teploty Při uzení se malé topeniště používá k hoření dřevěného uhlí Teplo uvnitř udírny lze regulovat pomocí množství dřevěného nebo ohně. Kouř z plamenů proudí do velkého topeniště a od- uhlí/dřeva a pomocí...
  • Page 107: Čištění A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com Pokyny pro dřevo na uzení VAROVÁNÍ Nikdy nepoužívejte ošetřené dřevo nebo dřevo, které bylo vystaveno působení chemikálií. Používejte pouze suché a vystárlé dřevo. DŘEVO POTRAVINY SPECIFIKACE Třešeň Vepřové, drůbež a pernatá zvěř. Ovocná kouřová vůně se sladkým aroma- tem.
  • Page 108: Péče O Gril

    All manuals and user guides at all-guides.com Vnitřek a vnějšek zařízení ∙ Zařízení čistěte pravidelně, přednostně po každém vaření. risol, abrazivní čisticí prostředky, odmašťovací prostředky ∙ Zařízení důkladně vyčistěte nejméně jednou ročně. ani koncentrované čisticí prostředky, protože by se tyto díly ∙...
  • Page 109 (dále uveden jako vydavatel) zaručuje kvalitu uživateli vymění zdarma. Jestliže se položka v době, kdy je grilů na dřevěné uhlí a plynových grilů Tenneker v souladu s záruční případ uplatněn, již nedodává, vydavatel může vymě- následujícími podmínkami.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Součásti Dlouhá stojina 2x Topeniště a poklop grilu 1x Krátká stojina 2x Horní topeniště udírny 1x Kolečko 2x Poklop topeniště udírny 1x Náprava koleček 1x Dolní topeniště udírny 1x Komín 1x -Adaptér popelníku 1x Popelník 1x 110 | ČEŠTINA...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Mřížka grilu na dřevěné uhlí 3x Rošt na vaření pro gril 3x Dolní police 1x Popelník 1x Mřížka udírny na dřevěné uhlí 1x Rošt na vaření pro udírnu 2x Hlavní rukojeť 1x Mřížka udírny 1x Adaptér udírny 1x Sada šroubů...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž M6x12 Dolní topeniště udírny 1x Ventil vzduchu 1x Šroub M6x12 1x Matice M6 1x Ventilační otvor přimontujte k dolní- mu topeništi udírny zevnitř pomocí 1 šroubu M6x12 a 1 matice M6. Matice M6x12 -Adaptér popelníku 1x Šroub M6x12 6x...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Adaptér udírny 1x Šroub M6x12 2x Matice M6 2x Adaptér udírny přimontujte k dolní- mu topeništi udírny pomocí 2 šrou- bů M6x12 a 2 matic M6. Matice Topeniště a poklop grilu 1x Odšroubujte 2 stavěcí šrouby na závěsech poklopu topeniště...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Krátká stojina 1x Šroub M6x12 4x Pomocí 4 šroubů M6x12 upevněte krátkou stojinu k horní části topeni- ště grilu. Zkontrolujte, zda nýtová matice v krátké stojině směřuje nahoru. M6x12 Dlouhá stojina 1x Šroub M6x12 4x Pomocí...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Dolní police 1x Šroub M6x12 4x Pomocí 4 šroubů m6X12 přimontujte horní polici ke čtyřem stojinám tak, aby rovná plocha horní police smě- řovala k topeništi grilu. Náprava koleček 1x Prostrčte osu koleček trubkou v kratší...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Hlavní rukojeť 1x Šroub M6x12 4x Matice M6 4x Otočte gril do stojaté polohy a umís- těte ho kolečky směrem dozadu. Hlavní rukojeť přimontujte k tope- Matice ništi grilu pomocí 4 šroubů M6x12 a 4 matic M6.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com M8x12 Mřížka udírny 1x Šroub M8x12 8x Mřížku udírny přimontujte zevnitř k pravé straně topeniště pomocí 8 šroubů M8x12. Matice Matice M8 8x Upevněte topeniště udírny k topeni- šti grilu pomocí 8 matic M8. M6x12 Šroub M6x12 6x Upevněte adaptér udírny k topeništi grilu pomocí...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Popelník 1x Upevněte popelník k adaptéru popelníku nasunutím do vodicích lišt pod topeništěm udírny. Stavěcí šroub Poklop topeniště grilu 1x Poklop topeniště udírny 1x Odšroubujte 2 stavěcí šrouby na závěsech poklopu topeniště udírny.. Nasuňte poklop topeniště...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Teploměr 1x Teploměr přimontujte k poklopu topeniště grilu a zajistěte jej zevnitř pomocí křídlové matice. Mřížka udírny na dřevěné uhlí 1x Umístěte rošt na dřevěné uhlí pro udírnu na topeniště udírny podle obrázku. Rošt na vaření...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Mřížka grilu na dřevěné uhlí 3x 3 mřížky na dřevěné uhlí pro gril umístěte na topeniště grilu podle obrázku. Rošt na vaření pro gril 3x 3 rošty na vaření pro gril umístěte na topeniště grilu podle obrázku. Nyní...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA | 121...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORNENIE ∙ Gril umiestnite von na pevný, rovný, nehorľavý povrch ďalej od previsu strechy a akýchkoľvek horľavých materiálov. Nikdy nepoužívajte na drevených či iných povrchoch, ktoré by mohli horieť, ∙ Umiestnite gril ďalej od otvorených okien a dvier, aby vám do domu nevnikali iskry a dym. Vo veternom počasí umiestnite gril do priestoru von, ktorý...
  • Page 123: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri nedodržaní bezpečnostných pokynov v tomto návode na použitie môže dôjsť k závažnému telesnému poraneniu či smrti alebo k požiaru či explózii a následným škodám na majetku. ∙ POUŽÍVAJTE LEN V EXTERIÉRI. vody, elektrické...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Prehľad UPOZORNENIE Nepoužívajte zariadenie bez vloženého podnosu na popol a nepokúšajte sa vybrať podnos na popol počas používania. Diely 1. Komín a veko 4. Podnos 7. Teplotná sonda 10. Prípravný rošt údiarne 2. Veko grilu 5.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Grilovanie Grilovanie Regulovanie tepla 1. Na rošt na drevné uhlie v ohnisku grilu alebo do komíno- Teplo vnútri grilu možno regulovať množstvom drevného uh- vého sýtiča na drevné uhlie dajte maximálne 2 kg drevné- lia či dreva a ventiláciou.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Údenie Údenie Regulovanie tepla Na údenie sa používa malé ohnisko na drevné na oheň z Teplo vnútri údiarne možno regulovať množstvom drevného drevného uhlia alebo dreva. Dym z ohňa prúdi do veľkého uhlia či dreva a ventiláciou. ohniska a nakoniec uniká...
  • Page 127: Čistenie A Starostlivosť

    All manuals and user guides at all-guides.com Sprievodca o dreve na údenie UPOZORNENIE Nikdy nepoužívajte drevo ktoré bolo ošetrené alebo vystavené chemikáliám. Používajte len suché a staré drevo. DREVO JEDLO ŠPECIFIKÁCIE Čerešňa Bravčové, hydina a ostatné lovné vtáctvo. Ovocná dymová príchuť so sladkou aró- mou.
  • Page 128: Vypaľovanie Grilu

    All manuals and user guides at all-guides.com Vnútro a vonkajšok zariadenia ∙ Zariadenie čistite pravidelne, podľa možností po každom dosucha. Na plastové diely nepoužívajte citrisol, abrazívne grilovaní. prostriedky, odmasťovače ani koncentrovaný čistiaci pros- ∙ Zariadenie je potrebné vyčistiť aspoň raz za rok. triedok na plastové...
  • Page 129 či sa kvalifikuje alebo nekvalifikuje pod túto záruku. heim/Nemecko (ďalej len vydavateľ) zaručuje kvalitu ražňov Ak sa daná položka kvalifikuje pod záruku, vydavateľ opraví Tenneker na drevné uhlie a plyn za nasledujúcich zmluvných alebo vymení položku držiteľovi záruky bezplatne. Ak daná podmienok.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Komponenty Dlhá noha 2x Ohnisko a veko grilu 1x Krátka noha 2x Vrchné ohnisko údiarne 1x Koliesko 2x Veko ohniska údiarne 1x Os koliesok 1x Spodné ohniska údiarne 1x Komín 1x Adaptér na podnos na popol 1x Podnos na popol 1x 130 | SLOVENSKÝ...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Rošt grilu na drevné uhlie Prípravný rošt grilu 3x Spodná polička 1x Podnos 1x Rošt údiarne na drevné uhlie 1x Prípravný rošt údiarne 2x Hlavná rukoväť 1x Rošt údiarne 1x Adaptér údiarne 1x Súprava skrutiek 1x Rukoväť...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž M6x12 Spodné ohniska údiarne 1x Vetrací otvor 1x Skrutka M6x12 1x Matica M6 1x Nasaďte vzduchový otvor ventilácie na spodné ohnisko údiarne zvnútra pomocou skrutky M6x12 a matice Matica M6x12 Adaptér na podnos na popol 1x Skrutka M6x12 6x Matica M6 6x Nasaďte adaptér podnosu na popol...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Adaptér údiarne 1x Skrutka M6x12 2x Matica M6 2x Nasaďte adaptér údiarne na spodné ohnisko údiarne pomocou 2 skrutiek M6x12 a 2 matíc M6. Matica Ohnisko grilu a veko 1x Odstráňte 2 závrtné skrutky na závesoch veka ohniska grilu a od- stráňte veko vysunutím zo závesov.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Krátka noha 1x Skrutka M6x12 4x Nasaďte krátku nohu k vrchnej časti ohniska grilu pomocou 4 skrutiek M6x12. Dbajte na to, aby nitová matica v kratšej nohe smerovala navrch. M6x12 Dlhá noha 1x Skrutka M6x12 4x Nasaďte dlhú...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Spodná polička 1x Skrutka M6x12 4x Nasaďte spodnú poličku ku štyrom nohám pomocou 4 skrutiek M6x12 tak, aby rovná plocha spodnej polič- ky smerovala k ohnisku grilu. Os koliesok 1x Prestrčte os koliesok cez rúrku na kratších nohách.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Hlavná rukoväť 1x Skrutka M6x12 4x Matica M6 4x Otočte jednotku grilu do vzpriame- nej polohy a umiestnite ho tak, aby kolieska boli vzadu Matica Nasaďte hlavnú rukoväť na ohnisko grilu pomocou 4 skrutiek M6x12 a 4 matíc M6.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com M8x12 Rošt údiarne 1x Skrutka M8x12 8x Nasaďte rošt údiarne zvnútra na pravú stranu ohniska pomocou 8 skrutiek M8x12. Matica Matica M8 8x Nasaďte jednotku ohniska údiarne na ohnisko grilu pomocou 8 skrutiek M6x12 Skrutka M6x12 6x Nasaďte adaptér údiarne na jednot- ku ohniska grilu pomocou 2 skrutiek...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Podnos na popol 1x Nasaďte podnos na popol do adapté- ra podnosu na popol zasunutím do koľajničiek pod jednotkou ohniska údiarne. Závrtná skrutka Veko ohniska grilu 1x Veko ohniska údiarne 1x Odstráňte 2 závrtné skrutky na zá- vesoch veka ohniska údiarne .
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Teplotná sonda 1x Nasaďte teplotnú sondu na veko ohniska grilu a zaistite ju zvnútra pomocou krídlovej matice. Rošt údiarne na drevné uhlie 1x Vložte rošt údiarne na drevné uhlie do ohniska údiarne podľa vyobra- zenia.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Rošt grilu na drevné uhlie 3x Vložte 3 grilovacie rošty na drevné uhlie do ohniska grilu podľa vyobra- zenia. Prípravný rošt grilu 3x Položte 3 grilovacie rošty grilu na ohnisko grilu podľa vyobrazenia. Údiareň...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKÝ | 141...
  • Page 142: Utilizare Conform Destinaţiei

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTIZARE ∙ Amplasaţi grătarul în aer liber, pe o suprafaţă dură, plană, necombustibilă, la distanţă faţă de streşini sau orice alte materiale combustibile. Nu utilizaţi niciodată pe suprafeţe din lemn sau alte suprafeţe care pot arde. ∙...
  • Page 143: Instrucţiuni De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă din acest manual de utilizare poate conduce la răniri corporale grave sau moarte, focuri sau explozii care cauzează pagube materiale. ∙ FOLOSIŢI NUMAI ÎN AER LIBER. rialele inflamabile.
  • Page 144: Prezentare Generală

    All manuals and user guides at all-guides.com Prezentare generală AVERTIZARE Nu folosiţi grătarul fără a avea montat cenuşarul şi nu încercaţi să scoateţi cenuşarul în timpul utilizării. Părţi componente 1. Coş & capac 4. Tavă 7. Indicator de temperatură 10. Grătar pentru preparat la 2.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Prăjire Prăjire Reglarea căldurii 1. Puneţi maxim 2 kg de cărbune pe grătarul pentru cărbuni, Căldura din interiorul grătarului poate fi reglată prin reglarea în focarul grătarului sau într-un sistem de aprindere a cantităţii de cărbune/lemn şi a ventilaţiei acestuia.
  • Page 146: Reglarea Căldurii

    All manuals and user guides at all-guides.com Afumare Afumare Reglarea căldurii Pentru afumare, focarul mic este folosit pentru un foc de Căldura din interiorul afumătoarei poate fi reglată prin regla- cărbuni sau lemne. Fumul focului pătrunde în focarul mare şi rea cantităţii de cărbune/lemn şi a ventilaţiei.
  • Page 147: Curăţare Şi Întreţinere

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid pentru lemne de afumat AVERTIZARE Nu folosiţi niciodată lemne care au fost tratate chimic sau au fost expuse la chimicale. Folosiţi numai lemne uscate. LEMN ALIMENTE SPECIFICAŢII Cireş Porc, păsări de curte sau alte păsări săl- Fum cu miros de fructe cu o aromă...
  • Page 148: Îngrijirea Grătarului

    All manuals and user guides at all-guides.com Interiorul şi exteriorul aparatului ∙ Curăţaţi aparatul în mod frecvent, de preferat după fiecare şi ştergeţi-le să fie uscate. Pe suprafeţele din plastic nu gătire. folosiţi citrisol, agenţi de curăţare abrazivi, degresanţi sau ∙...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Garanţie Acest produs Tenneker a fost produs cu metodele de produc- ţie cele mai moderne şi a fost supus la o asigurare a calităţii 3. Servicii de garanţie permanentă şi strictă. În timpul perioadei de garanţie Emitentul trebuie să testeze HORNBACH-Baumarkt-AG, Hornbachstraße 11, 76879...
  • Page 150: Elemente Componente

    All manuals and user guides at all-guides.com Elemente componente Picior lung 2x Focar & capac grătar 1x Picior scurt 2x Focar de sus afumătoare 1x Roată 2x Capac focar afumătoare 1x Ax roţi 1x Focar de jos afumătoare 1x Coş 1x Adaptor tavă...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Grătare pentru cărbuni grill 3x Grătare pentru preparat la grill 3x Poliţă inferioară 1x Tavă 1x Grătar pentru cărbuni Grătare pentru preparat la afumătoare 1x afumătoare 2x Mâner principal 1x Grătar pentru afumătoare 1x Adaptor afumătoare 1x Set şuruburi 1x Mâner 2x...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Montaj M6x12 Focar de jos afumătoare 1x Orificiu de ventilaţie 1x Şurub M6x12 1x Piuliţă M6 1x Montaţi orificiul de ventilaţie la focarul de jos al afumătoarei din interior, folosind 1 şurub M6x12 şi 1 Piuliţă...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Adaptor afumătoare 1x Şurub M6x12 2x Piuliţă M6 2x Montaţi adaptorul afumătoarei la fo- carul de jos al afumătoarei, utilizând 2 şuruburi M6x12 şi 2 piuliţe M6. Piuliţă Focar & capac grătar 1x Îndepărtaţi cele 2 şuruburi autofile- tante de la balamalele capacului fo- carului grătarului şi scoateţi capacul din balamale, prin glisare.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Picior scurt 1x Şurub M6x12 4x Montaţi piciorul scurt în partea de sus a focarului grătarului, utilizând 4 şuruburi M6x12. Asiguraţi-vă că piuliţa nit din picio- rul scurt este orientată spre partea de sus. M6x12 Picior lung 1x Şurub M6x12 4x...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Poliţă inferioară 1x Şurub M6x12 4x Montaţi poliţa inferioară pe cele patru picioare, utilizând 4 şuruburi M6x12, astfel încât suprafaţa plană a poliţei inferioare să fie orientată spre focarul grătarului. Ax roţi 1x Introduceţi axul roţilor prin găurile tubulare din picioarele mai scurte.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Mâner principal 1x Şurub M6x12 4x Piuliţă M6 4x Întoarceţi subansamblul grătarului şi aşezaţi-l jos astfel încât roţile să fie în spate. Piuliţă Montaţi mânerul principal la fo- carul grătarului, utilizând 4 şuru- buri M6x12 şi 4 piuliţe M6.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com M8x12 Grătar pentru afumătoare 1x Şurub M8x12 8x Montaţi grătarul afumătoarei din in- terior, pe partea dreaptă a focarului, utilizând 8 şuruburi M8x12. Piuliţă Piuliţă M8 8x Montaţi ansamblul focarului afumă- toarei pe focarul grătarului, utilizând 8 piuliţe M8.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Tavă pentru cenuşă 1x Montaţi tava pentru cenuşă pe adap- torul tăvii pentru cenuşă, glisând-o pe şinele de sub ansamblul focaru- lui afumătoarei. Şurub au- tofiletant Capac focar grăta 1x Capac focar afumătoare 1x Îndepărtaţi cele 2 şuruburi autofi- letante de la balamalele capacului focarului afumătoarei.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Indicator de temperatură 1x Montaţi indicatorul de temperatură pe capacul focarului grătarului şi asiguraţi-l din interior cu o piuliţă fluture. Grătar pentru cărbuni afumătoare 1x Aşezaţi grătarul afumătoarei pentru cărbuni în focarul afumătoarei, în modul indicat.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Grătare pentru cărbuni grill 3x Aşezaţi cele 3 grătare pentru căr- buni grill în focarul grătarului, în modul indicat. Grătare pentru preparat la grill 3x Aşezaţi cele 3 grătare pentru prepa- rat la grill în focarul grătarului de tip grill, în modul indicat.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH | 161...
  • Page 162: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING ∙ Place the grill outdoors on a hard, level, non-combustible surface away from roof overhang or any combustible material. Never use on wooden or other surfaces that could burn. ∙ Place the grill away from open windows or doors to prevent flying sparks and smoke from entering your house. In windy weather, place the grill in an outdoor area that is protected from the wind.
  • Page 163: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS Failure to follow the safety instructions in this user manual may result in serious bodily injury or death or in a fire or an explosion causing damage to property. ∙ USE OUTDOORS ONLY. under the appliance, that would block the flow of combus- ∙...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Overview WARNING Do not use the appliance without ash pan in place and do not attempt to remove the ash pan during use. Parts 1. Chimney & Lid 4. Tray 7. Temperature Gauge 10.
  • Page 165: Indirect Cooking

    All manuals and user guides at all-guides.com Grilling Grilling Regulating heat 1. Place up to 2 kg of charcoal on the charcoal grate in the The heat inside the grill can be regulated by the amount of grill firebox or in a charcoal chimney starter. charcoal/wood and its ventilation.
  • Page 166: Regulating Heat

    All manuals and user guides at all-guides.com Smoking Smoking Regulating heat For smoking, the small firebox is used for a charcoal or wood The heat inside the smoker can be regulated by the amount fire. The smoke from the fire streams into the large firebox of charcoal/wood and its ventilation.
  • Page 167: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Woodguide for smoking WARNING Never use wood that has been treated or exposed to chemicals. Use dry and aged wood only. WOOD FOOD SPECIFICATIONS Cherry Pork, Poultry and other Game Birds. Fruity smoke flavour with a sweet aroma. Apple Pork / Ham &...
  • Page 168: Curing The Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com Appliance interior and exterior ∙ ∙ Clean appliance often, preferably after each cookout. Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, ∙ Appliance should be cleaned at least once a year. most residue can be wiped away with baking soda/water ∙...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty This Tenneker item has been produced according to the most 3. Warranty services up-to-date production methods and is subject to permanent, strict quality assurance. During the warranty period the Issuer shall test the faulty item to determine whether or not it qualifies for warranty.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Components Long Leg 2x Grill Firebox & Lid 1x Short Leg 2x Upper Smoker Firebox 1x Wheel 2x Smoker Firebox Lid 1x Wheel Axle 1x Lower Smoker Firebox 1x Chimney 1x Ash Tray Adaptor 1x Ash Tray 1x 170 | ENGLISH...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Grill Charcoal Grate 3x Grill Cooking Grate 3x Bottom Shelf 1x Tray 1x Smoker Charcoal Grate 1x Smoker Cooking Grate 2x Main Handle 1x Smoker Grid 1x Smoker Adaptor 1x Screw Kit 1x Handle 2x Air Vent 1x Tray Adaptor 2x...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly M6x12 Lower Smoker Firebox 1x Air Vent 1x Screw M6x12 1x Nut M6 1x Attach the air vent to the lower smoker firebox from the inside by use of 1 M6x12 screw and 1 M6 nut. M6x12 Ash Tray Adaptor 1x Screw M6x12 6x...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Smoker Adaptor 1x Screw M6x12 2x Nut M6 2x Attach the smoker adaptor to the lower smoker firebox by use of 2 M6x12 screws and 2 M6 nuts. Grill Firebox & Lid 1x Remove the 2 grub screws on the hinges of the grill firebox lid and remove the lid by sliding it out of the hinges.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Short Leg 1x Screw M6x12 4x Attach the short leg to the top of the grill firebox by use of 4 M6x12. Make sure that rivet nut in the shorter leg is facing to the top. M6x12 Long Leg 1x Screw M6x12 4x...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Bottom Shelf 1x Screw M6x12 4x Attach the bottom shelf to the four legs by use of 4 M6x12 screws, so that the plane surface of the bottom shelf is facing to the grill firebox. Wheel Axle 1x Slide the wheel axle through the tubing on the shorter legs.
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com M6x12 Main Handle 1x Screw M6x12 4x Nut M6 4x Turn the grill assembly into an up- right position and place it so that the wheels are in the back. Attach the main handle to the grill firebox by use of 4 M6x12 screws and 4 M6 nuts.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com M8x12 Smoker Grid 1x Screw M8x12 8x Attach the smoker grid from the inside to the right side of the firebox by use of 8 M8x12 screws. Nut M8 8x Attach the smoker firebox assembly to the grill firebox by use of 8 M8 nuts.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Ash Tray 1x Attach the ash tray to the ashtray adaptor by sliding it onto the rails underneath the smoker firebox as- sembly. Grub Screw Grill Firebox Lid 1x Smoker Firebox Lid 1x Remove the 2 grub screws on the hinges of the smoker firebox lid.
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Temperature Gauge 1x Attach the temperature gauge to the grill firebox lid and secure it from the inside by use of the wing nut. Smoker Charcoal Grate 1x Place the smoker charcoal grate in the smoker firebox as shown.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Grill Charcoal Grate 3x Place the 3 grill charcoal grates in the grill firebox as shown. Grill Cooking Grate 3x Place the 3 grill cooking grates in the grill firebox as shown. The smoker is now completely assembled.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH | 181...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com TC-SmokerXL_2017/07_V1.1 Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany service@hornbach.com...

Table des Matières