Tenneker TG-4 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour TG-4:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
TG-4
Gasgrill | Gebrauchsanweisung
Barbecue à gaz | Manuel d'utilisateur
Barbecue a gas | Manuale dell'utente
598 CO 425
0598-14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tenneker TG-4

  • Page 1 GAS GRILL TG-4 Gasgrill | Gebrauchsanweisung Barbecue à gaz | Manuel d‘utilisateur Barbecue a gas | Manuale dell‘utente 598 CO 425 0598-14...
  • Page 2: Table Des Matières

    GEFAHR ACHTUNG Bei Gasgeruch: 1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen 1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen. Gerätes lagern oder verwenden. 2. Offene Flammen löschen. 2. Eine nicht angeschlossene Gasflasche nicht in der 3.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. AUF KEINEN FALL IN GE- sche schließen und den Druckregler abklemmen. SCHLOSSENEN RÄUMEN VERWENDEN.
  • Page 4: Teile

    Überblick Bauteile 1. Griff 5. Ablage links 9. Gasflasche 13. Ablage rechts 2. Isolierter Deckel 6. Gasschlauchaustritt 10. Lenkrolle 14. Zünder 3. Seitenbrennerdeckel 7. Gasflaschenventil 11. Warmhalteaufsatz 15. Bedienfeld 4. Seitenbrenner 8. Staufach 12. Grillrost 16. Türgriff Zünderbatterie Dieses Gerät verfügt über eine elektrische Zündeinrichtung zum Zünden der Rohrbrenner.
  • Page 5: Bedienelemente

    Grillen Zünden mit dem Zünder ACHTUNG Das Gerät verfügt über eine elektrische Zündvorrichtung, Vor Inbetriebnahme alle Dichtheitsprüfungen gemäß welche ein einfaches Zünden des Gasgrills oder des Seiten- dieser Betriebsanweisung sorgfältig durchführen. brenners ermöglicht: Bedienelemente Beim Zünden nicht über das Gerät lehnen. Zum Zünden des Grills: 1.
  • Page 6: Gasflaschenaustausch

    Wartung Gasflaschenaustausch Hinweise zu Gasflaschen ∙ Wenn die Gasflasche leer ist und ausgetauscht werden muss Flüssiges Propan ist bei normalen Temperaturen und oder eine volle Gasflasche versetzt werden muss, nachste- Druckverhältnissen gasförmig. In der Gasflasche ist hende Anweisungen beachten: Propangas eine Flüssigkeit. Sobald der Druck nachlässt, verdampft die Flüssigkeit und wird gasförmig.
  • Page 7: Aufbewahrung Des Gerätes

    Aufbewahrung des Gerätes Wenn das Gerät für längere Zeit eingelagert werden muss VORSICHT (z.B. im Winter): SPINNEN-/INSEKTENALARM MIT angeschlossener Gasflasche: Wenn das Gerät sich nur schwer zünden lässt oder die 1. Die Bedienknöpfe auf  / Aus stellen und das Ventil an Flamme schwach ist, die Lufttrichter und Rohrbrenner der Gasflasche schließen.
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung ACHTUNG Immer die Bedienknöpfe auf Aus stellen und das Ventil der Gasflasche schließen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Rohrbrenner 1. Grillroste und Flammenverteiler entfernen. 2. Die Flammbrücken durch Herausnahme der Stifte entfernen. 3.
  • Page 9: Garantie

    Garantie Dieser Artikel der Marke Tenneker wurde nach den moderns- sind. Die Garantie umfasst auch keine Begleitschäden oder ten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer Folgeschäden. ständigen strengen Qualitätskontrolle. 3. Leistungen aus der Garantie Die HORNBACH-Baumarkt-AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Deutschland (nachfolgend Garantiegeber) garan- Während der Garantiezeit prüft der Garantiegeber den de-...
  • Page 10: Bauteile

    Bauteile Rückwand 2x Gasgrill-Baugruppe 1x Fronttürschiene 1x Grillwagenverkleidung links 1x Ablage rechts 1x Grillwagenverkleidung rechts 1x Ablage links 1x Bodenplatte 1x Linke & rechte Tür 1x 10 | DEUTSCH...
  • Page 11 Flammenverteiler 4x Grillrost 3x Warmhalteaufsatz 1x Seitenbrennerrost 1x Lenkrolle 4x Türgriff 2x Seitenbrenner 1x Zubehörhaken 1x Gasschlauchsystem 1x Zündholzhalter 1x Fettklammer 1x Fettschale 1x Logoschild 1x Schraubensatz 1x Werkzeugsatz 1x DEUTSCH | 11...
  • Page 12: Montage

    Montage Typ A Typ D Bodenplatte 1x Grillwagenverkleidung links 1x Grillwagenverkleidung rechts 1x Schraube Typ A 4x Mutter Typ D 4x Mit 4 Schrauben Typ A und 4 Mut- tern Typ D die Bodenplatte an die linke und rechte Grillwagenverklei- dung montieren.
  • Page 13 Typ L Räder 4x Lenkrollenzapfen Typ L 1x Die vier Räder mit dem Lenkrollen- zapfen an den Grillwagen montie- ren. Die Räder können durch Arretierung ihrer Drehung mit dem Lenkrollen- zapfen eingeschraubt werden. Typ M Schraube Typ M 4x Die 4 Schrauben Typ M in die Außen- seite des Grillwagens einschrauben.
  • Page 14 Typ B Schraube Typ B 2x Die rechte Ablage mit 2 Schrauben Typ B an die rechte Grillwagenver- kleidung montieren. Anschließend die 2 Schrauben Typ M an der Außenseite anziehen. Ablage links 1x Die linke Ablage auf die 2 Schrau- ben Typ M rechts am Grillwagen schieben.
  • Page 15 Den Seitenbrennergasschlauch und das Zünderkabel aus dem Gasgrill herausholen. Gasschlauchsystem 1x Das Gasschlauchsystem an den Ga- seinlass des Gasgrills montieren. Das Gasschlauchsystem kann sich in Ihrem Land vom abgebildeten System unterscheiden! Typ C Grill-Baugruppe 1x Schraube Typ C 4x Die Gasgrill-Baugruppe mit 4 Schrauben Typ C an den Grillwagen montieren.
  • Page 16 Den Seitenbrennergasschlauch aus dem Grillwagen unter der linken Ablage aus der Grill-Baugruppe ziehen. Die Mutter vom Seitenbrenner- gasschlauch entfernen. Den Gasschlauch an die linke Ablage montieren und den Gasschlauch mit der Mutter fixieren. Seitenbrenner 1x Den Deckel der linken Ablage öffnen und wie abgebildet den Seiten- brenner auf das Gasauslassventil schieben.
  • Page 17 Typ F Flügelmutter Typ F 1x Den Seitenbrenner an der linken Ablage durch Montieren der Flügel- mutter Typ F an den Seitenbrenner sichern. Das Kabel des Seitenbrennerzün- ders aus der Grill-Baugruppe aus dem Grillwagen ziehen und auf den Seitenbrenner aufstecken. Seitenbrennerrost 1x Den Seitenbrennerrost auf den Sei- tenbrenner setzen und den Deckel...
  • Page 18 Flammenverteiler 4x Den Deckel der Gasgrill-Baugruppe öffnen. Um die 4 Flammenverteiler auf die Rohrbrenner zu setzen, die Laschen in die Schlitze des Gehäu- ses schieben und diese auf die Stifte an der Rückseite setzen. Grillrost 3x Die 3 Grillroste wie abgebildet auf die Gasgrill-Baugruppe setzen.
  • Page 19 Logoschild 1x Die zwei Flügelmuttern vom Logo- schild entfernen. Zum Montieren des Logoschilds auf den Deckel der Gasgrill-Baugruppe die Flügelmuttern von innen anzie- hen. Fettklammer 1x Fettschale 1x Die Fettschale in die Fettklammer einstecken und wie abgebildet in den Fettauslass der Gasgrill-Bau- gruppe einhängen.
  • Page 20 Zubehörhaken 1x Die zwei Muttern und Sicherungs- ringe vom Zubehörhaken entfernen. Die Zubehörhaken mit den zwei Sicherungsringen und Muttern an die rechte Ablage montieren. Typ G Linke Tür 1x Rechte Tür 1x Türgriff 2x Schraube Typ G 4x Die zwei Türgriffe mit 4 Schrauben Typ G an die linke und rechte Tür montieren.
  • Page 21 Den Druckregler des Gasschlauch- systems durch die Bohrung in der linken Seite des Grillwagens ziehen. Das Gasschlauchsystem kann sich in Ihrem Land vom abgebildeten System unterscheiden! Sicherstellen, dass alle Bedien- knöpfe des Gerätes in der  / Aus- Position sind! Den Druckregler des Gasschlauch- systems an das Ventil der Gasfla- sche anschließen.
  • Page 22: Utilisation Prévue

    DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas stocker, ni utiliser de l'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce 1. Éteindre le gaz au niveau de l'appareil. barbecue ou de tout autre appareil. 2.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le présent manuel peut provoquer de graves blessures corpo- relles, mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙ UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE JAMAIS UTILI- ∙...
  • Page 24: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Pièces 1. Poignée 6. Sortie de tuyau de gaz 10. Roulette 16. Poignée de porte 2. Couvercle isolé 7. Soupape de la bouteille 11. Grille-réchaud 3. Couvercle de brûleur de gaz 12. Grille de cuisson latéral 8. Compartiment de range- 13.
  • Page 25: Faire Griller

    Faire griller Allumer l'allumeur AVERTISSEMENT L'appareil est doté d'un système d'allumeur électrique qui Suivre attentivement toutes les procédures de contrôle permet d'allumer en toute facilité le barbecue à gaz ou le des fuites, figurant dans le présent manuel, avant la brûleur latéral : mise en service.
  • Page 26: Remplacement De La Bouteille De Gaz

    Maintenance Remplacement de la bouteille de gaz Information de la bouteille de gaz ∙ Si la bouteille de gaz est vide et doit être remplacée ou Le gaz propane liquide est un gaz à températures et pressions qu'une bouteille de gaz pleine doit être réinstallée, s'assurer normales.
  • Page 27: Stocker L'appareil

    Stocker l'appareil Si l'appareil doit être stocké pendant une durée prolongée PRÉCAUTIONS (par exemple, durant l'hiver) : ALERTE ARAIGNÉES/INSECTES AVEC la bouteille de gaz fixée : Si l'appareil a du mal à s'allumer ou que la flamme est 1. Régler les boutons de commande sur  / Arrêt et fermer faible, contrôler et nettoyer les venturis et les brûleurs la soupape au niveau de la bouteille de gaz.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Toujours régler les boutons de commande sur la position Arrêt et fermer la soupape de la bouteille de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé. S'assurer que l'appareil a refroidi. Brûleurs en tube 1. Retirer les grilles de cuisson et les tentes de chaleur. 2.
  • Page 29: Garantie

    Dans le cas où l'article remplit les heim/Allemagne (désigné ci-après Émetteur) garantit la conditions de la garantie, l'émetteur réparera l'article ou qualité des barbecues à charbon et à gaz Tenneker confor- le remplacera gracieusement. Si l'article n'est plus dispo- mément aux modalités et conditions suivantes.
  • Page 30: Composants

    Composants Panneau arrière 2x Assemblage du barbecue à gaz 1x Renfort de porte avant 1x Panneau de chariot gauche 1x Tablette droite 1x Panneau de chariot droit 1x Tablette gauche 1x Tablette inférieure 1x Porte gauche & droite 1x 30 | FRANÇAIS...
  • Page 31 Tentes de chaleur 4x Grille de cuisson 3x Grille-réchaud 1x Grille du brûleur latéral 1x Roulette 4x Poignée de porte 2x Brûleur latéral 1x Crochet d'accessoires 1x Assemblage du tuyau de gaz 1x Porte-allumette 1x Agrafe à graisse 1x Récipient à graisse 1x Plaque du logo 1x Kit de vis 1x Set d'outils 1x...
  • Page 32: Assemblage

    Assemblage Type A Type D Tablette inférieure 1x Panneau de chariot gauche 1x Panneau de chariot droit 1x Type de vis A 4x Écrou type D 4x Fixer la tablette inférieure sur le panneau de chariot gauche et droit en utilisant 4 vis de type A et 4 écrous de type D.
  • Page 33 Type L Roues 4x Épingle de roulette type L 1x Fixer les quatre roues sur le chariot en utilisant l'épingle de la roulette. Les roues peuvent être vissées en bloquant leur rotation avec l'épingle de la roulette. Type M vis de type M 4x Fixer les 4 vis de type M à...
  • Page 34 Type B vis de type B 2x Fixer la tablette droite sur le pan- neau de chariot droit en utilisant 2 vis de type B. Serrer ensuite les 2 vis de type M à l'extérieur. Tablette gauche 1x Fixer la tablette gauche en la faisant glisser sur les 2 vis de type M à...
  • Page 35 Extraire le tuyau de gaz du brûleur latéral et le fil de l'allumeur du bar- becue à gaz. Assemblage du tuyau de gaz 1x Fixer l'assemblage du tuyau de gaz sur l'entrée de gaz du barbecue à gaz. L'assemblage du tuyau de gaz dans votre pays peut être différent de celui qui est présenté ! Type C...
  • Page 36 Tirer le tuyau de gaz du brûleur latéral de l'assemblage du barbecue à l'extérieur du chariot et sous la tablette gauche. Retirer l'écrou du tuyau de gaz du brûleur latéral. Fixer le tuyau de gaz sur la tablette gauche et fixer le tuyau de gaz avec l'écrou.
  • Page 37 Type F Écrou papillon type F 1x Fixer le brûleur latéral sur la tablette gauche en fixant l'écrou papillon type F sur le brûleur latéral. Tirer le fil de l'allumeur du brûleur latéral de l'assemblage du barbecue à l'extérieur du chariot et le faire glisser sur le brûleur latéral.
  • Page 38 Tentes de chaleur 4x Ouvrir le couvercle de l'assem- blage du barbecue à gaz. Placer les 4 tentes de chaleur sur la partie supérieure des brûleurs en tube en faisant glisser les languettes dans les encoches du boîtier et les lais- sant sur les épingles à...
  • Page 39 Plaque du logo 1x Retirer les deux écrous papillon de la plaque du logo. Installer la plaque du logo sur le couvercle de l'assemblage du bar- becue à gaz en serrant les écrous papillon depuis l'intérieur. Agrafe à graisse 1x Récipient à...
  • Page 40 Crochet d'accessoires 1x Retirer les deux écrous et les anneaux d'arrêt du crochet d'acces- soires. Fixer le crochet d'accessoires sur la tablette droite en utilisant les deux anneaux d'arrêt et les écrous. Type G Porte gauche 1x Porte droite 1x Poignée de porte 2x Vis de type G 4x Fixer les deux poignées de portes...
  • Page 41 Tirer le régulateur de pression de l'assemblage du tuyau de gaz à travers le trou situé à gauche du chariot. L'assemblage du tuyau de gaz dans votre pays peut être différent de celui qui est présenté ! S'assurer que tous les boutons de commande de l'appareil se trouvent sur la position  / Arrêt !
  • Page 42 PERICOLO AVVERTENZA In caso di odore di gas: 1. Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi o vapori infiammabili nella prossimità di questo o altri 1. Spegnere l'alimentazione di gas del dispositivo. dispositivo. 2. Spegnere eventuali fiamme vive. 2. Una bombola di gas non collegata non deve essere 3.
  • Page 43: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA L'inosservanza delle istruzioni di sicurezza indicate in questo manuale dell'utente può causare gravi lesioni o morte, o un incendio oppure un'esplosione che comporta dei danni materiali. ∙ UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. MAI UTILIZZARE IN AM- ∙ Tenere qualsiasi cavo elettrico e tubo flessibile per gas o BIENTI CHIUSI.
  • Page 44: Parti

    Panoramica Parti 1. Manico 5. Ripiano a sinistra 9. Bombola di gas 13. Ripiano a destra 2. Coperchio isolato 6. Uscita tubo flessibile del gas 10. Rotella 14. Accenditore 3. Coperchio del bruciatore 7. Valvola della bombola di gas 11. Supporto termostatico 15.
  • Page 45: Manopole Di Regolazione

    Cottura Accensione con l'accenditore AVVERTENZA Il dispositivo è dotato di un sistema di accensione elettrica che consen- Attentamente eseguire tutte le procedure della prova di tenu- te una facile accensione del barbecue a gas o del bruciatore laterale: ta indicate in questo manuale prima di utilizzare il dispositivo. Non sporgersi sopra il dispositivo durante l'accensione.
  • Page 46: Sostituzione Della Bombola Di Gas

    Manutenzione Sostituzione della bombola di gas Informazioni sulla bombola di gas ∙ Se la bombola di gas è vuota e deve essere sostituita oppure In caso di temperature e livelli di pressione normali il gas se occorre spostare una bombola piena di gas, assicuratevi propano liquido è...
  • Page 47: Conservare Il Dispositivo

    Conservare il dispositivo Se occorre immagazzinare il dispositivo per un periodo pro- ATTENZIONE lungato (ad esempio durante l'inverno): RAGNI/INSETTI CON la bombola di gas collegata: Nel caso sia difficile accendere il dispositivo oppure la 1. Portare le manopole di regolazione nella posizione  / Off in caso la fiamma sia scarsa, controllare e pulire i tubi e chiudere la valvola alla bombola di gas.
  • Page 48: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA AVVERTENZA Sempre portare le manopole di regolazione nella posizione Off e chiudere la valvola della bombola di gas quando il dispositivo non viene usato. Assicurarsi che il dispositivo sia raffreddato. Bruciatori tubolari 1. Rimuovere le griglie di cottura e i diffusori di calore a tenda. 2.
  • Page 49: Garanzia

    (di seguito denominato emittente) garan- il prodotto gratuitamente. Nel caso il prodotto non sia più tisce la qualità dei barbecue a carbonella e gas Tenneker disponibile nel momento dell'evento di garanzia, l'emittente secondo i seguenti termini e condizioni.
  • Page 50: Componenti

    Componenti Pannello posteriore 2x Gruppo barbecue a gas 1x Stabilizzatore sportello frontale 1x Pannello sinistro del carrello 1x Ripiano a destra 1x Pannello destro del carrello 1x Ripiano a sinistra 1x Ripiano in basso 1x Sportello sinistro & destro 1x 50 | ITALIANO...
  • Page 51 Diffusore di calore a tenda 4x Griglia di cottura 3x Supporto termostatico 1x Griglia per bruciatore laterale 1x Rotella 4x Maniglia dello sportello 2x Bruciatore laterale 1x Gancio per accessori 1x Tubazione del gas 1x Porta fiammiferi 1x Gancio per coppa per grasso 1x Coppa per grasso 1x Targhetta con logo 1x Set di viti 1x...
  • Page 52: Montaggio

    Montaggio Tipo A Tipo D Ripiano in basso 1x Pannello sinistro del carrello 1x Pannello destro del carrello 1x Vite tipo A 4x Dado tipo D 4x Applicare il ripiano inferiore al pan- nello sinistro e destro del carrello servendosi di 4 viti del tipo A e 4 dadi del tipo D.
  • Page 53 Tipo L Ruote 4x Perno per rotelle tipo L 1x Montare le quattro ruote al carrello servendosi del perno per rotelle. Le ruote possono essere avvitate bloccando la loro rotazione per mezzo del perno per rotelle. Tipo M Vite tipo M 4x Montare le 4 viti del tipo M all'ester- no del carrello.
  • Page 54 Tipo B Vite tipo B 2x Applicare il ripiano destro al pannel- lo destro del carrello servendosi di 2 viti del tipo B. Poi, serrare le 2 viti del tipo M all'e- sterno. Ripiano a sinistra 1x Montare il ripiano sinistro spingen- dolo sulle 2 viti del tipo M al lato destro del carrello.
  • Page 55 Trovare il tubo del gas del bruciato- re laterale e il cavo dell'accenditore al barbecue a gas. Tubazione del gas 1x Collegare la tubazione del gas all'in- gresso gas del barbecue a gas. Nel vostro paese, la tubazione del gas può essere diversa da quella indicata in questo manuale! Tipo C Gruppo barbecue 1x...
  • Page 56 Scollegare il tubo del gas del brucia- tore laterale dal gruppo barbecue, tirarlo fuori dal carrello e sotto il ripiano sinistro. Rimuovere il dado dal tubo flessi- bile del gas del bruciatore laterale. Collegare il tubo flessibile del gas al ripiano sinistro e fissare il tubo fles- sibile del gas per mezzo del dado.
  • Page 57 Tipo F Dado ad alette tipo F 1x Bloccare il bruciatore laterale al ripiano sinistro applicando il dado ad alette del tipo F al bruciatore laterale. Tirare il cavo di accensione per il bruciatore laterale, che derivan- te dal gruppo barbecue, fuori dal carrello ed applicarlo al bruciatore laterale.
  • Page 58 Diffusore di calore a tenda 4x Aprire il coperchio del gruppo bar- becue a gas. Posizionare i 4 diffu- sori di calore a tenda al di sopra dei bruciatori inserendo le linguette nelle aperture dell'alloggiamento e facendoli appoggiare sui perni sul retro.
  • Page 59 Targhetta con logo 1x Rimuovere i due dadi ad alette dalla targhetta. Montare la targhetta sul coperchio del gruppo barbecue a gas serrando i dadi ad alette dall'interno. Gancio per coppa per grasso 1x Coppa per grasso 1x Inserire la coppa per grasso nel gancio e agganciarlo all'uscita del grasso del gruppo barbecue a gas come descritto.
  • Page 60 Gancio per accessori 1x Rimuovere i due dadi ed anelli spac- cati dal gancio per accessori. Montare il gancio per accessori al ripiano destro utilizzando i due anel- li spaccati e dadi. Tipo G Sportello sinistro 1x Sportello destro 1x Maniglia dello sportello 2x Vite tipo G 4x Montare le due maniglie per gli...
  • Page 61 Tirare il regolatore di pressione della tubazione del gas attraverso il foro al lato sinistro del carrello. Nel vostro paese, la tubazione del gas può essere diversa da quella indicata in questo manuale! Assicurarsi che tutte le manopole di regolazione siano nella posizio-  / Off! Collegare il regolatore della pres- sione della tubazione del gas alla...
  • Page 62 62 |...
  • Page 63 | 63...
  • Page 64 TG-4_50mbar_2014/09_V1.0 Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com...

Table des Matières