Masquer les pouces Voir aussi pour TG-5:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
TG-5
Gasgrill | Gebrauchsanweisung
Barbecue à gaz | Manuel d'utilisateur
Barbecue a gas | Manuale dell'utente
0359 CP 1436
0359-14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tenneker TG-5

  • Page 1 GAS GRILL TG-5 Gasgrill | Gebrauchsanweisung Barbecue à gaz | Manuel d‘utilisateur Barbecue a gas | Manuale dell‘utente 0359 CP 1436 0359-14...
  • Page 2: Table Des Matières

    GEFAHR ACHTUNG Bei Gasgeruch: 1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen 1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen. Gerätes lagern oder verwenden. 2. Offene Flammen löschen. 2. Eine nicht angeschlossene Gasflasche nicht in der 3.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. AUF KEINEN FALL IN GE- sche schließen und den Druckregler abklemmen. SCHLOSSENEN RÄUMEN VERWENDEN.
  • Page 4: Technische Daten

    Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem ∙ Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel oder mit nassen betrieben zu werden. Händen aus der Steckdose. Technische Daten Gasgrill Beschreibung Gasgrill Modell-Nr. TG-5 50 mbar Version 5587789 DE/AT 5588006 CH Gesamtheizleistung 24,00 kW (1747 g/h) Gasgruppe I3B/P(50)
  • Page 5: Überblick

    Überblick Bauteile 1. Griff 5. Ablage links 9. Warmhalteaufsatz 13. Bedienfeld 2. Isolierter Deckel 6. Schubladen 10. Rückbrenner 14. Gasflaschenventil 3. Seitenbrenner-Deckel 7. Staufach 11. Grillrost 15. Gasflaschenablage 4. Seitenbrenner 8. Lenkrolle 12. Ablage rechts 16. Gasflasche DEUTSCH | 5...
  • Page 6: Bedienelemente

    Grillen ACHTUNG ACHTUNG Das Gerät mit einem Freiraum von mindestens 1,5 Vor Inbetriebnahme alle Dichtheitsprüfungen gemäß Metern um das Gerät und zu brennbaren oder nicht dieser Betriebsanweisung sorgfältig durchführen. brennbaren Stoffen aufstellen. Bedienelemente Zünden mit dem Zünder Das Gerät verfügt über eine elektrische Zündvorrichtung, welche ein einfaches Zünden des Gasgrills ermöglicht: Beim Zünden nicht über das Gerät lehnen.
  • Page 7: Gasflaschenaustausch

    Wartung Gasflaschenaustausch Hinweise zu Gasflaschen ∙ Wenn die Gasflasche leer ist und ausgetauscht werden muss Flüssiges Propan ist bei normalen Temperaturen und oder eine volle Gasflasche versetzt werden muss, nachste- Druckverhältnissen gasförmig. In der Gasflasche ist hende Anweisungen beachten: Propangas eine Flüssigkeit. Sobald der Druck nachlässt, verdampft die Flüssigkeit und wird gasförmig.
  • Page 8: Aufbewahrung Des Gerätes

    Aufbewahrung des Gerätes Wenn das Gerät für längere Zeit eingelagert werden muss VORSICHT (z.B. im Winter): SPINNEN-/INSEKTENALARM MIT angeschlossener Gasflasche: Wenn das Gerät sich nur schwer zünden lässt oder die 1. Die Bedienknöpfe auf    / Aus stellen und das Ventil an Flamme schwach ist, die Lufttrichter und Rohrbrenner der Gasflasche schließen.
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung ACHTUNG Immer die Bedienknöpfe auf Aus stellen und das Ventil der Gasflasche schließen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Grillrost Brenner 1. Nach jeder Verwendung den Grillrost für ca. 15 Minuten 1.
  • Page 10: Garantie

    Garantie Dieser Artikel der Marke Tenneker wurde nach den moderns- führen sind. Die Garantie umfasst auch keine Begleitschäden ten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer oder Folgeschäden. ständigen strengen Qualitätskontrolle. 3. Garantieleistungen Die HORNBACH-Baumarkt-AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Deutschland (nachfolgend Garantiegeber) garan- Während der Garantiezeit prüft der Garantiegeber den de-...
  • Page 11: Entsorgung

    Entsorgung Dieses Gerät darf nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät an einer ausgewiesenen Recycling- Sammelstelle entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden. Das Symbol “durchgestrichene Mülltonne”...
  • Page 12: Bauteile

    Bauteile Linkes & rechtes Eckteil 2x Ablagehalterung 2x Gasgrill-Baugruppe 1x Linke & rechte Tür 2x Bodenplatte 1x Schubladenblende 2x Rückwand 2x Schubkasten 2x Seitenwand 4x Eckwinkel 4x Rechte & linke Ablage 2x Korpusschiene 2x 12 | DEUTSCH...
  • Page 13 Türschiene 1x Seitliche Schiene 2x Grillrost 5x Schubladenschiene 4x Warmhalteaufsatz 1x Flammenverteiler 4x Drehspießgruppe 1x Schubladenhalterung 4x Fettklammer und -schale 2x Türscharnier 4x Gasflaschenauflage 2x Drehspießhalterung 1x Schubladenlasche 4x Lenkrolle 4x Türclip 2x Seitenbrennerrost 1x Schraubensatz 1x Gasschlauchsystem 1x DEUTSCH | 13...
  • Page 14: Montage

    Montage Typ B Bodenplatte 1x Lenkrolle 4x Schraube Typ B 16x Die vier Lenkrollen mit 16 Schrau- ben Typ B an die Bodenplatte montieren. Typ A Türclip 2x Schraube Typ A 2x Die zwei Türclips mit 2 Schrauben Typ A an der Vorderseite der Boden- platte montieren.
  • Page 15 Typ A Eckwinkel 4x Türscharnier 2x Schraube Typ A 8x Die vier Eckwinkel an die Bodenplat- te montieren. Die Eckwinkel ohne Nietmuttern auf der Rückseite montieren! Die zwei Türscharniere an die Eck- winkel an der Vorderseite anbringen und die Eckwinkel mit 8 Schrauben Typ A befestigen.
  • Page 16 Typ A Seitenwand 4x Schraube Typ A 8x Die vier Seitenwände mit 8 Schrau- ben Typ A so an die Eckwinkel mon- tieren, dass die ebene Oberfläche nach außen zeigt. Typ A Schubladenschiene 4x Schraube Typ A 8x Die vier Schubladenschienen an die Korpusschienen montieren und deren Flansche in die Aussparungen an der Rückwand einschieben.
  • Page 17 Seitliche Schiene 2x Die Flansche der zwei Seiten- schienen in die Aussparungen der Eckwinkel einschieben. Typ A Typ E Türscharnier 2x Schraube Typ A 4x Mutter Typ E 2x Die zwei Türscharniere an die Eck- winkel an der Vorderseite anbringen und die seitlichen Schienen mit 4 Schrauben Typ A und 2 Muttern Typ E an der Rückseite montieren.
  • Page 18 Typ A Schubkasten 2x Schubladenlasche 4x Schraube Typ A 8x Den Schubkasten mit 4 Schrauben Typ A an die Schubladenhalterungen montieren. Die Schubladenlasche muss mit der oberen Schraube an beiden Seiten des Schubkastens montiert werden. Die zwei Schubläden in die Schub- ladenschienen des Grillwagens einschieben.
  • Page 19 Typ C Typ H Gasgrill-Baugruppe 1x Schraube Typ C 4x Scheibe Typ H 4x Die Gasgrill-Baugruppe mit 4 Schrauben Typ C und 4 Scheiben Typ H an den Grillwagen montieren. Typ A Ablage rechts 1x Ablagehalterung 2x Schraube Typ A 5x Die zwei Ablagehalterungen mit 5 Schrauben Typ A an die rechte Abla- ge montieren.
  • Page 20 Typ A Ablage links 1x Ablagehalterung 2x Schraube Typ A 5x Die zwei Ablagehalterungen mit 5 Schrauben Typ A an die linke Ablage montieren. Typ A Linkes Eckteil 1x Schraube Typ A 4x Das linke Eckteil mit 4 Schrauben Typ A an die linke Ablage montieren. Zum Montieren der zwei Ablagen an den Grillwagen die Schlüssellochöff- nungen der Ablagehalterungen auf...
  • Page 21 Typ D Schraube Typ D 2x Zum Ausklappen der zwei Ablagen den Haken der Ablagehalterungen in die oberen Befestigungsbolzen des Gasgrills einhängen. Die Ablagen können mit 2 Flügel- schrauben Typ D im linken und rechten Eckteil arretiert werden. Typ F Stift Typ F 2x Die 2 Stifte Typ F an die Ablagehalte- rungen an der Rückseite montieren.
  • Page 22 Das Zünderkabel des Gasgrills auf den Anschluss des Seitenbrenners aufstecken. Typ A Fettklammer 2x Fettschale 2x Schraube Typ A 4x Die zwei Fettklammern mit 4 Schrauben Typ A an den Gasgrill montieren. Die zwei Fettschalen in die Fett- klammern einsetzen. Flammenverteiler 4x Den Deckel der Gasgrill-Baugruppe öffnen.
  • Page 23 Grillrost 5x Die 5 Grillroste wie abgebildet auf die Gasgrill-Baugruppe setzen. Der Rohrbrenner ohne Flammen- verteiler muss mit dem geschlos- senen Grillrost abgedeckt werden. Warmhalteaufsatz 1x Die Enden des Warmhalteaufsatzes in die Öffnungen an der Oberseite der Seitenwände einsetzen. Drehspießhalterung 1x Die Drehspießhalterung mit ihren Schrauben an die zwei unteren Bohrungen der rechten Seitenwand...
  • Page 24 Drehspießgruppe 1x Den Drehgrillspieß auf den Halter an der Seitenwand schieben. Den Drehgrillspieß an eine geeignete Steckdose anschließen. Die 3 Spießelemente zusammen- schrauben, auf den Handgriff schrauben, auf die Drehführung und die Spießklemmen schieben. Gasschlauchsystem 1x Das Gasschlauchsystem an den Ga- seinlass des Gasgrills montieren.
  • Page 25 FÜR 5-KG-GASFLASCHEN. Den Druckregler am Gasschlauch anschließen und die 5-kg-Gasfla- sche auf die Gasflaschenauflage im Grillwagen stellen. Das Gasschlauchsystem kann sich in Ihrem Land vom abgebildeten System unterscheiden! Sicherstellen, dass alle Bedi- enknöpfe des Gerätes in der  0 / Aus-Position sind! Den Druckregler des Gasschlauch- systems am Ventil der Gasflasche anschließen.
  • Page 26: Utilisation Prévue

    DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas stocker, ni utiliser de l'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce 1. Éteindre le gaz au niveau de l'appareil. barbecue ou de tout autre appareil. 2.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le présent manuel peut provoquer de graves blessures corpo- relles, mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙ UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE JAMAIS UTILI- ∙...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques Barbecue À Gaz

    Caractéristiques techniques barbecue à gaz Description Barbecue à gaz Modèle n° TG-5 50 mbar Version 5587789 DE/AT 5588006 CH Rendement calorifique total 24,00 kW (1747 g/h) Catégorie de gaz...
  • Page 29: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Pièces 1. Poignée 5. Tablette gauche 9. Grille-réchaud 14. Soupape de la bouteille 2. Couvercle isolé 6. Tiroirs 10. Brûleur arrière de gaz 3. Couvercle de brûleur 7. Compartiment de range- 11. Grille de cuisson 15. Rangement de la bouteille latéral ment 12.
  • Page 30: Faire Griller

    Faire griller AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’appareil doit être installé avec un espace libre d’au Suivre attentivement toutes les procédures de contrôle moins 1,5 mètres sur tous les côtés ainsi qu’avec les des fuites, figurant dans le présent manuel, avant la matériaux combustibles et non combustibles. mise en service.
  • Page 31: Remplacement De La Bouteille De Gaz

    Maintenance Remplacement de la bouteille de gaz Information de la bouteille de gaz ∙ Si la bouteille de gaz est vide et doit être remplacée ou Le gaz propane liquide est un gaz à températures et pres- qu'une bouteille de gaz pleine doit être réinstallée, s'assurer sions normales.
  • Page 32: Stocker L'appareil

    Stocker l'appareil Si l'appareil doit être stocké pendant une durée prolongée PRÉCAUTIONS (par exemple, durant l'hiver) : ALERTE ARAIGNÉES/INSECTES AVEC la bouteille de gaz fixée : Si l'appareil a du mal à s'allumer ou que la flamme est 1. Régler les boutons de commande sur    / Arrêt et fermer faible, contrôler et nettoyer les venturis et les brûleurs la soupape au niveau de la bouteille de gaz.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Toujours régler les boutons de commande sur la position Arrêt et fermer la soupape de la bouteille de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé. S'assurer que l'appareil a refroidi. Grille de cuisson Brûleurs 1. Brûler la grille de cuisson après chaque utilisation 1.
  • Page 34: Garantie

    Dans le cas où l'article remplit les heim/Allemagne (désigné ci-après Émetteur) garantit la conditions de la garantie, l'émetteur réparera l'article ou qualité des barbecues à charbon et à gaz Tenneker confor- le remplacera gracieusement. Si l'article n'est plus dispo- mément aux modalités et conditions suivantes.
  • Page 35: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Ne pas éliminer cet appareil avec les déchets ménagers mu- nicipaux non triés. Le retourner au point de collecte désigné pour le recyclage. Cela permet de contribuer à la protection des ressources et de l’environnement. Contacter les autorités locales pour plus d’informations.
  • Page 36: Composants

    Composants Coin gauche & droit 2x Support de tablette 2x Assemblage du barbecue à gaz 1x Porte gauche & droite 2x Tablette inférieure 1x Tiroir avant 2x Panneau arrière 2x Assemblage de tiroir 2x Panneau latéral 4x Renfort d'angle 4x Tablette gauche &...
  • Page 37 Entretoise de porte 1x Renfort latéral 2x Grille de cuisson 5x Rail de tiroir 4x Grille-réchaud 1x Tentes de chaleur 4x Assemblage de rôtissoire 1x Support de tiroir 4x Raccord de graisse & coupe 2x Charnière de porte 4x Emplacement de bouteille de gaz 2x Support de rôtissoire 1x Agrafe de tiroir 4x Roulette 4x...
  • Page 38: Assemblage

    Assemblage Type B Tablette inférieure 1x Roulette 4x Vis de type B 16x Fixer les quatre roulettes sur la tablette de fond en utilisant 16 vis de type B. Type A Agrafe de porte 2x Type de vis A 2x Fixer les deux agrafes de porte sur la partie avant de tablette de fond en utilisant 2 vis de type A.
  • Page 39 Type A Renfort d'angle 4x Charnière de porte 2x Type de vis A 8x Fixer les quatre renforts d'angle sur la tablette de fond. Monter les renforts d'angle sans écrous prisonniers à l'arrière ! Fixer les deux charnières de porte sur les renforts d'angle à l'avant et serrer les renforts d'angle en utili- sant 8 vis de type A.
  • Page 40 Type A Panneau latéral 4x Type de vis A 8x Fixer les quatre panneaux latéraux sur les renforts d'angle avec la sur- face plane orientée vers l'extérieur en utilisant 8 vis de type A. Type A Rail de tiroir 4x Type de vis A 8x Fixer les quatre rail de tiroir sur les entretoises de tiroir et glisser leur...
  • Page 41 Renfort latéral 2x Glisser les brides des deux entre- toises latérales dans les poches des renforts d'angle. Type A Type E Charnière de porte 2x Type de vis A 4x Type d'écrou E 2x Fixer les deux charnières de porte sur les renforts d'angle à...
  • Page 42 Type A Assemblage de tiroir 2x Agrafe de tiroir 4x Type de vis A 8x Fixer l'assemblage de tiroir sur les sur les supports de tiroir en utilisant 4 vis de type A. L'agrafe de tiroir doit être montée avec la vis supérieure sur les deux côtés de l'assemblage de tiroir.
  • Page 43 Type C Type H Assemblage du barbecue à gaz 1x Vis de type C 4x Rondelle de type H 4x Fixer l'assemblage du barbecue à gaz sur le chariot en utilisant 4 vis de type C et 4 rondelles de type H. Type A Tablette droite 1x Support de tablette 2x...
  • Page 44 Type A Tablette gauche 1x Support de tablette 2x Type de vis A 5x Fixer les deux supports de la tablette gauche en utilisant 5 vis de type A. Type A Angle gauche 1x Type de vis A 4x Fixer le coin gauche sur la tablette gauche en utilisant 4 vis de type A.
  • Page 45 Type D Vis de type D 2x Soulever les deux tablettes en entrant le crochet des supports de tablette sur les boulons de montage supérieurs de l'assemblage du bar- becue à gaz. Les tablettes peuvent être main- tenues en place en utilisant 2 vis papillon de type D dans les coins gauche et droit.
  • Page 46 Glisser le fil de l'allumeur du brûleur depuis l'assemblage du barbecue à gaz chariot sur le connecteur du brûleur latéral. Type A Agrafe à graisse 2x Récipient à graisse 2x Type de vis A 4x Fixer les clips de graisse sur l'assemblage de barbecue à...
  • Page 47 Grille de cuisson 5x Placer les 5 grilles de cuisson sur l'assemblage du barbecue à gaz tel qu'il est présenté. Le brûleur en tube sans tente de chaleur doit être couvert avec la grille de cuisson fermée. Grille-réchaud 1x Placer les gicleurs sur la grille-ré- chaud dans les ouvertures en haut des parois latérales.
  • Page 48 Assemblage de rôtissoire 1x Glisser la rôtissoire sur son support sur la paroi latérale. Raccorder la rôtissoire à une prise murale appro- priée. Visser ensemble les 3 éléments de broche, visser sur la poignée, glisser sur le guide de rotation et les pinces de broche.
  • Page 49 POUR BOUTEILLES DE GAZ DE 5 KG. Installer le régulateur de pression sur le flexible de gaz et placer la bouteille de gaz de 5 kg sur l'empla- cement de bouteille de gaz au sein du chariot. L'assemblage du tuyau de gaz dans votre pays peut être différent de celui qui est présenté ! S'assurer que tous les boutons...
  • Page 50 PERICOLO AVVERTENZA In caso di odore di gas: 1. Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi o vapori infiammabili nella prossimità di questo o altri 1. Spegnere l'alimentazione di gas del dispositivo. dispositivo. 2. Spegnere eventuali fiamme vive. 2. Una bombola di gas non collegata non deve essere 3.
  • Page 51: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA L'inosservanza delle istruzioni di sicurezza indicate in questo manuale dell'utente può causare gravi lesioni o morte, o un incendio oppure un'esplosione che comporta dei danni materiali. ∙ UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. MAI UTILIZZARE IN AM- ∙ Tenere qualsiasi cavo elettrico e tubo flessibile per gas o BIENTI CHIUSI.
  • Page 52: Dati Tecnici

    ∙ · Non estrarre mai la spina dalla presa con le mani ba- remoto separato. gnate o tirando dal cavo. Dati tecnici barbecue a gas Descrizione Barbecue a gas N. modello TG-5 50 mbar Versione 5587789 DE/AT 5588006 CH Potenza termica totale 24,00 kW (1747 g/h) Categoria di gas...
  • Page 53: Parti

    Panoramica Parti 1. Manico 5. Ripiano a sinistra 9. Supporto termostatico 14. Valvola della bombola di 2. Coperchio isolato 6. Cassetti 10. Bruciatore posteriore 3. Coperchio del bruciatore 7. Scomparto di immagazzi- 11. Griglia di cottura 15. Spazio per bombole di gas laterale naggio 12.
  • Page 54: Manopole Di Regolazione

    Cottura AVVERTENZA AVVERTENZA Il dispositivo deve essere installato ad una distanza Attentamente eseguire tutte le procedure della prova di minima di 1,5 metri intorno al dispositivo e da materiali tenuta indicate in questo manuale prima di utilizzare il combustibili o non-combustibili. dispositivo.
  • Page 55: Sostituzione Della Bombola Di Gas

    Manutenzione Sostituzione della bombola di gas Informazioni sulla bombola di gas ∙ Se la bombola di gas è vuota e deve essere sostituita oppure In caso di temperature e livelli di pressione normali il gas se occorre spostare una bombola piena di gas, assicuratevi propano liquido è...
  • Page 56: Conservare Il Dispositivo

    Conservare il dispositivo Se occorre immagazzinare il dispositivo per un periodo pro- ATTENZIONE lungato (ad esempio durante l'inverno): RAGNI/INSETTI CON la bombola di gas collegata: Nel caso sia difficile accendere il dispositivo oppure la 1. Portare le manopole di regolazione nella posizione in caso la fiamma sia scarsa, controllare e pulire i tubi  ...
  • Page 57: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura AVVERTENZA Sempre portare le manopole di regolazione nella posizione Off e chiudere la valvola della bombola di gas quando il dispositivo non viene usato. Assicurarsi che il dispositivo sia raffreddato. Griglia di cottura Bruciatori 1. Dopo ogni utilizzo, far rimanere la griglia di cottura sul 1.
  • Page 58: Garanzia

    (di seguito denominato emittente) garan- il prodotto gratuitamente. Nel caso il prodotto non sia più tisce la qualità dei barbecue a carbonella e gas Tenneker disponibile nel momento dell'evento di garanzia, l'emittente secondo i seguenti termini e condizioni.
  • Page 59: Smaltimento

    Smaltimento Questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici non separati. Esso deve essere consegnato presso un punto di raccolta per il riciclaggio. In questo modo contri- buite alla protezione delle risorse e dell’ambiente. Contattare le autorità locali per ottenere ulteriori informazioni. Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato richiede la raccolta differenziata dei rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Page 60: Componenti

    Componenti Angolo destro & sinistro 2x Supporto mensola 2x Gruppo barbecue a gas 1x Sportello sinistro & destro 2x Ripiano in basso 1x Parte anteriore del cassetto 2x Pannello posteriore 2x Gruppo cassetto 2x Pannello laterale 4x Stabilizzatore angolare 4x Ripiano a sinistra &...
  • Page 61 Stabilizzatore sportello 1x Supporto laterale 2x Griglia di cottura 5x Guida cassetto 4x Supporto termostatico 1x Diffusore di calore a tenda 4x Gruppo girarrosto 1x Supporto cassetto 4x Gancio & coppa del grasso 2x Cerniera sportello 4x Base di appoggio per bombola di gas 2x Staffa per girarrosto 1x Clip per cassetto 4x Rotella 4x...
  • Page 62: Montaggio

    Montaggio Tipo B Ripiano in basso 1x Rotella 4x Vite tipo B 16x Montare le quattro rotelle al ripiano inferiore usando 16 viti del tipo B. Tipo A Clip per sportello 2x Vite tipo A 2x Montare i due clip per lo sportello sul lato anteriore del ripiano inferio- re utilizzando 2 viti del tipo A.
  • Page 63 Tipo A Stabilizzatore angolare 4x Cerniera sportello 2x Vite tipo A 8x Montare i quattro stabilizzatori angolari al ripiano inferiore. Montare gli stabilizzatori angolari senza applicare i dadi rivetti sul retro! Montare le due cerniere sportello agli stabilizzatori angolari anteriori e serrare gli stabilizzatori angolari usando 8 viti del tipo A.
  • Page 64 Tipo A Pannello laterale 4x Vite tipo A 8x Montare i quattro pannelli laterali agli stabilizzatori angolari con la su- perficie piana rivolta verso l'esterno utilizzando 8 viti del tipo A. Tipo A Guida cassetto 4x Vite tipo A 8x Montare le quattro guide per i cassetti agli stabilizzatori per i cassetti ed inserire le loro flange...
  • Page 65 Supporto laterale 2x Inserire le flange dei due supporti laterali nelle tasche degli stabilizza- tori angolari. Tipo A Tipo E Cerniera sportello 2x Vite tipo A 4x Dado tipo E 2x Montare le due cerniere sportello agli stabilizzatori angolari anteriori e serrare i supporti angolari usando 4 viti del tipo A e 2 dadi del tipo E sul retro.
  • Page 66 Tipo A Gruppo cassetto 2x Clip per cassetto 4x Vite tipo A 8x Montare il gruppo cassetto ai sup- porti per il cassetto usando 4 viti del tipo A. Il clip del cassetto deve essere installato con la vite superiore su entrambi i lati del gruppo cassetto.
  • Page 67 Tipo C Tipo H Gruppo barbecue a gas 1x Vite tipo C 4x Rondella tipo H 4x Montare il gruppo barbecue a gas al carrello utilizzando 4 viti del tipo C e 4 rondelle del tipo H. Tipo A Ripiano a destra 1x Supporto mensola 2x Vite tipo A 5x Montare i due supporti mensola alla...
  • Page 68 Tipo A Ripiano a sinistra 1x Supporto mensola 2x Vite tipo A 5x Montare i due supporti mensola alla mensola a sinistra utilizzando 5 viti del tipo A. Tipo A Angolo sinistro 1x Vite tipo A 4x Applicare l'angolo sinistro al ripiano sinistro del carrello servendosi di 4 viti del tipo A.
  • Page 69 Tipo D Vite tipo D 2x Sollevare i due ripiani inserendo il gancio dei supporti mensola nei bulloni di montaggio superiori del gruppo barbecue a gas. Le mensole possono essere fissate utilizzando 2 viti ad alette del tipo D nell'angolo sinistro e destro. Tipo F Perno tipo F 2x Installare i 2 perni del tipo F nei sup-...
  • Page 70 Collegare il cavo di accensione derivante dal gruppo barbecue al connettore del bruciatore laterale. Tipo A Gancio per coppa per grasso 2x Coppa per grasso 2x Vite tipo A 4x Montare i due clip del grasso al gruppo barbecue a gas utilizzando 4 viti del tipo A.
  • Page 71 Griglia di cottura 5x Appoggiare le 5 griglie di cottura sul gruppo barbecue a gas come descritto. Il bruciatore tubolare senza diffu- sore di calore a tenda deve essere coperto con la griglia di cottura chiusa. Supporto termostatico 1x Posizionare gli ugelli del supporto termostatico nelle aperture al di sopra delle pareti laterali.
  • Page 72 Gruppo girarrosto 1x Inserire il girarrosto nel suo suppor- to alla parete laterale. Collegare il girarrosto con una presa adatta. Assemblare i 3 elementi spiedo, avvitare l'impugnatura ed applicare la guida di rotazione e i morsetti per lo spiedo. Tubazione del gas 1x Collegare la tubazione del gas all'in- gresso gas del barbecue a gas.
  • Page 73 PER BOMBOLE DI GAS DA 5 KG. Montare il regolatore di pressione al tubo del gas e appoggiare la bombo- la di gas da 5 kg sul piano di appog- gio per bombole di gas all'interno del carrello. Nel vostro paese, la tubazione del gas può...
  • Page 74 TG-5_50mbar_2017/06_V1.3 Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com...

Table des Matières