Electrolux PERFECTJUICE ESF1000 Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

Safety advice /Sicherheitshinweise
Read the following instruction
GB
carefully before using the appliance for
the first time.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
The appliance may only be connected
to a power supply whose voltage
and frequency comply with the
specifications on the rating plate!
Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged. "
The appliance must only be
connected to an earthed socket. If
necessary an extension cable suitable
for 10 A can be used.
If the appliance or the supply cord
is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or
Lesen Sie sich die folgenden
D
Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
verwenden.
Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit fehlender
Erfahrung und Kenntnissen dürfen
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder
nach Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person
benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um zu gewährleisten, dass diese mit
dem Gerät nicht spielen.
Das Gerät darf nur an eine
Stromversorgung angeschlossen
werden, deren Spannung und
Frequenz mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmt!
Das Gerät niemals verwenden, wenn–
das Netzkabel oder– das Gehäuse
beschädigt ist.
Das Gerät darf nur mit einer
geerdeten Steckdose verbunden
werden. Falls notwendig kann
ein Verlängerungskabel für 10 A
verwendet werden.
4/88
similarly qualified person, in order to
avoid hazard.
Always place the appliance on a flat,
level surface.
The appliance must be switched off
and the mains plug withdrawn before
cleaning and maintenance.
Appliance is for indoor use only.
This appliance is intended for
domestic use only. The manufacturer
cannot accept any liability for possible
damage caused by improper or
incorrect use.
Never touch the blades or inserts
with your hand or any tools while the
appliance is plugged in.
Do not immerse the appliance in
water or any other liquid.
When processing heavy load, do not
use the appliance continuously for
more than 40 seconds. Allow to cool
down before restarting.
Do not let cord hang over edge of
table or counter, do not let cord
contact hot surface, including the
stove.
Never use accessories or parts
made by other manufactures not
Wenn das Gerät oder das Netzkabel
beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren vom
Hersteller, vom Kundendienst oder
von einer entsprechend qualifizierten
Person ausgetauscht werden.
Das Gerät immer auf eine ebene
Fläche stellen.
Das Gerät muss vor der Reinigung
und Wartung ausgeschaltet und vom
Stromnetz getrennt werden.
Das Gerät darf nicht im Freien
verwendet werden.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz
im Haushalt geeignet. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für durch
unsachgemäßen Einsatz verursachte
mögliche Schäden.
Fassen Sie keinesfalls die Klingen
oder Einsätze mit der Hand oder
Werkzeugen an, während das Gerät
am Stromnetz angeschlossen ist.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Lassen Sie das Gerät bei hoher
Belastung nicht länger als 40
Sekunden ununterbrochen
eingeschaltet. Vor dem erneuten
Einschalten abkühlen lassen.
recommended or sold; may cause a
risk of injury to persons.
Only use the appliance when handle
is locked, never reach into the feeding
tube with your fingers of an object
while the appliance is running.
Do not remove the pulp container
when the appliance is in operation.
Make sure all parts are correctly
mounted before you switch on the
appliance.
Make sure the motor and blade
have completely stopped before
disassembling and cleaning.
Do not use the appliance if the
rotating sieve is damaged.
• Das Kabel nicht über die Kante des
Tischs oder der Arbeitsfläche hängen
lassen. Das Kabel darf nicht mit einer
heißen Fläche, einschließlich Ofen, in
Kontakt kommen.
Niemals Zubehör oder Teile anderer
Hersteller, die nicht empfohlen oder
verkauft werden, verwenden. Dies
könnte zu Verletzungen führen.
Das Gerät nur mit verriegeltem Griff
benutzen. Niemals während des
laufenden Betriebs mit den Fingern in
die Einfüllöffnung greifen.
Den Fruchtfleischbehälter nicht
während des laufenden Betriebs
abnehmen.
Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten des Geräts, dass alle Teile
richtig befestigt sind.
Vergewissern Sie sich vor dem
Auseinanderbau und der Reinigung,
dass der Motor und das Messer nicht
mehr in Betrieb sind.
Das Gerät nicht verwenden, wenn das
Drehsieb beschädigt ist.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières