Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION / USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG / GUÍA DEL USUARIO
GUIDA UTENTE / UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Helite
www.helite.com
helite@helite.com
Manufacturer: Helite
1, rue de la petite fin
21121 Fontaine-Lès-Dijon
ELECTRONIC
SYSTEM
E-TURTLE / E-GP AIR
AIRBAG
Airbag certifié / Certified airbag
Zertifizierter Airbag / Airbag certificado
Airbag certificato / Certifikovaný airbag

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Helite E-TURTLE

  • Page 1 ELECTRONIC AIRBAG SYSTEM E-TURTLE / E-GP AIR MANUEL D'UTILISATION / USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG / GUÍA DEL USUARIO GUIDA UTENTE / UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Airbag certifié / Certified airbag Helite Zertifizierter Airbag / Airbag certificado www.helite.com Airbag certificato / Certifikovaný airbag helite@helite.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Afin d’utiliser de manière optimale votre airbag autonome Helite, merci de lire attentivement ce manuel. Ce manuel concerne nos produits e-Turtle et e-GP Air. Il peut être amené à évoluer dans le temps, veuillez vous référer à la section du produit de notre site internet www.helite.com pour obtenir la dernière...
  • Page 4: Présentation Du Produit

    L’airbag électronique Helite comprend un gilet, une e-cartouche et un câble USB. a. Le gilet : le e-Turtle contient un airbag, une dorsale niveau 2 et un capteur CDU (crash detection unit) qui analyse la situation en temps réel (position du motard dans l’espace, vitesse,...) et détecte les accidents.
  • Page 5: Première Utilisation

    Manuel d’utilisation 2. Première utilisation AIRBAG AUTONOME (SANS CAPTEUR FOURCHE) 1. Recharger votre gilet (voir page 8). 2. Allumer votre gilet en appuyant rapidement 3 fois sur le bouton ON/OFF. La LED clignote vert et un bip se fait entendre. 3.
  • Page 6: Installer Le Capteur Fourche Sur La Moto

    Manuel d’utilisation B. INSTALLER LE CAPTEUR FOURCHE SUR LA MOTO ATTENTION Éteignez tous vos gilets appairés avant d’installer le capteur fourche. Fourche Cale Mousse Encoche Bracelet Taille vis 35 mm 35 mm     ≥ 37 mm 35 mm ...
  • Page 7: Ajuster Le Gilet À Votre Taille

    Pour bénéficier d’une protection optimale, vous devez ajuster correctement votre airbag. e-Turtle : régler les sangles (vous devez pouvoir passer un poing sous le gilet) et fermer les 3 clips. e-GP Air : bien positionner les velcros et fermer le gilet.
  • Page 8 Pendant le chargement la LED restera orange jusqu’à ce que le gilet ait fini de charger. Le temps de charge est de 3 heures environ avec le câble USB Helite fourni dans le gilet. Dès que la LED redevient verte vous pouvez réutiliser votre gilet.
  • Page 9: Le Capteur Fourche - Sdu (Option)

    Manuel d’utilisation 4. ÉTAT DU GILET Pour savoir si le système fonctionne correctement, voici les 4 couleurs de LED qui peuvent s’afficher : LED verte : bon fonctionnement LED orange : batterie faible LED bleue : appairage * LED rouge : problème Pas de LED : gilet éteint ou en veille En savoir plus sur le fonctionnement des LED et des bips page 15 *dans le cas de l’option capteur fourche.
  • Page 10: Reconditionnement Du Gilet Après Un Gonflage

    4. Reconditionnement du gilet après un gonflage Après un gonflage, vous devez reconditionner le gilet. Ne remplacez la e-cartouche qu’avec une e-cartouche, de même capacité et de marque Helite. 1. Accéder à la e-cartouche (zip ou velcros). Pour les étapes 2.
  • Page 11 Manuel d’utilisation 3. Retirer l’air du gilet avec vos 2 mains. 4. Installer une nouvelle e-cartouche. y a) Faire passer le fil conducteur dans le support cartouche. y b) Visser la e-cartouche jusqu’à disparition du pas de vis. Attention : v isser la cartouche uniquement avec les câbles tendus dans l’axe. Ne pas les tordre, les vriller ou les plier pendant le vissage.
  • Page 12: Précaution D'utilisation Après Un Gonflage

    Vous devez vérifier avant de réutiliser votre gilet que : l’airbag n’est pas endommagé. la e-cartouche a été remplacée par une e-cartouche Helite neuve de même capacité. l’airbag est dégonflé.
  • Page 13: Chocs Et Accidents Détectés

    Le temps de détection est largement réduit lors d’un impact contre un véhicule. NB : chaque accident est différent. Bien que le système de détection de crash Helite couvre une majorité d’accidents, il existe toujours un risque de non déclenchement.
  • Page 14 Il est important de peser la e-cartouche tous les ans (voir page16). E. TAILLES y Choisir votre taille : Veillez à bien choisir la taille de votre airbag Helite en fonction de votre morphologie et du tableau de taille de votre modèle. Les mensurations se prennent par-dessus votre équipement moto.
  • Page 15: F - Fonctionnement Des Leds

    A savoir : une perte du signal GPS peut modifier la vitesse du clignotement de la LED (clignotement plus rapide de la LED) . Pour tout autre dysfonctionnement, contactez votre revendeur ou notre service après- vente : sav@helite.com ou au 03 80 35 48 26.
  • Page 16: Entretien

    Nous vous conseillons d’imprimer la régulation IATA disponible sur helite.com rubrique «FAQ») et de la montrer lors du contrôle si on vous demande plus d’explications. Dans tous les cas, c’est le service de sécurité de l’aéroport et la compagnie aérienne qui prendront la décision finale d’accepter ou non votre équipement à...
  • Page 17: Informations Générales & Consignes De Sécurité

    à la santé, merci de faire le tri. Veuillez consulter les règles de tri local sur les déchets électroniques et métalliques (municipalité, déchetterie...). Vous pouvez également renvoyer vos produits Helite vides ou en fin de vie afin que nous puissions les recycler à : Helite, 1 rue de la Petite Fin, 21121 Fontaine-Lès-Dijon, FRANCE.
  • Page 18: Garantie & Sav

    Nos produits sont couverts par une garantie légale de 2 ans contre tout défaut de fabrication. Vous pouvez bénéficier d’une extension de garantie gratuite de 2 ans en inscrivant votre airbag sur www.my.helite.com. La partie textile et électronique du produit n’est pas incluse dans le prolongement de la garantie.
  • Page 19 This user guide concerns our products e-Turtle and e-GP Air. The electronic airbag systems were created to protect motorcyclists when riding. The system is not suitable for the following practices: motocross, trial, freestyle, pit bike, acrobatic tricks (rearing, wheeling, swerving, etc.) or...
  • Page 20: Product Presentation

    The electronic airbag system contains a vest, an e-cartridge and a USB cable. a. Vest: The e-Turtle contains an airbag, a back protector level 2 and a CDU sensor (Crash detection unit). The CDU sensor analyzes the motion in context (position in space of the rider, speed, etc.) and detects accidents.
  • Page 21: First Use

    User Guide 2. First use AUTONOMOUS AIRBAG SYSTEM (WITHOUT FORK SENSOR): 1. Recharge your vest (see page 24). 2. Switch on the vest by quickly pressing the ON/OFF button three times. The LED flashes green and you hear a beep. 3.
  • Page 22 User Guide B. INSTALLING THE FORK SENSOR ON THE MOTORCYCLE CAUTION Switch off all your vests before installing the fork sensor. Fork Shim Foam Notch Bracelet Screw size 35 mm 35 mm     ≥ 37 mm 35 mm ...
  • Page 23: Daily Use

    For optimal protection, you need to adjust your airbag correctly. e-Turtle: adjust the straps (you must be able to put a fist under the vest) and close the 3 clips. e-GP Air: place the velcros correctly and close them.
  • Page 24 Connect the charger to the corresponding connector (battery symbol). You must use the Helite USB cable provided with your vest. Only the cable is included, you have to plug it afterwards into a standard USB charger (5 Volt). During the charging, the LED will remain orange. The charging time is around 3 hours with the Helite USB cable provided with the vest.
  • Page 25 User Guide 4. VEST LED DESCRIPTION To know if the system is working properly, here are the 4 LED colors used and their different significations: Green LED: system operational Orange LED: battery low Blue LED: pairing * Red LED: problem No LED: vest off or in sleep mode More info on page 31 about the operation of the LEDs and the beeps.
  • Page 26: Reactivating The Airbag System After Inflation

    4. Reactivating the airbag system after inflation After inflation, you need to reactivate the airbag system. Only replace the e-cartridge by a Helite branded e-cartridge of the same capacity. 1. Get access to the e-cartridge (zip or velcro). For steps 2 to 2.
  • Page 27 User Guide 3. Remove air from the vest with both hands. 4. Install a new e-cartridge. y a) Slide the e-cartridge cable in the cartridge holder. y b) Screw the e-cartridge until the thread is no longer visible. Caution: When screwing in the e-cartridge, the cable must be straight. Do not twist, kink or bend the cable when screwing it in.
  • Page 28: Technical Description

    An optional fork sensor (SDU) installed on the fork detects the movements of the motorcycle. Combined with the sensor (CDU) in the vest, it improves the detection of falls and accidents. The fork sensor is an option that is only compatible with Helite motorcycle electronic vests.
  • Page 29 The detection time is significantly faster in case of an impact against a vehicle. Please note that each accident is different. Even though the Helite crash detection system covers a large majority of potential accidents, there is always a non-zero risk of non-triggering.
  • Page 30 The e-cartridges are for single use only and must be replaced after each inflation. y Use only Helite branded GG60 or GG100 e-cartridges (depending on the size of your airbag vest). y Never connect the e-cartridge before it is completely screwed into the cartridge holder, as this may damage or break the cable (see page 27).
  • Page 31 Please note: a loss of GPS signal can affect the speed of LED flashing (faster LED flashing). If you notice any other malfunctions, please contact your dealer or our after sales service via e-mail sav@helite.com or by phone +33 3 80 35 48 26.
  • Page 32: Maintenance

    We advise you to print the IATA regulation (available on helite.com “FAQ”) and to show it during the control if you are asked for further explanation. In any case, the security department of the airport and the airline will make the final decision whether to take your equipment on board or not.
  • Page 33: General Information & Safety Precautions

    Please refer to local sorting rules for electronic and metal waste (local authority, waste disposal center, etc). You can also return your empty or discarded Helite products so that we can recycle them to : Helite, 1 rue de la Petite Fin, 21121 Fontaine-Lès-Dijon, FRANCE.
  • Page 34: Warranty & After Sales Service

    Our products are covered by a 2-year legal warranty against any manufacturing defect. You can benefit from a free 2-year warranty extension by registering your airbag on www.my.helite.com. The textile and electronic part of the product are not included in the warranty extension.
  • Page 35 Zeit geändert werden. Die neueste Version finden Sie im Produktbereich unserer Website www.helite.com. Die Bedienungsanleitung betrifft die Produkte e-Turtle und e-GP Air. Diese elektronischen Airbag-Systeme wurden zum Schutz von Motorradfahrern beim Fahren entwickelt. Das System ist für folgende Praktiken nicht geeignet: Motocross, Trial, Freestyle, Pitbike, akrobatische Tricks (Rearing, Wheeling, Swerving usw.) oder andere Sportarten.
  • Page 36: Vorstellung Des Produkts

    Das elektronische Airbag-System enthält: eine Weste, eine e-Kartusche und ein USB-Kabel. a. Weste: e-Turtle: Airbag, Rückenprotektor Level 2, CDU-Sensor (Crash Detection Unit). Der CDU-Sensor analysiert die Situation in Echtzeit (Bewegung des Fahrers, Position und Geschwindigkeit) und erkennt Stürze oder Unfälle. e-GP Air: Airbag, Rücken- und Brustprotektor, CDU-Sensor.
  • Page 37: Erstgebrauch

    Bedienungsanleitung 2. Erstgebrauch AUTONOME VARIANTE (OHNE GABEL-SENSOR): 1. Laden Sie Ihr Airbag-System auf (siehe S. 40). 2. Schalten Sie das System ein, indem Sie dreimal schnell auf den AN-/AUS-Knopf drücken. Die LED blinkt grün und es ertönt ein Piepton. 3. Sie können Ihr Airbag-System nun auf dem Motorrad nutzen. Siehe Abschnitt Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 42.
  • Page 38 Bedienungsanleitung B. INSTALLATION DES GABEL-SENSORS AM MOTORRAD ACHTUNG Schalten Sie alle Ihre Westen aus, bevor Sie den Gabel-Sensor installieren. Gabel Keil Gummi- Kerbe Vorrich- Größe der streifen tung Schraube 35 mm 35 mm     ≥ 37 mm 35 mm ...
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    Ihres Körperbaus und der Größentabelle Ihres Modells zu wählen. Für einen optimalen Schutz muss das System richtig eingestellt sein. e-Turtle: Stellen Sie die Verstellriemen ein (eine Faust muss unter die Weste passen) und schließen Sie die 3 Clips. e-GP Air: Platzieren Sie die Klettverschlüsse richtig und schließen Sie sie.
  • Page 40 Öffnen Sie den Teil, der die e-Kartusche enthält. b) Schließen Sie das Ladegerät am Anschluss an (Batteriesymbol). Sie müssen das von Helite mitgelieferte USB-Kabel nutzen. Nur das Kabel ist im Lieferumfang enhalten. Sie müssen es im Anschluss an ein Standard USB-Ladegerät anschließen (5 Volt).
  • Page 41 Bedienungsanleitung 4. LED-BESCHREIBUNG DER WESTE Um zu wissen, ob das System ordnungsgemäß funktioniert, finden Sie hier die 4 verwendeten LED-Farben und ihre verschiedenen Bedeutungen: Grüne LED: System betriebsbereit Orange LED: Akku schwach Blaue LED: Kopplung * Rote LED: Problem Keine LED: Weste aus/ im Schlafmodus Siehe S.
  • Page 42: Reaktivierung Des Airbag-Systems Nach Einer Auslösung

    4. Reaktivierung des Airbag-Systems nach einer Auslösung Nach einer Auslösung müssen Sie das Airbag-System reaktivieren. Ersetzen Sie die e-Kartusche nur durch eine e-Kartusche der Marke Helite mit der gleichen Kapazität. 1. Öffnen Sie die e-Kartusche (via Zip oder Klett). Für die Schritte 2.
  • Page 43 Bedienungsanleitung 3. Entfernen Sie mit beiden Händen die Luft aus der Weste. 4. Installieren Sie die neue e-Kartusche. y a) Ziehen Sie das Kabel der e-Kartusche durch den Kartuschen-Behälter. y b) Schrauben Sie die e-Kartusche ein, bis das Gewinde nicht mehr sichtbar ist. Achtung: Beim Einschrauben der e-Kartusche muss das Kabel gerade sein.
  • Page 44: Technische Beschreibung

    Vor dem erneuten Nutzen des Systems müssen Sie folgende Punkte beachten: Das Airbag-System ist nicht beschädigt. Die benutzte e-Kartusche ist durch eine neue Helite e-Kartusche der gleichen Kapazität ersetzt worden. Aus dem Airbag ist die Luft gänzlich entwichen.
  • Page 45 Die Erkennungszeit ist bei einem Aufprall auf ein Fahrzeug deutlich schneller. Bitte beachten Sie, dass jeder Unfall anders verläuft. Auch wenn das Unfall- Erkennungssystem von Helite die große Mehrheit der potentiellen Unfälle abdeckt, besteht immer das Risiko einer Nichtauslösung ACHTUNG Der CDU-Sensor in der Weste reagiert empfindlich auf plötzliche Körperbewegungen.
  • Page 46 Die e-Kartuschen dürfen nur einmalig verwendet werden und müssen nach jeder Auslösung ausgetauscht werden. y Die e-Kartusche muss von Helite und in der richtigen Kapazität (GG 60 oder GG 100) sein. Die Kapazität hängt von der Größe des Airbag-Systems ab.
  • Page 47 Bedienungsanleitung F - SYSTEMSTATUS & FUNKTION DER LEDS System betriebsbereit Sie können Grüne LED blinkt / Kein Piepton fahren. Laden Sie die Akku schwach Weste auf. Sie Orange LED blinkt / Kein Piepton können noch für 2 Stunden fahren. 30 Minuten Akku fast leer Akkulaufzeit Orange LED blinkt / 4 Pieptöne...
  • Page 48: Lagerung Und Wartung

    Sicherheitsdienst oder die Fluglinie es ablehnen, mit der e-Kartusche an Bord zu gehen. Wir empfehlen Ihnen, die IATA-Regelung auszudrucken (auf helite.de „FAQ“ verfügbar) und während der Kontrolle vorzuzeigen, wenn Sie um genauere Informationen gebeten werden. In jedem Fall ist es der Sicherheitsdienst des Flughafens und die Fluggesellschaft, die entscheiden, ob Sie mit der e-Kartusche fliegen dürfen oder nicht.
  • Page 49: Allgemeine Informationen & Sicherheitsvorkehrungen

    ACHTUNG Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Fehlfunktionen führen oder die Wirksamkeit des Airbag-Systems beeinträchtigen. Helite Airbag-Systeme bieten nur dann vollen Schutz, wenn sie aufgeblasen sind. Sie versteifen den Rumpf vom Hals bis zum Becken und reduzieren die Aufprallkräfte. Ein Airbag-System kann nicht die totale Sicherheit des Motorradfahrers garantieren, es reduziert die Risiken.
  • Page 50: Garantie & Kundenservice

    Für unsere Produkte gilt eine gesetzliche Garantie von 2 Jahren gegen jeden Herstellungsfehler. Erhalten Sie eine kostenlose 2-Jahres-Garantieverlängerung, indem Sie Ihr Airbag-System auf www.helite.de/Garantie registrieren. Das Textil und der elektronische Teil des Produkts sind von der Garantieverlängerung ausgeschlossen. 2. QUALITÄT Sollte trotz regelmäßiger und sorgfältiger Qualitätskontrollen einer der unten...
  • Page 51 última versión. Esta guía del usuario se refiere a nuestros productos e-Turtle y e-GP Air. El chaleco no es adecuado para las siguientes prácticas: motocross, trial, estilo libre, pit bike, trucos acrobáticos (saltos , dar vueltas, girar bruscamente ...) u otros deportes.
  • Page 52: Presentación Del Producto

    El sistema de airbag electrónico contiene un chaleco, un cilindro electrónico y un cable USB. a. Chaleco: El e-Turtle contiene un airbag, un protector de espalda de nivel 2 y un sensor CDU (unidad de detección de colisiones). La CDU analiza el movimiento en contexto (posición en el espacio del motociclista, velocidad, etc.) y detecta accidentes.
  • Page 53: Primer Uso

    Guía Del Usuario 2. Primer uso SISTEMA DE AIRBAG AUTÓNOMO (SIN SENSOR DE HORQUILLA): 1. Recargue su vestimenta (consulte la página 56). 2. Encienda el chaleco presionando rápidamente el botón ON / OFF 3 veces. El LED parpadea verde y escucha un pitido. 3.
  • Page 54 Guía Del Usuario B. INSTALE EL SENSOR DE LA HORQUILLA EN LA MOTOCICLETA. Ó PRECAUCI N: desconecte todos sus chalecos antes de instalar el sensor de horquilla. Horquilla Cale Espuma Muesca Pulsera Tamaño de Tornillo 35 mm 35 mm  ...
  • Page 55: Uso Diario

    C. AJUSTE EL CHALECO A SU TALLA Asegúrese de elegir el tamaño correcto de su airbag Helite de acuerdo con su tipo de cuerpo y la tabla de tallas de su modelo. Para una protección óptima, debe ajustar correctamente su airbag.
  • Page 56 Conecte el cargador al conector correspondiente (símbolo de batería). Debe usar el cable USB Helite incluido con su chaleco. Solo el cable está incluido, debe enchufarlo luego en un cargador USB estándar (5 Volt). Durante la carga, el LED permanecerá naranja. El tiempo de carga es de aproximadamente 3 horas con el cable USB Helite incluido con el chaleco.
  • Page 57 Guía Del Usuario 4. DESCRIPCIÓN DEL LED DEL CHALECO Para saber si el sistema funciona correctamente, aquí están los 4 colores de LED utilizados y sus diferentes identificaciones: LED verde: sistema operativo LED naranja: batería baja LED azul: apareamiento * LED rojo: problema Sin LED: chaleco apagado o en modo de suspensión...
  • Page 58: Reactivación Del Sistema De Airbag Después Del Inflado

    4. Reactivación del sistema de airbag después del inflado Después de inflarlo, debe reactivar el sistema de airbag. Reemplace el cilindro electrónico únicamente por uno de la marca Helite de la misma capacidad. 1. Obtenga acceso al cilindro electrónico (cremallera o velcro) Para los pasos 2 a 2.
  • Page 59 Guía Del Usuario 3. Remueva el aire del chaleco con ambas manos. 4. Instale un nuevo cilindro electrónico. y a) Deslice el cable del cilindro electrónico en el porta cilindros. y b) Atornille el cilindro electrónico hasta que la rosca ya no sea visible. Precaución : Cuando atornille el cilindro electrónico, el cable debe estar recto.
  • Page 60: Descripción Técnica

    El LED verde está encendido y parpadea. 5. Descripción técnica Los chalecos de airbag electrónicos Helite detectan los movimientos del motociclista y activan el airbag si se reconoce un accidente o una caída. Un sensor de horquilla opcional (SDU) instalado en la horquilla detecta los movimientos de la motocicleta.
  • Page 61 Por favor tenga en cuenta que cada accidente es diferente. Aunque el sistema de detección de accidentes Helite cubre la gran mayoría de posibles accidentes, siempre hay un riesgo de no activación. PRECAUCIÓN: El sensor del chaleco es sensible a movimientos bruscos del cuerpo.
  • Page 62 Los cilindros electrónicos son para un solo uso y deben reemplazarse después del inflado. y Utilice solo cartuchos electrónicos GG60 o GG100 de la marca Helite (según el tamaño de su chaleco de airbag). y Nunca conecte el cartucho electrónico antes de que esté completamente atornillado en el porta cilindro, ya que esto podría dañar o romper el cable (consulte la página 59).
  • Page 63 Nota: una pérdida de señal GPS puede afectar la velocidad del parpadeo del LED (parpadeo más rápido del LED). Si nota algun otro malfuncionamiento, póngase en contacto con su distribuidor o nuestro servicio de post ventas: sav@helite.com o por teléfono +33 3 80 35 48 26.
  • Page 64: Mantenimiento

    Le aconsejamos que imprima el reglamento IATA (disponible en «Preguntas frecuentes» de helite.com) y que lo muestre durante el control si se le solicita una explicación adicional. En cualquier caso, el departamento de seguridad del aeropuerto y la aerolínea tomarán la decisión final sobre si llevar su...
  • Page 65 Nuestros productos no contienen sustancias alergénicas. y No cosa ni pegue nada en la bolsa de aire Helite (ni la bolsa de aire ni la tela), ya que podría perforar la bolsa de aire y evitar que funcione correctamente.
  • Page 66: Garantía & Servicio Post-Venta

    Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal de 2 años contra cualquier defecto de fabricación. Puede beneficiarse de una extensión de garantía gratuita de 2 años registrando su airbag en www.my.helite.com. La parte textil y electrónica del producto no está incluida en la extensión de garantía 2.
  • Page 67: Guida Utente

    Questa guida utente riguarda i nostri prodotti e-Turtle ed e-GP Air. I sistemi airbag elettronici sono stati creati per proteggere i motociclisti durante la guida. Questo gilet non è indicato per le seguenti pratiche: motocross, trial, freestyle, pit bike, salti acrobatici (impennate ecc..) o altri sport.
  • Page 68: Presentazione Prodotto

    Il sistema elettronico airbag contiene un gilet, una e-cartuccia e un cavo USB. a. gilet: l’e-Turtle contiene un airbag, un paraschiena di livello 2 e un sensore CDU (unità di rilevamento degli urti) Il sensore CDU analizza il movimento nel contesto (posizione nello spazio del motociclista, velocità, ecc.) e rileva gli incidenti.
  • Page 69: Primo Utilizzo

    Guida Utente 2. Primo utilizzo SISTEMA AIRBAG AUTONOMO (SENZA SENSORE FORCELLA): 1. Ricarica il tuo giubbotto (vedi pagina 72). 2. Accendi il giubbotto premendo rapidamente il pulsante ON / OFF 3 volte. Il LED lampeggia verde e si sente un segnale acustico. 3.
  • Page 70 Guida Utente B. INSTALLARE IL SENSORE FORCELLA AL MOTOCICLO Attenzione: spegnere tutti i giubbotti prima di installare il sensore a forcelle. Forcella Spessore Espanso Tacca Braccialetto Vite 35 mm 35 mm     ≥ 37 mm 35 mm ...
  • Page 71: Uso Giornaliero

    C. REGOLARE IL GILET ALLA TUA TAGLIA Assicurati di scegliere la taglia giusta del tuo airbag Helite in base al tuo tipo di corpo e alla tabella delle taglie del tuo modello. Per una protezione ottimale, è necessario regolare correttamente l’airbag.
  • Page 72 Aprire la parte che contiene la cartuccia elettronica. b) Connetti il caricatore al corrispondente connettore Dovresti usare il cavo USB Helite incluso nel tuo gilet. Solo il cavo è incluso, devi inserirlo in qualsiasi caricatore USB standard (5 Volt).
  • Page 73 Guida Utente 4. DESCRIZIONE LED GILET Per saper se il sistema sta lavorando correttamente, ci sono 4 LED colorati ed ecco i loro significati: LED VERDE: il Sistema è operativo LED ARANCIONE: batteria scarica LED BLU: abbinamento* LED ROSSO: Problema Nessun LED: il gilet è...
  • Page 74: Riattivazione Del Sistema Airbag Dopo Il Gonfiaggio

    4. Riattivazione del sistema airbag dopo il gonfiaggio Dopo il gonfiaggio, è necessario riattivare il sistema airbag. Sostituire la cartuccia elettronica solo con una cartuccia elettronica di marca Helite della stessa capacità. 1. Ottieni l’accesso alla cartuccia elettronica Per i passagi da...
  • Page 75 Guida Utente 3. Rimuovi l’aria dal gilet con entrambe le mani. 4. Installa la nuova e-cartuccia y a) Far scorrere il cavo della cartuccia elettronica nel supporto della cartuccia. y b) Avvitare la cartuccia elettronica finché la filettatura non è più visibile. Attenzione: Quando si avvita la cartuccia elettronica, il cavo deve essere scollegato.
  • Page 76: Descrizione Tecnica

    In caso di danno esterno esteso o di danno interno, la riparazione non è possibile. Prima di riutilizzare l’airbag dovresti controllare i seguenti punti: L’airbag non è danneggiato. La e-cartuccia usata è stata sostituita con una nuova e-cartuccia Helite della stessa capacità. L’airbag è sgonfio. La nuova cartuccia è installata correttamente.
  • Page 77 Il tempo di rilevamento è notevolmente più veloce in caso di impatto contro un veicolo. Per favore nota che ogni incidente è differente, Anche se il rilevamento degli incidenti di Helite copre una grande maggioranza di potenziali incidenti, c’è sempre un rischio diverso da zero di non innesco.
  • Page 78 ATTENZIONE y La e-cartuccia è monouso e va sostituita dopo ogni attivazione dell’airbag. y Utilizzare solo cartucce elettroniche GG60 o GG100 con marchio Helite (a seconda delle dimensioni del giubbotto dell’airbag). y Non collegare mai la cartuccia elettronica prima che sia completamente avvitata nel supporto della cartuccia, poiché...
  • Page 79 Nota: una perdita del segnale GPS può influire sulla velocità di lampeggiamento del LED (lampeggiamento LED più veloce). Se noti altri malfunzionamenti, per favore contatta il tuo rivenditore o il nostro servizio clienti tramite e-mail a sav@helite.com oppure telefona al +33 3 80 35 48 26.
  • Page 80: Manutenzione

    Ti consigliamo di stampare la regolamentazione IATA (disponibile nel sito www. helite.com nella sezione FAQ) e di mostrarlo durante i controlli se ti chiedono altre spiegazioni. In ogni caso, il dipartimento di sicurezza dell’aeroporto e la compagnia aerea decideranno se accettare il tuo equipaggiamento a bordo o meno.
  • Page 81: Informazioni Generali & Precauzioni Di Sicurezza

    Fai riferimento alle norme locali per lo smistamento dei rifiuti elettronici e metallici (autorità locali, centro di smaltimento rifiuti, ecc.). Puoi anche restituire i tuoi prodotti Helite vuoti o scartati in modo che possiamo riciclarli a: Helite, 1 rue de la Petite Fin, 21121 Fontaine-Lès-Dijon, FRANCIA.
  • Page 82: Certificazioni

    - Il sistema non si accende nonostante il dispositivo sia carico e attivato. - Deterioramenti visibili o significanti sbiadimenti dei materiali. Contattare il servizio post vendita: sav@helite.com - +33 3 80 35 48 26 9. Certificazione Questo prodotto è certificato CE da ALIENOR CERTIFICATION (Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein CHATELLERAULT-France) numero 2754 dell’ente notificato secondo il...
  • Page 83 Nejnovější verzi naleznete na naší webové stránce www.helite.cz. Tato uživatelská příručka se týká našich produktů e-Turtle a e-GP Air. Elektronický airbagový systém byl vytvořen za účelem ochrany motocyklistů při jízdě. Vesta není vhodná pro následující sporty: motocross, trial, freestyle, pit bike, akrobatické...
  • Page 84: Prezentace Produktu

    Elektronický Helite airbagový systém obsahuje vestu, pyro bombičku a USB kabel. a. vesta: e-Turtle obsahuje obsahuje airbag, zádový protektor úrovně 2 a CDU senzor (jednotka detekce havárie). CDU senzor v kontextu analyzuje pohyb (poloha v prostoru jezdce, rychlost atd.) a detekuje nehody. E-GP Air obsahuje airbag, hrudní a zádový...
  • Page 85: První Použití

    Uživatelská Příručka 2. První použití AUTONOMNÍ MOŽNOST (BEZ SENZORU VIDLICE): 1. Dobijte svou vestu (viz strana 88). 2. Zapněte vestu rychlým stisknutím ON/OFF tlačítka 3krát. LED bliká zeleně a vy slyšíte pípnutí. 3. Jste připraveni k jízdě. Před použitím viz opatření na straně 92. MOŽNOST SE SENZOREM NA VIDLICI (SDU) A.
  • Page 86 Uživatelská Příručka B. NAMONTUJTE SENZOR VIDLICE NA MOTOCYKL Upozornění: Před instalací SDU senzoru na vidli vypněte všechny vaše vesty. Vidlice Podložka Pěna Zářez Objímka Velikost šroubu 35 mm 35 mm     ≥ 37 mm 35 mm  ...
  • Page 87: Denní Použití

    Ujistěte se, že jste si vybrali správnou velikost airbagu podle typu vašeho těla a tabulky velikostí vašeho modelu. Pro optimální ochranu musíte správně airbag nastavit. e-Turtle: upravte popruhy (pod vestu musíte být schopni dát pěst) a zavřete 3 spony. e-GP Air: umístěte správně suché zipy a zavřete je.
  • Page 88 Součástí dodávky je pouze kabel, musíte jej poté zapojit do standardní USB nabíječky (5V). Během nabíjení zůstane LED oranžová. Doba nabíjení je přibližně 3 hodiny s Helite USB kabelem, který je součástí vesty. Jakmile LED svítí zeleně nabíjení je dokončeno a vestu můžete znovu použít.
  • Page 89 Uživatelská Příručka 4. POPIS LED Chcete-li vědět, zda systém funguje správně, jsou zde použity 4 barvy LED a jejich různé významy: Zelená LED: Systém je funkční Oranžová LED: Baterie je slabá Modrá LED: Párování * Červená LED: Problém Žádná LED: vesta vypnutá nebo je v režimu spánku Více informací...
  • Page 90: Reaktivace Airbagového Systému Po Nafouknutí

    Zelená LED svítí a bliká. 4. Reaktivace airbagového systému po nafouknutí Po nafouknutí musíte znovu aktivovat airbagový systém. Pyro bombičku vyměňujte pouze za pyro bombičku značky Helite se stejnou kapacitou. 1. Otevřete přístup k pyro bobmičce Pro kroky 2 až 5 (zip nebo suchý...
  • Page 91 Uživatelská Příručka 3. Vytlačte vzduch z vesty oběma rukama. 4. Nainstalujte novou pyro bombičku. y a) Zasuňte kabel e-kazety do držáku kazety. y b) Zašroubujte pyro bombičku, dokud již není viditelný její závit. Upozornění: Při šroubování pyro bombičky musí být kabel rovný. Při šroubování kabelem neotáčejte, nekruťte ani ho neohýbejte.
  • Page 92: Technický Popis

    V případě rozsáhlého vnějšího nebo vnitřního poškození nemusí být oprava možná. Před opětovným použitím airbagu musíte zkontrolovat následující body: Airbag není zničený. Použitá pyro bombička je nahrazena novou pyro bombičkou Helite se stejnou kapacitou. Airbag je vypuštěn. Nová pyro bombička je správně propojena s vestou.
  • Page 93 0 km / h (např. náraz, když je zastaveno vozidlem třetí strany). Doba detekce je podstatně rychlejší v případě nárazu do vozidla. Upozorňujeme, že každá nehoda je jiná. Přesto Helite systém detekce srážek pokrývá velkou většinu potenciálních nehod, existuje vždy malé riziko nespuštění.
  • Page 94 Pyro bombičky jsou určeny pouze pro jedno použití a musí být vyměněny po každém nafouknutí. y Používejte pouze Helite pyro bombičky 60 nebo 100ccm (v závislosti na velikosti vaši vesty). y Nikdy nepřipojujte pyro bombičku, dokud není zcela zašroubována do jejího držáku, protože by to mohlo poškodit nebo zlomit kabel (viz strana 91).
  • Page 95 (zatímco pyro bombička není připojena nebo vyměněna) Poznámka: ztráta signálu GPS může ovlivnit rychlost blikání LED (rychlejší blikání LED). Pokud si všimnete jakýchkoli jiných závad, kontaktujte svého prodejce nebo náš poprodejní servis prostřednictvím e-mailu prodej@helite.cz nebo telefonicky +420 720 996 312.
  • Page 96: Údržba

    Doporučujeme vám, abyste si vytiskli nařízení IATA (dostupné na helite.com «FAQ») a ukázali jste to během kontroly, pokud budete požádáni o další vysvětlení. V každém případě bezpečnostní oddělení letiště a letecká společnost učiní konečné rozhodnutí, zda vezmou vaše zařízení...
  • Page 97: Obecné Informace & Bezpečnostní Opatření

    Naše výrobky neobsahují žádné alergenní látky. y Na airbag Helite (ani na samotný airbag ani na jeho strukturu) nic nepřišívejte ani nic nelepte, protože by mohlo airbag prorazit a bránit v jeho správné funkci. y Neodstraňujte ani neupravujte žádnou část airbagu, elektronického systému nebo textilie.
  • Page 98: Záruční & Pozáruční Servis

    Rue Albert Einstein CHATELLERAULT-France) notifikovaného orgánu číslo 2754 podle protokolu CRITT AMC 012. Tento výrobek splňuje požadavky nařízení EU 2016/425. Prohlášení o shodě EU je k dispozici na webových stránkách www.helite.com. 10. Zřeknutí se odpovědnosti Pamatujte, že žádný produkt nemůže uživateli poskytnout úplnou ochranu před zraněním, vážným zraněním nebo smrtí.
  • Page 100 AIRBAG GUIDE www.helite.com helite@helite.com @HeliteOfficial N° E1120201...

Ce manuel est également adapté pour:

E-gp air

Table des Matières