ATIKA Compact 100 Mode D'emploi page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour Compact 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Achtung! Den Betonmischer nur auf festem, ebenem (kippsicherem) Untergrund aufstellen und betreiben.
Warning! Set up and run the concrete mixer on a solid, level base only (where it will not tip over).
Attention! La bétonnière doit être uniquement installée et exploitée sur un sol stable, plan (excluant tout risque de basculement).
Pozor! Míchačka smí být provozována pouze na pevném, rovném (bez možnosti překlopení) podkladu!
Advarsel! Betonblandemaskinen bør kun opstilles og dreves på en fast og jævn plads (sikker mod kipning).
Tähelepanu! Segumasinat tohib paigutada ainult tugevale, tasasele (ümberkukkumist välistavale) aluspinnale.
Huomio! Betoninsekoittimen saa pystyttää ja sitä saa käyttää vain tukevalla, tasaisella alustalla (jolla se ei voi kaatua).
Προσοχή! Τοποθετε και δουλεύετε την μπετονιέρα μόνο πάνω σεσταθερό, επίπεδο (ασφαλς από τυχόν ανατροπή) δάπεδο
στήριξης.
Demėsio! Betono maišyklę statyti bei dirbti su ja tik ant stipraus lygaus (stabilaus) pagrindo.
Uzmanību! Uzstādiet un lietojiet betona maisītāju tikai uz cieta, līdzena pamata (kur tas nevarēs apgāzties).
OBS! Betongblanderen skal kun installeres og brukes på et fast, flatt (veltesikkert) underlag.
Attentie! De betonmixer alleen op een stevige, vla kke (kipveilige) ondergrond plaatsen en in werking stellen.
Вниманиe! Устанавливать и эксплуатировать бeтономeшалку слeдуeт только на твёрдом, ровном (устойчивом)
основании.
Observera! Betongblandaren får endast ställas upp och användas på en stabil och jämn yta (så att den inte kan välta).
Pozor! Miešačka môže byť v prevádzke iba na pevnom, rovnom (bez možnosti prevrátenia) poklade!
Achtung! Gerät nur über einen Fehlerstromschutzschalter anschließen: 30 mA!
Warning! Only hook up the machine by means of a RCD-device: 30 mA!
Attention! Connecter la machine uniquement via un disjoncteur différentiel : 30 mA
Pozor! Stroj smí být připojen pouze přes ochranný spínač 30 mA!
Advarsel! Apparatet må kun tilsluttes via en overlastsikring: 30 mA.
Tähelepanu! Ühendada seade ainult läbi rikkevoolu kaitselüliti võimsusega: 30 mA.
Huomio! Liitä laite vain vikavirtasuojakytkimen kautta: 30 mA
Προσοχή! Συνδέστε τη συσκευή μέσω διακόπτη προστασίας (ρελαί διαφυγής): 30 mA.
Demėsio! Junkite prietaisą tik per automatinį apsauginį išjungiklį: 30 mA.
Uzmanību! Ierīci atļauts pieslēgt vienīgi ar noplūdes strāvas avārijas slēdzi: 30 mA.
OBS! Apparatet må kun koples til på ved hjelp av feilstrømsvernebryteren: 30 mA.
Attentie! Toestel slechts via een aardlekschakelaar aansluiten: 30 mA.
Вниманиe! Подключать устройство только через выключатель защиты от токов повреждения: 30 мA
Observera! Använd bara apparaten tillsammans med en jordfelsbrytare: 30 mA.
Pozor! Stroj môže byť pripojený iba cez ochranný spínač 30 mA!
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières