Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Originalbetriebsanleitung
Original Instructions
/
Notice originale
Originální návod k použití
Original brugsanvisg
Originaalkasutusjuhend
Alkuperäiskäyttöohje
Πρωτότυπο οδηγιών
Originali naudojimo instrukcija
Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
Original bruksanvisning
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Оригинальные инструкции
Bruksanvisning i original
Originálný návod na použitie
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA Compact 100

  • Page 3: Bedeutung Der Symbole

    Bedeutung der Symbole Žymejimų reikšmė Meaning of the symbols Apzīmējumu nozīme Signification des symboles Symbolenes betydning Význam symbolů Betekenis van de symbolen Symbolernes betydning Значeниe символов Sümbolite tähendus Symbolernas betydelse Kuvamerkkien merkitys Význam symbolov Σημασία των συμβόλων Achtung! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen! Bedienungsanleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Warning! Read operating instructions before starting! Keep the operating instructions in a safe place for future use.
  • Page 4 Achtung! Den Betonmischer nur auf festem, ebenem (kippsicherem) Untergrund aufstellen und betreiben. Warning! Set up and run the concrete mixer on a solid, level base only (where it will not tip over). Attention! La bétonnière doit être uniquement installée et exploitée sur un sol stable, plan (excluant tout risque de basculement). Pozor! Míchačka smí...
  • Page 5 Maschine ist gegen Spritzwasser geschützt. This machine is protected against splash water. La machine est protégée contre les projections d'eau. Stroj je chráněný proti tlakové vodě. Maskinen er stænkvandbeskyttet. Masin on kaitstud veepritsmete vastu. Kone on roiskevesisuojattu. Η μηχανή προστατεύεται από πιτσίλισμα νερού. Mašina turi apsaugą...
  • Page 6 Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an ecofriendly recycling. According to the European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.
  • Page 7: Déclaration De Conformité De La Ce

    Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinie, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien: under our sole responsibility, that the product « Concrete mixer Compact 100 » (Serial number / Year of construction: see last page) is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below: déclarons sous notre responsabilité...
  • Page 8 Gemachtigde voor het opmaken van technische documenten: Уполномоченный по составлению технической документации: Ansvarig för sammanställning av de tekniska underlagen: Splnomocnená osoba pre technické podklady: ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany i.A. i.A. G. Koppenstein, Konstruktionsleitung Burgau, 24.05.2016...
  • Page 16: Symboles Utilisés Dans Cette Notice D'utilisation

    Vous venez d'acquérir une puissante mélangeur haut de gamme • Tout autre type d'utilisation dépassant le cadre spécifié ci- dont la construction a été étudiée dans les moindres détails pour dessus, plus particulièrement le malaxage de substances assurer un malaxage parfait. combustibles ou explosives ( risque d'incendie et d'explosion) et une utilisation dans le secteur alimentaire sont...
  • Page 17: Mélangeurs Sans Isolation De Protection (Classe De Protection I)

    • L'utilisateur de la mélangeur doit veiller à ce qu'un éclairage Mélangeurs sans isolation de protection suffisant soit assuré sur le lieu de travail. (classe de protection I) • Dans la zone de travail, l'utilisateur de le mélangeur est • Ne pas la brancher à des prises de courant domestiques. responsable vis-à-vis de tierces personnes.
  • Page 18: Mise En Service / Marche / Arrêt De Le Mélangeur

    Constituer des mélanges déjà prêts: Mise en service Respecter les proportions et les indications figurant sur l’emballage du fabricant. Observer scrupuleusement toutes les consignes de 1. Fermer la grille de protection sécurité. 2. Mettre le mélangeur en marche Mise en place de la machine: 3.
  • Page 19: Entretien

    Entretien Réparation / Maintenance Le mélangeur ne nécessite quasiment pas d'entretien. Avant chaque réparation/maintenance, il est La cuve de malaxage et l'arbre d'entraînement sont équipés de indispensable de débrancher la fiche roulements à billes qui sont dotés d'un graissage à vie. secteur de la prise.
  • Page 65 Rührwerkkopf zum Reinigen abnehmen Remove agitator head to clean Enlever la tête du mélangeur pour le nettoyage Hlavu míchacího zařízení pro čištění možno odebrat Røreværket tages af ved rengøring Segistipea eemaldamine puhastamiseks Ota sekoituslaitteen pää irti puhdistusta varten Αφαιρέστε τη κεφαλή του αναδευτήρα για να την καθαρίσετε Nuimkite maišyklės galvutę...
  • Page 66 Verladen – Loading – Chargement – Nakládání – Pålæsning – Laadimine – Tyhjennys Φόρτωση – Pakrovimas – Transportēšana – Lasting på bil – Het transporteren – Погружать Lastning – Nakladanie Mischer kann beim Anfahren und Bremsen verrutschen. Sichern Sie den Mischern sorgfältig. Mixer can slip when starting or braking.
  • Page 69: Pièces De Rechange

    Ersatzteile – Spare parts – Pièce de rechange – Náhradní díly – Reservedele – Varuosad Varaosat – Ανταλλακτικά – Atsarginės dalys – Rezerves daļas – Reservedeler Reserveonderdelen – запчастeи – Reservdelar – Náhradné diely Bezugsquelle ist der Hersteller bzw. Händler. Für eine richtige Atsarginių...
  • Page 72 Αριθμός σειράς / έτος κατασκευης ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str.8  89331 Burgau / Germany Telefon +49 (0) 82 22 / 41 47 08 - 0  Telefax +49 (0) 82 22 / 41 47 08 - 10 E-mail: info@atika.de  Internet: www.atika.de 389581-02SI 05/16...

Table des Matières