Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

I
SCHEDA CONTROLLO TRANSPONDER
GB
TRANSPONDER CONTROL CARD
F
CARTE DE CONTROLE TRANSPONDEUR
D
TRANSPONDER - STEUERUNG
PLACA DE CONTROL TRANSPONDER
E
PLACA DE CONTROLO TRANSPONDER
P
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811320 ver.04 30-11-05
������
COMPASS-485/232
� � � � � �

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT COMPASS-485

  • Page 1 ������ � � � � � � TRANSPONDER - STEUERUNG PLACA DE CONTROL TRANSPONDER PLACA DE CONTROLO TRANSPONDER COMPASS-485/232 ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO...
  • Page 2 2 - COMPASS-485/232 - Ver. 04...
  • Page 3 1) GENERALITÀ prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le COMPASS-485 è una scheda di controllo transponder da abbinare al modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, lettore di prossimità COMPASS-READER. È indicato per una gestione costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.
  • Page 4: General Outline

    1) GENERAL OUTLINE The descriptions and illustrations contained in the present manual COMPASS-485 is a transponder control card to be used in conjunction are not binding. The Company reserves the right to make any alte- with the proximity COMPASS-READER. It is used for the control of...
  • Page 5: Generalites

    L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié. 1) GENERALITES Les descriptions et les figures de ce manuel n’engagent pas le COMPASS-485 est une carte de contrôle transpondeur à accoupler au constructeur.En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles lecteur de proximité COMPASS-READER. Il est indiqué pour la gestion du produit, la Société...
  • Page 6 Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem Hand- 1) ÜBERSICHT buch sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich - ohne auch zur COMPASS-485 ist eine Transponder-Steuerkarte, die gemeinsam mit Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu sein - jederzeit vor, dem Induktive Lesegerät COMPASS-READER interne und externe Änderungen vornehmen, wenn er diese für technische oder bauli-...
  • Page 7 Dejando inalteradas las 1) DATOS GENERALES características esenciales del producto, la Empresa se reserva la COMPASS-485 es una placa de control transponder que se utiliza en posibilidad de aportar, en cualquier momento, las modificaciones combinación con el lector de proximidad COMPASS-READER. Está...
  • Page 8 1) GENERALIDADES do produto, a Empresa reservase o direito de efectuar em qualquer COMPASS-485 é uma placa de controlo transponder que deve ser momento as modificações que julgar convenientes para melhorar usada associada com o leitor de aproximação COMPASS-READER. É...
  • Page 9: Dati Tecnici

    PASS-READER, che anche in caso di manomissioni non 1) GENERALITÀ può comandare l’apertura della porta. COMPASS-485 è una scheda di controllo transponder da abbinare 2 - il posizionamento all’interno dell’edificio del controllo al lettore di prossimità COMPASS-READER. È indicato per una COMPASS-485, che comanda l’apertura della porta solo...
  • Page 10 Nel caso sia necessario disabilitare una tessera smarrita IDip1-2-3-4-5consentonodiimpostarel’indirizzodicomunicazione(pol- sono possibili due soluzioni: ling) del Compass-485 nel caso di utilizzo con Compass-232 e PC. • Se il sistema è gestito da Securbase e si conosce il codice Ad es: tutti i Dip Off = indirizzo 0, solo Dip1 On = Indirizzo 1, solo della tessera (tutte le tessere riportano stampigliato un Dip 4 On= indirizzo 8, Dip 1+2+5 On= 19.
  • Page 11: Malfunzionamenti: Cause E Rimedi

    COMPASS 232 - Interfaccia PC: consente il col- danni causati dall’inosservanza delle norme di installazione legamento fino a 20 COMPASS-485 ad un PC (vedi schema e delle indicazioni riportate in questo manuale. Fig.4/Fig6). Compass 232 possiede inoltre tutte le funzionalità di COMPASS-...
  • Page 12 1 - the positioning of the COMPASS-READER outside the 1) GENERAL OUTLINE building, which guarantees that the door can be opened COMPASS-485 is a transponder control card to be used in even in the event of tampering. conjunction with the proximity COMPASS-READER. It is used for...
  • Page 13 The Dip Switches 1-2-3-4-5 allow the setting of the communication from red to green continuously) followed by the card for which address (polling) of the Compass-485 when used with Compass- access deactivation is required (the Led turns to yellow) 232 and PC.
  • Page 14: Malfunction: Causes And Remedies

    Only the addresses from 0 to 19 are valid and when connecting be effective, it is necessary to update the memory of the Compass- several Compass-485 units it is essential that the address be 485 unit every time activation or deactivation occurs.
  • Page 15: Caracteristiques Techniques

    4) SCHEMA DE CONNEXION 1) GENERALITES ATTENTION! COMPASS-485 est une carte de contrôle transpondeur à accoupler au - Pour la connexion au réseau, utiliser un câble omnipolaire ayant lecteur de proximité COMPASS-READER. Il est indiqué pour la gestion une section mini de 2x1.5 mm et du type prévu par les normes...
  • Page 16: Generaration Des Mastercard

    NOTA: Connecter au COMPASS-485 le plus éloigné sur la ligne, une relais de la porte. résistance de 120 Ohm/0,25W entre les bornes 8 et 9 comme indiqué...
  • Page 17: Mauvais Fonctionnements: Causes Et Solutions

    Securbase et Compass-485 manque, les fonctions stand-alone de Compass-485 sont quand même actives. Compass-485 peut en tous les cas contrôler les accès en vérifiant la validité des badges enregistrés dans sa mémoire. Dans ce but, il faut mettre à jour, à chaque nouvelle activation ou désactivation, la mémoire du Compass-485.
  • Page 18: Technische Daten

    Lesen Sie aufmerksam die Broschüre “Hinweisen“ und die die Türöffnung. “Gebrauchsanweisung“ durch, die dem Produkt beiliegen. Sie enthalten 2 - Die Anbringung der Kontrollvorrichtung COMPASS-485 im wichtige Hinweise zur Sicherheit, Installation, Bedienung und Wartung Innern des Gebäudes. Sie veranlaßt die Öffnung der Tür nur, wenn vom COMPASS-READER eine gültige Ausweiskarte...
  • Page 19: Einstellung Der Dip - Schalter

    Compass 232 verfügt außerdem über die gleichen Funktionen wie • Zugangskontrolle im Normalbetrieb (Öffnung nur mit gespei- COMPASS-485, sodaß sich - wie in Abb. 4 gezeigt - ein Compass-Reader cherten Ausweiskarten): anschließen läßt. Die Höchstzahl (20) der COMPASS-READER wird Nähern Sie dem Lesegerät zweimal nacheinander die Master Card dadurch allerdings nicht berührt.
  • Page 20: Betriebsstörungen: Ursachen Und Abhilfe

    Es werden also in jedem Fall die im eigenen Speicher abgelegten Ausweiskarten auf ihre Gültigkeit überprüft. Aus diesem Grunde ist es unumgänglich, den Speicher von Compass-485 bei jeder Freischaltung oder Sperrung zu aktualisieren. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Softwarebeschreibung Securbase.
  • Page 21 4) ESQUEMA DE CONEXION 1) DATOS GENERALES ¡ATENCION! COMPASS-485 es una placa de control transponder que se utiliza en - Para la conexión a la red, debe utilizarse cable multipolar con una sección mínima de 2x1,5 mm y del tipo previsto por las normas combinación con el lector de proximidad COMPASS-READER.
  • Page 22 Son válidas únicamente las direcciones comprendidas entre 0 y 19 y, rojo-verde) seguida por la tarjeta que se desea habilitar para el en el caso de conexión de varios Compass-485, es indispensable que acceso (el led se vuelve amarillo). la dirección sea unívoca, para evitar conflictos (Fig. 4).
  • Page 23 4: Compass Reader 0). ATENCION:Es importante verificar que la dirección de comunicación (polling) de cada Compass-485 sea unívoca y esté comprendida entre 0 y 19. Las direcciones superiores a la 19 no se reconocen. La presencia de dos Compass 485 con la misma dirección provoca conflictos de software.
  • Page 24 2 - o posicionamento da placa de controlo COMPASS-485 no interior que entende fazer. Leia atentamente o opúsculo “Recomendações” e o “ Manual de instruções” que o acompanham, pois que esses fornecem do edifício,que comanda a abertura da porta só...
  • Page 25 Os Dip 1-2-3-4-5 consentem de definir o endereço de comunicação (pol- A configuração de parâmetros e a autorização dos cartões é executada ling) do Compass-485 no caso de utilização com Compass-232 e PC. passado-se em sequência os Master Card e os cartões, que devem ser au- Por ex: todos os DIP Off = endereço 0, só...
  • Page 26 NOTA: Se por causa de um defeito ou problema software, falta a comu- nicação entre Securbase e Compass-485, permanecem todavia activas as funções stand-alone de Compass-485; em todo caso, este pode controlar os acessos, verificando a validez dos cartões registados na própria memória.
  • Page 27 Fig. 1 Fig. 2 COMPASS-485/232 - Ver. 04 - 27...
  • Page 28: Door Alarm

    Relais Ouverture Porte - Türöffnungsrelais Relé Apertura Puerta - Relé de Abertura da Porta 5-6-7 Relè Allarme - Alarm Relay 6 5 4 3 2 1 Relais Alarme- Alarmrelais Relé Alarma - Relé de alarme COMPASS-READER 28 - COMPASS-485/232 - Ver. 04...
  • Page 29 AREA SORVEGLIATA COMPASS AREA UNDER SURVEILLANCE 485 19 GESCHÜZTER BEREICH ZONE SURVEILLÉE ÁREA VIGILADA ZONA VIGIADA 6x0,5mm MAX. 5 m COMPASS COMPASS COMPASS COMPASS 485 1 485 2 485 X 2x0,5mm MAX. 500 m COMPASS-485/232 - Ver. 04 - 29...
  • Page 30 1 2 3 4 5 6 7 8 COMPASS COMPASS JP1a 2x0,5 mm JP1b COMPASS COMPASS COMPASS 485 1 485 2 485 X 120Ω 0,25W SECURBASE 2x0,5 mm 2x0,5 mm RS 232 MAX. 3m Marrone/Brown/Brun/Braun/Marròn/Castanho Rosso/Red/Rouges/Rot/Rojos/Vermelos Marrone/Brown/Brun/Braun/Marròn/Castanho 120Ω/0,25W 30 - COMPASS-485/232 - Ver. 04...
  • Page 31 COMPASS-485/232 - Ver. 04 - 31...

Ce manuel est également adapté pour:

Compass-232

Table des Matières