Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Deutsch
Originalbetriebsanleitung
HOLZSPALTER
English
Translation of original operating instructions
WOOD SPLITTER
Français
Traduction du mode d'emploi d'origine
FENDEUSE DE BÛCHES
Čeština
Překlad originálního návodu k provozu
ŠTÍPAČ ŠPALKŮ
Slovenčina
Preklad originálneho návodu na prevádzku
ŠTIEPAČKA KLÁTOV
Nederlands
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
HOUTSPLIJTER
Italiano
Traduzione del Manuale d'Uso originale
SPACCATRICE DEI TRONCHI
Magyar
Az eredeti használati utasítás fordítása
TÖNKHASÍTÓ
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
3
8
13
18
23
28
33
38
DHH 1050 / 10 TP
#02003
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde 02003

  • Page 13: Déclaration De Conformité Ce

    Avant de mettre l’appareil en marche, lisez attentivement le mode d’emploi A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. Images d’illustration! Traduction du mode d’emploi d’origine Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et non bureaucratiquement par l’intermédiaire de nos pages web www.guede.com dans la rubrique Service.
  • Page 14 Désignation de l’appareil: Fendeuse de Buches DHH 1050 / 10 TP distance de sécurité suffisante. N° de commande : 02003 Préparation du travail Lors des réparations et l’entretien et lorsque vous quittez la Date/Signature du fabricant : 15.07.2010...
  • Page 15 retrait de la fiche de la prise, fusible défectueux, etc. Il est Entretien et soins (fig. 2) nécessaire de remettre la machine en marche en appuyant à Maintenez toujours la fendeuse de bûches en état propre. nouveau sur le bouton vert. Avant toute utilisation, graissez la colonne de fendage à...
  • Page 16 Consignes de transport Dangers résiduels et mesures de protection Transport Avertissement !!! Toutes les fendeuses de bûches sont équipées de grandes roues. Pour transporter la fendeuse de bûches, saisissez Toute mise hors service, modification, démontage, d’une main la poignée située sur la colonne de la fendeuse et transformation ou montage de toutes les pièces sur les de l’autre la poignée située au-dessus du moteur et basculez dispositifs de sécurité...
  • Page 17 Dangers résiduels électriques Risque Description Mesure(s) de sécurité Danger résiduel Contact Câble ou fiche défectueux peut provoquer une Faites remplacer un câble ou une fiche Contrôlez le câble électrique électrocution. endommagé par un spécialiste. Utilisez d’alimentation avant direct l’appareil uniquement avec un chaque utilisation.

Ce manuel est également adapté pour:

Dhh 1050 / 10 tp

Table des Matières