Koenig 295039 Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

■ Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder
Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen
oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn
sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beauf-
sichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes
gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren ver-
standen haben.
■ Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à ca-
pacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant
d'expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet ap-
pareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d'entretien que
sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécu-
rité ou après avoir reçu au préalable des instructions relatives à
l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les risques
y associés.
■ I bambini a partire da 8 anni e le persone che non conos-
cono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamen-
to dell'apparecchio, così come i soggetti affetti da infermità
fisiche o mentali possono utilizzare l'apparecchio o eseguire le
operazioni di pulizia e manutenzione, a condizione che siano
sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o che
venga mostrato loro il sicuro utilizzo dell'apparecchio e che ab-
biano compreso i pericoli derivanti.
■ Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen
stecken.
■ Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans les
ouvertures de l'appareil.
■ Non inserire mai oggetti e / o dita nelle aperture dell'apparecchio.
■ Das Gerät darf nie in einen Schrank eingebaut werden. Das
Gerät ist nur zum Einbau geeignet, wenn in der Bedienungsan-
leitung ausdrücklich darauf hingewiesen wird.
■ Ne jamais encastrer l'appareil dans une armoire. L'appareil
peut être encastré, uniquement lorsque le mode d'emploi le
spécifie expressément.
■ Non incassare il forno a microonde nella combinazione di cu-
cina. L'apparecchio può essere installato solo se specificato
espressamente nel manuale di istruzioni.
■ Gerät auf hitzebeständige Oberfläche stellen. Um die Luft-
zirkulation zu gewährleisten, muss das Gerät allseitig mind.
10 cm (20 cm oben) Abstand zu Wänden / Decken haben. Nie
über Tischkanten / -ecken hinaus stellen.
■ Poser le four sur une surface résistante à la chaleur. Pour ga-
rantir la circulation d'air, le four doit être à une distance mi-
nimale de 10 cm des côtés et 20 cm du plafond. Ne jamais
placer sur des bords / des coins de table.
■ Collocare l'apparecchio su una superficie resistente al calore.
Per assicurare la circolazione dell'aria, l'apparecchio deve
essere discosto dalla parete / dal soffitto di almeno 10 cm
(20 cm dall'alto). L'apparecchio non deve sporgere dagli spigoli
o dagli angoli del ripiano.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières