Publicité

Liens rapides

Mikrowelle Classic
mit Grillfunktion
Micro-ondes Classic
avec une fonction gril
Forno a microonde Classic
con la funzione grill

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Koenig 295039

  • Page 1 Mikrowelle Classic Micro-ondes Classic Forno a microonde Classic mit Grillfunktion avec une fonction gril con la funzione grill...
  • Page 2: Table Des Matières

    Geräteübersicht .................... 4 Présentation de l’appareil Panoramica apparecchio Wichtige Hinweise ..................6 Remarques importantes Indicazioni importanti Vor dem Erstgebrauch .................. 7 Avant la première utilisation Prima del primo impiego Gebrauchen ....................8 Utiliser Utilizzo Auftauen ....................... 9 Décongélation Scongelamento Reinigung ....................10 Nettoyage Pulire Gerüche entfernen ..................
  • Page 3 Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Manuelle Bedienung mittels Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen Drehschalter bei richtiger Plege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut Commande manuelle au moyen durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
  • Page 4: Accessoires

    Garraum Intérieur du four Vano cottura Zeitschalter (1 Einheit = 1 Minute) Minuterie (1 unité = 1 minute) Temporizzatore (1 unità = 1 minuto) Funktionsschalter Sélecteur de fonction Selettore di funzione Zubehör Accessoires Rotationsachse Accessori Axe de rotation Asse di rotazione Drehring Anneau tournant Anello girevole...
  • Page 5 Warmhaltefunktion ✘ Fonction pour maintien au chaud 18 % Funzione di mantenimento del calore Auftauen ✘ DEFROST M.LOW Décongeler 36 % Scongelamento Langsames Aufwärmen ✘ 58 % Réchauffer lentement Riscaldamento lento Normales Aufwärmen ✘ M.HIGH Réchauffer normalement 81 % Riscaldamento normale Schnelles Aufwärmen ✘...
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Remarques importantes Indicazioni importanti Keine geschlossenen Gefässe verwenden; durch den Druck im Gefäss Nur mikrowellengeeignetes Geschirr und feuerfestes Glas / Keramik ver- entsteht Explosionsgefahr. Keine Eier erwärmen! wenden. Keine Metallgefässe (z.B. Büchsen) oder Besteck (z.B. Esslöffel) zum Garen verwenden. Es verursacht Funkenschlag und kann das Gerät Ne pas utiliser de récipient fermé;...
  • Page 7: Vor Dem Erstgebrauch

    Vor dem Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego Gerät stabil hinstellen Abstände einhalten Zubehör entnehmen Stabiliser l’appareil Observer les distances Retirer les accessoires Posizionare in modo stabile Rispettare le distanze Rimuovere gli accessori INFO: Nicht für den Einbau geeignet. Geräterück- seite immer zur Wand platzieren.
  • Page 8: Gebrauchen

    Vorbereiten Préparer Preparazione Mikrowelle nie leer laufen lassen – dies Türe öffnen Bei Bedarf Grillrost Vorbereitete Speisen einlegen kann Schäden am Gerät bewirken! verwenden (s. Seite 5) Ouvrir la porte Insérer les aliments préparés Ne jamais faire fonctionner le micro-ondes à vide Remplacer la plaque de gril Aprire lo sportello Inserire gli alimenti preparati...
  • Page 9: Auftauen

    INFO: Gerät nie ohne Drehring und Glasdrehteller verwenden Ne jamais utiliser le four sans l’anneau tournant et le plateau en verre Non utilizzare mai l’apparecchio senza anello girevole né piatto rotante Türe schliessen Fermer la porte Chiudere lo sportello Auftauen Vorgang abgeschlossen Décongélation Le processus est terminé...
  • Page 10: Reinigung

    Reinigung ■ Zuerst Netzstecker ziehen Gerüche entfernen ■ Mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden ■ Retirer d’abord la prise ■ Utiliser de la vaisselle spéciale micro-ondes Nettoyage Enlever les odeurs ■ Staccare prima la spina ■ Utilizzare stoviglie a prova di microonde Pulire Per eliminare gli odori Zubehör entfernen Saft von 1 Zitrone in 1 Glas Wasser...
  • Page 11: Rezeptvorschläge

    Eigene Rezepte Recettes personnelles Ricette personali...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza ■ Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter ■ Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen Spannung betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden. Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max.
  • Page 13 ■ Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten phy- ■ Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder stecken. Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen ■ Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans les oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn ouvertures de l’appareil.
  • Page 14 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza ■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzka- ■ Keine aggressiven Putzmittel, Chemikalien oder klebende bel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Stoffe verwenden, welche das Gerät undicht machen. Gerät muss immer komplett abdichten.
  • Page 15: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità ■ Gerät nie leer / mit offener Türe betreiben. ■ Der Hersteller der/des hierin beschriebenen Produkte(s) auf welche(s) sich diese Erklärung bezieht, erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese(s) die ■ Ne jamais faire marcher l’appareil à vide ni avec la porte einschlägigen, grundliegenden Sicherheits- Gesundheits- und Schutzanforde- ouverte.
  • Page 16: Garantie

    Garantie Adressen Garantie Adresses Garanzia Indirizzi Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen DKB Household Switzerland AG Bestimmungen, mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Eggbühlstrasse 28 Sie umfasst Konstruktions-, Produktions- sowie Materialfehler. Postfach Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe CH-8052 Zürich Benutzung oder Plege sowie Eingriffe von Drittpersonen.

Table des Matières