Control De Zona Pa-4000Rc; 4 Micrófono Con Control De Zona Pa-4000Rc; Micrófono De Sobremesa; Notas De Seguridad - Monacor PA-40120 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-40120:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
1.2.1 Módulo de conexión para el micrófono
con control de zona PA-4000RC
(entregado con el PA-4000RC)
33 Tomas de entrada RJ45 INPUT 1 y INPUT 2
para la conexión de hasta 32 micrófonos de
control de zona PA-4000RC; cuando haga las
conexiones, asegúrese de que la terminación
de línea es correcta (
apartado 5 .5 .2)
34 LED DATA para la conexión existente a un
micrófono con control de zona PA-4000RC
1.3 Micrófono de sobremesa
PA-4000PTT
(accesorio disponible por separado)
35 Cápsula de micrófono con espuma antiviento
36 Indicador LED, se ilumina cuando se pulsa el
botón de habla TALK (37)
37 Botón TALK; para un anuncio, mantenga
pulsado el botón y espere el chime, si es
necesario
38 Interruptor para el circuito de prioridad y el
chime preliminar
PRIORITY – Para utilizar en el PA-40120, deje
este interruptor en la posición superior ya que
la prioridad de este micrófono se define en el
amplificador (para una mayor inteligibilidad
de un anuncio, las otras señales de entrada
se silencian en cuanto empiece a hablar o
suene el chime)
CHIME – En la posición ON, primero suena
un chime cuando se pulsa el botón TALK (37)
39 Tomas para la conexión al amplificador; para
la conexión al PA-40120, se necesita la toma
RJ45 (izquierda)
1.4 Micrófono con control de zona
PA-4000RC
(accesorio disponible por separado)
40 LED POWER / CPU ERROR, se ilumina en
cuanto el voltaje de alimentación esté dispo-
nible y parpadea en caso de mal funciona-
miento del microprocesador en el PA-4000RC
41 LED MIC FAULT/ LOW VOLTAGE, se ilumina en
caso de avería del micrófono y parpadea si el
voltaje de alimentación es demasiado débil
42 LED SIGNAL, se ilumina cuando hay una señal
de micrófono disponible
43 Toma 24 V⎓ para un voltaje de alimentación
adicional mediante un alimentador con un
conector de bajo voltaje 5,5 / 2,1 mm (diám-
etro exterior / interior) y cualquier polaridad;
la alimentación adicional se necesita si la ali-
mentación mediante el amplificador no es
suficiente (p . ej . cuando se conectan más de
10 PA-4000RC o con un cableado superior
a 500 m)
44 Interruptor para la dirección y la terminación
de línea
I .D – antes de la conexión al amplificador,
utilice estos 5 interruptores para ajustar direc-
ciones diferentes para todos los PA-4000RC
(
apartado 5 .5 .3)
TERMINATION – en el último PA-4000RC
conectado en cadena, ponga el interruptor
en la posición ON para activar el resistor de
terminación
45 Interruptor
CHIME – En la posición ON, primero suena
un chime cuando se pulsa el botón TALK (52)
PRIORITY – En la posición ON, el PA-4000RC
toma prioridad sobre los demás micrófonos
sin esta función activada y puede interrumpir
sus anuncios
COMPRESSION – En la posición ON, la
potencia dinámica de la señal de micrófono
se atenúa para reducir distorsiones cuando
hable con un volumen elevado
46 Toma RJ45 INPUT para la conexión de otro
PA-4000RC
47 Toma RJ45 LINK para la conexión a una
toma INPUT (33) del módulo de conexión al
amplificador o a la toma INPUT (46) de otro
PA-4000RC
48 Control AUDIO LEVEL para ajustar el volumen
del anuncio
49 Cápsula de micrófono con espuma antiviento
50 Botones para la selección de zonas de anun-
cio, cada uno con los siguientes LEDs de
estado:
BUSY – Se ilumina cuando se ha seleccio-
nado la zona para un anuncio; si en ese mo-
mento se está utilizando otro PA-4000RC
para hablar, parpadea el LED para las zonas
correspondientes
EMER . – Se ilumina cuando se ha señaliz-
ado una situación de emergencia en la zona
(mediante un micrófono de emergencia
PA-4000FMP)
51 Botón ALL CALL para seleccionar y deselec-
cionar simultáneamente todas las zonas para
un anuncio
52 Botón TALK; para un anuncio, mantenga
pulsado el botón y espere el chime, si es ne-
cesario
El indicador LED que hay encima se ilumina
mientras el botón esté pulsado; las otras en-
tradas de señal del amplificador (p . ej . música)
estén silenciadas para una mejor inteligibili-
dad del anuncio
2

Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato está alimentado
con un voltaje peligroso . Deje
el mantenimiento en manos
del personal cualificado . No
inserte nada a través de las rejillas de ventila-
ción . El manejo inexperto del aparato puede
provocar una descarga .
El aparato está adecuado para su utilización
sólo en interiores . Protéjalo de goteos y sal-
picaduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC) .
No coloque ningún recipiente lleno de líquido
encima del aparato, como por ejemplo un
vaso .
El calor generado en el interior del aparato
tiene que disiparse con la circulación del aire;
por lo tanto, no cubra nunca las rejillas de
ventilación .
No utilice el aparato y desconéctelo inmedia-
tamente de la corriente si:
1 . El aparato o el cable de corriente están vi-
siblemente dañados .
2 . El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar .
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia .
No tire nunca del cable de corriente para
desconectarlo de la toma, tire siempre del
conector .
Un cable de corriente dañado sólo puede su-
stituirlo el personal cualificado .
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza, no utilice nunca ni productos químicos
ni agua .
No podrá reclamarse garantía o responsa-
bilidad alguna por cualquier daño personal
o material resultante si el aparato se utiliza
para otros fines diferentes a los originalmente
concebidos, si no se conecta o se utiliza ade-
cuadamente o no se repara por expertos .
Si va a poner el aparato definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medioambiente .
3

Aplicaciones y Accesorios

Este amplificador, con 4 salidas independientes y
una potencia RMS de salida de 120 W cada una,
está diseñado especialmente para aplicaciones
en sistemas de megafonía . Pueden utilizarse
tanto altavoces de megafonía (100 V ó 70 V)
como de baja impedancia (impedancia mínima
de 4 Ω) en estas salidas . Otro equipamiento:
– 3 canales de entrada con sensibilidad ajustable
de nivel de línea a nivel de micrófono, con
conexiones XLR / 6,3 mm;
alimentación phantom (15 V) para cada canal,
para conectarse individualmente
– 2 canales de entrada para señales con nivel de
línea mediante conexiones RCA
– 1 canal de entrada para señales de anuncio con
nivel de línea mediante terminales de tornillo
(PAGING)
– 1 micrófono de sobremesa PA-4000PTT con
botón Talk, para conectarse (accesorio)
– 32 micrófonos con control de zona PA-4000RC
con selección de zona y LEDs de estado, para
conectarse (accesorio)
– Las señales de entrada pueden asignarse a las
4 salidas como desee
– 4 micrófonos de emergencia PA-4000FMP
con micrófono y grabador de anuncios, para
conectarse (accesorio)
– Voltaje de conmutación para cada una de las
4 zonas, para controlar relés de prioridad de
emergencia en caso de emergencia
– 1 salida monitor para comprobar las salidas y
para grabaciones
– 1 altavoz monitor interno
– Chime de señal, para activarse mediante pul-
sadores adicionales, p . ej . para preceder un
anuncio; el tipo de chime (2 tonos, 4 tonos,
sirena) puede seleccionarse internamente
– Sonido de sirena para la alarma mediante in-
terruptor adicional
– Se pueden conectar 4 amplificadores de re-
serva; en caso de avería de una salida, el apa-
rato cambia automáticamente al amplificador
de reserva correspondiente (sólo si se utilizan
altavoces de 100 / 70 V)
– Entrada para un alimentador de emergencia
de 24 V, para el funcionamiento en caso de
avería en la corriente
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa-4000pttPa-4000rc17.322023.600023.6010

Table des Matières