Page 1
Cordless Impact Driver Visseuse percussion à batterie WH 14DAF2 Read through carefully and understand these instructions before use. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Handling instructions Mode d’emploi...
Français (Traduction des instructions d'origine) 3) Sécurité personnelle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous AVERTISSEMENT l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Français e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence Après avoir installé la mèche, tirer légèrement sur mauvais alignement d'arrêt, celle-ci pour s’assurer qu’elle est fermement fixée. d'endommagement de pièces ou toute autre En effet, si la mèche n’est pas bien mise en place, condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil.
Page 14
Fig. 2) source d'alimentation trop faible. Si la lampe témoin ne s'éteint pas quand 120 minutes se sont écoulées depuis le début de la charge, arrêter la recharge et contacter le SERVICEAPRES-VENTE HITACHI.
Page 15
Français ATTENTION 2. Insérer la batterie dans le chargeur. Si la batterie est échauffée à cause de Insérer fermement la pile dans le chargeur, jusqu’à l’exposition directe au soleil, etc. juste ce qu’elle entre en contact avec le fond du chargeur apres le fonctionnement, il se peut que la et vérifier les polarités comme illustré...
Français (2) Eviter d’effectuer la recharge sous des températures REMARQUE : élevées. Faire attention à l’orientation du ressort. Installer le Une batterie est toujours chaude immédiatement ressort, le diamètre le plus gros dirigé vers l’unité après son utilisation. Si la batterie est rechargée principale.
Français 4. Serrage et desserrage des vis 4. Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de Installer une mèche correspondant à la vis, faire coincider la mèche avec les rainures sur la tête de la Le couple de serage approprié varie en fonction du vis, puis commencer à...
A : No. élément démontage et remplacement des cellules ou autres B : No. code composants internes). C : No. utilisé D : Remarques ATTENTION: Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé.
Français GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l'usure et les dommages normaux. En cas de réclamation, veuillez envoyer l'Outil électrique, en l’état, accompagné...
English GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) Français CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No. de modèle 2 No. de série 3 Date d'achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur...
Page 23
Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Page 24
EN61000 en accord avec les Directives 2004/108/CE, 2006/ and 2006/42/EC. 95CE et 2006/42/CE. The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Ltd. is authorized to compile the technical file. Europe Ltd. est autorisé à compiler les données techniques.