Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
Cordless Planer
Akku Hobel
Rabot sans-fi l
Pialla a batteria
Snoerloze schaafmachine
Cepillo a batería
Plaina a batería
P 14DSL
P 18DSL
P 18DSL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi P 14DSL

  • Page 1 Rabot sans-fi l Pialla a batteria Snoerloze schaafmachine Cepillo a batería Plaina a batería P 14DSL P 18DSL • P 18DSL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Page 2 82 mm (Max) 9 mm (Max) 9 mm (Max) &...
  • Page 4 1 mm 1 mm 3.5 mm 24.5 mm...
  • Page 5 ¡ 4 mm 11 mm...
  • Page 6: Set Gauge

    English Deutsch Français Italiano Planing Hobeln Rabotage Piallatura Beveling Abkanten Biseautage Smussatura Rabberting Falzen Formation de feuillure Scanalatura Tapering Abschrägen Formation de biais Rastrematura Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Latch Schnapper Loquet Fermo Battery cover Batterieabdeckung Couvercle de batterie Coperchio per la batteria Terminals Anschlüsse...
  • Page 7 English Deutsch Français Italiano Wall surface a Wandoberfl äche a Surface du mur a Superfi cia parete a Chip cover Spanabdeckung Écran anti-copeaux Coperchio trucioli Screw D4 × 16 Schraube D4 × 16 Vis D4 × 16 Vite D4 × 16 Dust adapter Staubadapter Adaptateur anti-poussière...
  • Page 10 English Deutsch Français Italiano Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants Di seguito mostriamo Die folgenden Symbole symbols used for the sont utilisés pour l’outil. i simboli usati per la werden für diese Maschine machine.
  • Page 29: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Français (Traduction des instructions d’origine) 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en POUR L’OUTIL train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 30: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Rabot Sans-Fil

    Français e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage RABOT SANS-FIL des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le 1.
  • Page 31 Français Dans ce cas, arrêtez toute utilisation de la batterie et 10. Ne pas utiliser à proximité d’une source puissante laissez-la refroidir. Vous pouvez ensuite recommencer à d’électricité statique. l’utiliser. 11. En cas de fuite de la batterie, de mauvaise odeur, de En outre, respectez la précaution et l’avertissement suivants.
  • Page 32: Accessoires Standard

    Français ACCESSOIRES STANDARD ACCESSOIRES SUR OPTION (vendus séparément) En plus de l’outil principal (1), l’emballage contient les accessoires énumérés dans le tableau ci-après. 1. Batterie 1 Clé polygonale ........1 (pour fi xer la lame de scie) 2 Jauge de réglage ........1 (pour régler la hauteur de la scie circulaire) 3 Pièce de guidage ........
  • Page 33 Français 2. Insérer la batterie dans le chargeur. (1) Indication de la lampe témoin Insérer fermement la batterie dans le chargeur, comme Les indications de la lampe témoin sont expliquées dans illustré aux Fig. 7. le Tableau 1, selon la condition du chargeur ou de la 3.
  • Page 34: Avant La Mise En Marche

    à clignoter en rouge (à chaque seconde), veuillez apporter La puissance résiduelle de la batterie le chargeur au service après-vente Hitachi agréé. est presque nulle. Rechargez la batterie le plus vite AVANT LA MISE EN MARCHE possible.
  • Page 35: Installation Et Retrait De La Lame Et Réglage De La Hauteur De Lame (Pour Les Lames De Type Réaffûtable)

    Français 7. Support (3) Comme indiqué à la Fig. 19, fi xer les boulons sur le Soulevez l’arrière du rabot pour déplier le pied à partir support de lame lorsque, le remplacement de la lame est de la base. Le fait de déplier le pied permet de poser le maintenant terminé.
  • Page 36: Affûtage Des Lames Reaffûtable

    REMARQUE Lors du remplacement des balais en carbone par des FIXATION ET RETRAIT DE L’ADAPTATEUR neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, No. de code 999017. ANTI-POUSSIÈRE (ACCESSOIRE EN OPTION) 5. Remplacement d'un balai en carbone Après avoir démonté...
  • Page 37 ATTENTION Les réparations, modifi cations et inspections des outils La valeur totale des vibrations a été mesurée par une électriques Hitachi doivent être confi ées à un service méthode d’fessai standard et peut être utilisée pour après-vente Hitachi agréé. comparer un outil à un autre.
  • Page 80: Eg-Konformitätserklärung

    Dit product voldoet ook aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft de to compile the technical fi le. bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.

Ce manuel est également adapté pour:

P 18dsl

Table des Matières