Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SIMATIC NET
Réseaux PROFIBUS
Manuel
6GK1970–5CA20–0AA2
C79000–G8977–C124
05/2000
Edition 2
RESEAUX PROFIBUS
Topologies des réseaux PROFIBUS SIMATIC NET
Configuration de réseau
Composants passifs pour réseaux RS 485
Composants actifs pour réseaux RS 485
Composants passifs pour PROFIBUS PA
Composants passifs pour réseaux optiques
Composants actifs pour réseaux optiques
Composants actifs pour réseaux sans fil
Technique de mesure PROFIBUS
Protection contre la foudre et les surtensions des
câbles–bus reliant des bâtiments
Pose de câbles bus
Instructions de montage des connecteurs Sim-
plex et BFOC sur SIMATIC NET PROFIBUS Pla-
stic Fiber Optic et d'utilisation de l'aide au tirage
du câble FO standard
Montage de constituants de réseau en armoire
Croquis cotés
Manuel ILM / OLM / OBT
Informations générales
Bibliographie
SIMATIC NET – Support technique et formation
Glossaire, index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens 6GK1970–5CA20–0AA2

  • Page 1 RESEAUX PROFIBUS Topologies des réseaux PROFIBUS SIMATIC NET Configuration de réseau Composants passifs pour réseaux RS 485 SIMATIC NET Composants actifs pour réseaux RS 485 Réseaux PROFIBUS Composants passifs pour PROFIBUS PA Composants passifs pour réseaux optiques Manuel Composants actifs pour réseaux optiques Composants actifs pour réseaux sans fil 6GK1970–5CA20–0AA2 Technique de mesure PROFIBUS...
  • Page 2 Marque de fabrique SIMATIC, SIMATIC HMI et SIMATIC NET sont des marques déposées par SIEMENS AG. HCS est une marque déposée de Ensign–Bickford Optics Company. Les autres désignations utilisées dans le présent document peuvent être des marques déposées dont l’utilisation par des tiers pour leur compte peut enfreindre les droits du propriétaire.
  • Page 3 Symboles Câble de liaison PROFIBUS 830–1 T Câble de liaison PROFIBUS 830–2 Câble bus (bifilaire) FO Duplex Transmission sans fil (infrarouge) Connecteur de bus S7 – 300 S7 – 400 ET200S OP25 ET 200M (avec IM 153–2 FO) PG/PC/OP Dérivation ASI Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET Index-1 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 4 Symboles Module de liaison optique (OLM) Terminal de bus optique (OBT) Modules de liaison infrarouge (ILM) Répéteur Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET Index-2 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 5: Table Des Matières

    RESEAUX PROFIBUS ............Réseaux locaux (LAN) dans l’automatisation de la production et des process 1.1.1 Généralités...
  • Page 6 Composants passifs pour réseaux RS 485 ........Câbles PROFIBUS SIMATIC NET .
  • Page 7 Connexion du câble–bus ..........5-13 Elément de terminaison actif PROFIBUS .
  • Page 8 B.2.1 Conseils d’installation de la protection primaire ......B.2.2 Conseils d’installation de la protection secondaire .
  • Page 9 Bibliographie ..............SIMATIC NET –...
  • Page 10 Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 11: Reseaux Profibus

    RESEAUX PROFIBUS...
  • Page 12: Réseaux Locaux (Lan) Dans L'automatisation De La Production Et Des Process

    RESEAUX PROFIBUS Réseaux locaux (LAN) dans l’automatisation de la production et des process 1.1.1 Généralités Systèmes de communication Les performances des systèmes d’automatisation ne dépendent actuellement plus unique- ment des automates mais aussi en grande partie de l’environnement. Celui–ci est constitué de la visualisation de process, du contrôle–commande et surtout d’un système de communi- cation performant.
  • Page 13: Présentation Du Système Simatic Net

    RESEAUX PROFIBUS SIMATIC NET Siemens propose pour l’automatisation de la production et des process le système SIMATIC NET, un système de communication ouvert, non propriétaire comprenant des réseaux lo- caux (Local Area Network = LAN) aux performances échelonnées, pour une mise en oeuvre industrielle.
  • Page 14: Profibus-Pa

    RESEAUX PROFIBUS AS–Interface Réseau de communication destiné au niveau d’automatisation le plus bas, c.–à–d. à la connexion d’actionneurs et de capteurs TOR aux automates programmables via un câble bus AS–I. PROFIBUS Réseau de communication pour le niveau cellule et terrain selon EN 50170–1–2 avec les procédures d’accès hybrides Token Bus et maître–esclave.
  • Page 15: Notions Fondamentales Du Réseau Profibus

    RESEAUX PROFIBUS Notions fondamentales du réseau PROFIBUS EN 50170 Les produits PROFIBUS SIMATIC NET et le réseau qu’ils constituent, sont conformes à la norme PROFIBUS EN 50170 (1996). Les composants PROFIBUS SIMATIC NET peuvent également être utilisés avec SIMATIC S7 pour réaliser un sous–réseau SIMATIC MPI (MPI = Multipoint Interface).
  • Page 16 RESEAUX PROFIBUS Supports de transmission Les réseaux PROFIBUS peuvent être réalisés à l’aide des supports de transmissions sui- vants paires torsadées blindées (impédance caractéristique 150 Ω) paires torsadées blindées à sécurité intrinsèque (sur PROFIBUS–PA) câbles FO sans fil (technologie infrarouge) Les différents réseaux de communication peuvent être utilisés indépendamment les uns des autres ou, si besoin est, en combinaison.
  • Page 17: Normes Et Standards

    RESEAUX PROFIBUS 1.2.1 Normes et standards PROFIBUS SIMATIC NET repose sur les normes, directives et standards suivants : IEC 61158–2 à 6 : 1993/2000 Digital data communications for measurement and control – Fieldbus for use in industrial control systems EN 50170–1–2 : 1996 General purpose field communication system Volume 2 : Physical Layer Specification and Service Definition Directives PNO :...
  • Page 18: Procédures D'accès

    RESEAUX PROFIBUS 1.2.2 Procédures d’accès Méthode TOKEN BUS /Maître–esclave Sur PROFIBUS, l’accès au réseau s’effectue selon la méthode du ”Token Bus” (bus à jeton), définie dans la norme EN 50170, volume 2, pour les stations actives et selon la méthode ”maître–esclave”...
  • Page 19: Procédures De Transmission

    RESEAUX PROFIBUS Stations actives et passives La procédure d’accès est indépendante du support de transmission. La figure 1-1 ”Principe de fonctionnement de la procédure d’accès PROFIBUS” présente la procédure hybride utili- sée avec des stations actives et passives. Elle est brièvement décrite ci–après : Toutes les stations actives (maîtres) forment, dans un ordre déterminé, l’”anneau à...
  • Page 20: Procédures De Transmission Selon La Norme Eia Rs

    RESEAUX PROFIBUS 1.2.4 Procédures de transmission selon la norme EIA RS–485 Norme EIA RS–485 La procédure de transmission RS–485 correspond à la transmission symétrique de données selon la norme EIA RS–485 /4/. Cette procédure de transmission est prescrite par la norme PROFIBUS EN 50170 pour les transmissions sur paires électriques.
  • Page 21 RESEAUX PROFIBUS Restrictions : la distance franchissable diminue lorsque la vitesse de transmission augmente nécessite des mesures de protection contre la foudre en cas de pose à l’extérieur Propriétés de la technologie de transmission RS–485 La technologie de transmission RS–485 sur PROFIBUS possède les propriétés physiques suivantes : Tableau 1-1 Propriétés physiques de la technologie de transmission RS–485...
  • Page 22: Procédures De Transmission Pour Composants Optiques

    RESEAUX PROFIBUS 1.2.5 Procédures de transmission pour composants optiques Directive PNO La procédure de transmission optique est conforme à la directive PNO : “Technologie de transmission optique pour PROFIBUS” /3/. Interfaces optiques intégrées, OBT, OLM La variante optique de PROFIBUS SIMATIC NET est réalisée à l’aide d’interfaces optiques intégrées, de terminaux de bus optiques (OBT) et de modules de liaisons optiques (OLM).
  • Page 23 RESEAUX PROFIBUS Propriétés de la technologie de transmission optique La technologie de transmission optique possède les propriétés suivantes : Topologie de réseau : architecture linéaire avec interfaces optiques intégrées et OBT; architecture linéaire, en étoile ou annulaire avec OLM Support : câble FO en verre , PCF ou plastique Longueurs de liaison réalisables : avec fibres de verre jusqu’à...
  • Page 24: Procédures De Transmission En Technlogie Sans Fil À Infrarouge

    RESEAUX PROFIBUS 1.2.6 Procédures de transmission en technlogie sans fil à infrarouge Le réseau PROFIBUS sans fil transmet les signaux à l’aide de lumière infrarouge. La trans- mission ne nécessite, hormis une parfaite visibilité entre les stations opposées, aucun sup- port.
  • Page 25: Procédures De Transmission De Profibus-Pa

    RESEAUX PROFIBUS 1.2.7 Procédures de transmission de PROFIBUS–PA Norme IEC 61158–2 La procédure est conforme à la norme IEC 61158–2 (identique à EN 61158–2). Le support de transmission est ici une paire torsadée blindée. Le signal est transmis sous forme de flux de données synchrone codé Manchester à 31,25 kbit/s. La ligne de données est en général également utilisée pour l’alimentation des appareils de terrain.
  • Page 26 RESEAUX PROFIBUS Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 1-16 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 27: Topologies Des Réseaux Profibus Simatic Net

    Topologies des réseaux PROFIBUS SIMATIC NET Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 28: Topologies Des Réseaux Rs

    Topologies des réseaux PROFIBUS Topologies des réseaux RS 485 Vitesse de transmission Sur PROFIBUS SIMATIC NET avec technologie de transmission RS 485, l’utilisateur peut opter pour l’une des vitesses de transmission suivantes 9,6 kbit/s, 19,2 kbit/s, 45,45kbit/s, 93,75 kbit/s, 187,5 kbit/s, 500 kbit/s, 1,5 Mbit/s, 3 Mbit/s, 6 Mbit/s oder 12 Mbit/s.
  • Page 29: Interconnexion De Segments Via Répéteurs Rs

    Topologies des réseaux PROFIBUS Interconnexion de segments via répéteurs RS 485 L’utilisation de répéteurs RS 485 permet d’interconnecter des segments. Le répéteur RS 485 amplifie les signaux de données sur les lignes du bus. Un répéteur RS 485 s’impose lorsqu’il s’agit de connecter plus de 32 stations à...
  • Page 30 Topologies des réseaux PROFIBUS 2.1.2 Composants pour vitesses de transmission jusqu’à 12 MBit/s Les composants de connexion au bus suivants peuvent être utilisés à des vitesses de trans- mission jusqu’à 12 Mbit/s : Tableau 2-1 Composants de connexion au bus pour vitesses de transmission jusqu’à 12 MBit/s Référence Connecteur de bus pour PROFIBUS 6GK1 500-0EA02...
  • Page 31: Topologies Des Réseaux Optiques

    Topologies des réseaux PROFIBUS Topologies des réseaux optiques Transition électrique – optique Si vous souhaitez couvrir des distances importantes avec le bus de terrain indépendamment de la vitesse de transmission ou si les transmissions de données sur le bus risquent d’être perturbées par de forts champs électromagnétiques externes, l’utilisation de câbles FO à...
  • Page 32: Topologie À Interfaces Optiques Intégrées

    Topologies des réseaux PROFIBUS 2.2.1 Topologie à interfaces optiques intégrées Le réseau optique PROFIBUS à stations dotées d’une interface FO intégrée est réalisé en topologie linéaire. Les stations PROFIBUS sont reliées par paires par des câbles FO du- plex. Dans un réseau optique PROFIBUS, il est possible de connecter en série jusqu’à 32 sta- tions PROFIBUS à...
  • Page 33: Topologies Avec Olm

    Topologies des réseaux PROFIBUS 2.2.2 Topologies avec OLM Les OLM possèdent un canal électrique à contact flottant (comme sur un répéteur) et, selon le modèle, un ou deux canaux optiques. Les OLM sont conçus pour des vitesses de transmission de 9,6 kbit/s à 12 Mbit/s. La vi- tesse de transmission est automatiquement détectée.
  • Page 34: Topologies En Étoile Avec Olm

    Topologies des réseaux PROFIBUS Topologies en étoile avec OLM Plusieurs modules de liaison optiques sont regroupés en une étoile optique par l’inter- connexion des interfaces RS 485 à l’aide d’une liaison bus. Cette liaison RS 485 permet de connecter d’autres équipements terminaux jusqu’au nombre maximal admissible de 32 noeuds de bus par segment.
  • Page 35: Anneaux Optiques Redondants Avec Olm

    Topologies des réseaux PROFIBUS Structure mixte L’étoile optique peut être constituée d’OLM/P, d’OLM/G mais aussi d’OLM/G-1300 et, côté RS 485, de tous les types de matériels. Anneaux optiques redondants avec OLM Les anneaux optiques redondants sont une forme particulière de la topologie linéaire. Le “bouclage”...
  • Page 36 Topologies des réseaux PROFIBUS L’interruption d’une ligne FO entre deux modules est identifiée par ces derniers, le réseau étant alors reconfiguré en une ligne optique. L’ensemble du réseau reste ainsi disponible. En cas de défaillance d’un module, seuls les équipements terminaux ou segments électri- ques reliés à...
  • Page 37: Technique De Câblage Alternative

    Topologies des réseaux PROFIBUS Technique de câblage alternative Si, en pratique, la distance entre deux OLM est trop grande, il est possible de réaliser une structure comme représentée à la figure 2-6. ET 200M S7-400 OP 25 PG/PC/OP À À À...
  • Page 38: Combinaison D'interfaces Optiques Intégrées Et D'olm

    Topologies des réseaux PROFIBUS 2.2.3 Combinaison d’interfaces optiques intégrées et d’OLM Nota Les interfaces optiques des OLM sont optimisées pour le franchissement de distances plus importantes. Le couplage direct des interfaces optiques d’un OLM à un OBT ou à des inter- faces optiques intégrées n’est pas admissible du fait de caractéristiques techniques différen- tes.
  • Page 39: Topologies Des Réseaux Sans Fil

    Topologies des réseaux PROFIBUS Topologies des réseaux sans fil Module de liaison infrarouge (ILM) Les réseaux PROFIBUS sans fil sont réalisés dans SIMATIC NET avec l’”Infrared Link Module (ILM)”. Figure 2-8 ILM PROFIBUS Distances franchissables La distance franchissable est, indépendamment de la vitesse de transmission, de 15 m. La lumière infrarouge servant à...
  • Page 40: Liaison Point À Multipoint

    Topologies des réseaux PROFIBUS Maître OP 25 À Ligne de transmission infrarouge Esclave Maître PG/ 0,5 ... 15 m ET 200M PC/OP À Esclave Segment de réseau Segment de réseau ET 200S maître PROFIBUS esclave PROFIBUS Maître S7-400 À À À...
  • Page 41 Topologies des réseaux PROFIBUS Esclave ET 200M À Esclave Maître S7–300 S7-400 Ligne de À À transmission infrarouge 0,5 ... 15 m Maître PG/ Segment de réseau PC/OP esclave PROFIBUS 1 Ligne de Esclave transmission infrarouge 2 0,5 ... 15 m ET 200M Maître OP 25 À...
  • Page 42: Topologies Avec Profibus-Pa

    Topologies des réseaux PROFIBUS Topologies avec PROFIBUS–PA Topologie linéaire et en étoile Les réseaux PROFIBUS-PA peuvent être réalisés selon une topologie linéaire ou en étoile. Système SpliTConnect La dérivation en T SpliTConnect Tap permet de réaliser un segment de bus avec des points de connexion d’équipements terminaux.
  • Page 43 Topologies des réseaux PROFIBUS PROFIBUS-PA Coupleur DP/PA Ex [i] ...I 6ES7 157–0AD00–0XA0 3... Degré de protection EEx [ia] II C x 90 mA Appareil Appareil Appareil Appareil Coupleur DP/PA Ex [i] de terrain de terrain de terrain de terrain 6ES7 157–0AD80–0XA0 DC 24V 3...
  • Page 44: Passerelles

    Topologies des réseaux PROFIBUS Tableau 2-2 Longueur de câble de liaison pour coupleur DP/PA Nombre de câbles de liaison Longueur maximale du câble de liaison Coupleur DP/PA Coupleur DP/PA Ex [i] 1 à 12 120 m max. 30 m max. 13 à...
  • Page 45: Coupleur Dp/Dp

    La connexion du coupleur aux réseaux PROFIBUS–DP s’effectue respectivement à l’aide d’un connecteur Sub–D à 9 points intégré. Maître OP 25 Maître S7-300 À Maître À Esclave S7-400 ET 200M SIEMENS COUPLEUR DP/ Esclave ET 200M Maître PG/ PC/OP À À Résistance de terminaison activée À 2 Câble–bus PROFIBUS...
  • Page 46: Passerelle Vers Profibus-Pa

    Topologies des réseaux PROFIBUS 2.5.2 Passerelle vers PROFIBUS-PA Coupleur DP/PA Le coupleur DP/PA constitue l’élément de liaison entre PROFIBUS-DP et PROFIBUS-PA. Il relie les systèmes de conduite de process aux appareils de terrain de l’automatisation de process (PA). Le coupleur DP/PA est constitué des modules suivants : S Coupleur DP/PA Ex [i] (6ES7 157–0ADx0–0XA0) S Coupleur DP/PA (6ES7 157–0ACx0–0XA0) S DP/PA–Link IM 157 (6ES7 157–0AA80–0XA0)
  • Page 47: Coupleur Dp/Pa

    Topologies des réseaux PROFIBUS 2.5.3 Coupleur DP/PA La figure 2-15 ci–dessous décrit l’intégration du coupleur DP/PA dans le système. “Programming, Operating and Monitoring” SIMATIC PCS 7 ou autre utilitaire de paramétrage Industrial Ethernet Niveau conduite PDM ou autre utilitaire de pa- ramétrage Maître DP Niveau cellule...
  • Page 48 Topologies des réseaux PROFIBUS Propriétés (générales) du coupleur DP/PA Le coupleur DP/PA possède les propriétés suivantes : S Séparation galvanique entre PROFIBUS-DP et PROFIBUS-PA S Conversion de la technique de transmission RS 485 à IEC 61158-2 S Diagnostic via LED S Vitesse de transmission sur PROFIBUS-DP 45,45 kbit/s S Vitesse de transmission sur PROFIBUS-PA 31,25 kbit/s S Bloc d’alimentation intégré...
  • Page 49: Dp/Pa-Link

    Topologies des réseaux PROFIBUS 2.5.4 DP/PA-Link Définition DP/PA-Link est formé du coupleur IM 157 et d’au maximum cinq coupleurs DP/PA. Le DP/ PA-Link est un esclave DP côté PROFIBUS-DP et un maître PA côté PROFIBUS-PA. Domaine d’application DP/PA-Link assure une liaison découplée entre PROFIBUS-PA et PROFIBUS-DP avec des vitesses de transmission de 9,6 kbit/s à...
  • Page 50: Fonctionnement

    Topologies des réseaux PROFIBUS Propriétés DP/PA–Link possède les propriétés suivantes : S Diagnostic via LED et le programme utilisateur S Esclave DP et maître PA S Utilisable à toutes les vitesses de transmission (9,6 kbit/s à 12 Mbit/s) S Avec un IM 157 il n’est possible d’utiliser que des coupleurs DP/PA Fonctionnement La figure 2-17 présente le mode de fonctionnement du DP/PA–Link avec IM 157 et cou- pleurs DP/PA.
  • Page 51 Topologies des réseaux PROFIBUS Règles Les règles suivantes s’appliquent à la réalisation de systèmes PROFIBUS PA : S un système PROFIBUS–PA ne doit pas comporter plus de 31 appareils de terrain PA S un segment PROFIBUS–PA physique ne doit être connecté qu’à un seul bloc d’alimenta- tion (= coupleur DP/PA) S un DP/PA–Link ne doit pas être connecté...
  • Page 52: Passerelle De Profibus-Dp Vers Rs 232C

    Topologies des réseaux PROFIBUS 2.5.5 Passerelle de PROFIBUS–DP vers RS 232C Constitution Figure 2-18 DP/RS 232C–Link pour PROFIBUS–DP DP/RS 232C–Link est constitué d’un boîtier compact de 70 mm pour montage sur profilé symétrique. Montage de préférence vertical. Les modules sont conçus pour un montage jointif.
  • Page 53 3964 R et protocole ASCII libre. Configuration Maître sous STEP 7 S7-400 PROFIBUS–DP Câble–bus PROFIBUS SIEMENS DP/RS 232C Link Appareil RS 232C Procédure série Figure 2-19 Exemple de configuration pour DP/RS 232C-Link Fonctions Le PROFIBUS-DP/RS 232C-Link est relié à l’appareil par l’intermédiaire d’une liaison point par point.
  • Page 54: Passerelle Dp/As-Interface Link 65

    Topologies des réseaux PROFIBUS Paramétrage L’adresse PROFIBUS-DP se règle au moyen de deux commutateurs rotatifs disposés en face avant. La configuration s’effectue par le biais du fichier GSD avec l’utilitaire de configuration de l’appareil raccordé STEP 7 p.ex. 2.5.6 Passerelle DP/AS-Interface Link 65 Constitution Figure 2-20 DP/AS-Interface Link 65...
  • Page 55 Topologies des réseaux PROFIBUS Domaine d’application DP/AS-Interface Link relie le bus de terrain PROFIBUS-DP à AS-Interface. DP/AS-Interface Link 65 peut être directement connecté à tout maître PROFIBUS-DP capable de traiter des télégrammes de paramétrage et de diagnostic d’une longueur de 32 octets. DP/AS-Interface Link 65 permet d’utiliser l’interface actionneur–capteur en tant que sous–réseau de PROFIBUS-DP.
  • Page 56 Topologies des réseaux PROFIBUS Paramétrage Comme tous les constituants du système de périphérie décentralisée ET 200, DP/AS–Interface Link est pris en charge par STEP 7 et COM PROFIBUS. Lors de l’utilisation du logiciel de paramétrage, les informations requises pour la configuration sont accessibles par une aide contextuelle.
  • Page 57 Topologies des réseaux PROFIBUS Domaine d’application DP/AS-Interface Link 20 constitue une petite passerelle économique entre PROFIBUS–DP et AS-Interface. Il ne nécessite aucune alimentation supplémentaire, l’alimentation s’effec- tuant par le câble AS-Interface. La mise en service du segment AS-Interface est possible sans que le réseau PROFIBUS-DP ne fonctionne.
  • Page 58: Mode De Fonctionnement

    Topologies des réseaux PROFIBUS Mode de fonctionnement Le DP/AS-Interface Link 20 permet à un maître DP d’accéder à 248 éléments TOR sur l’AS- Interface (124 entrées et 124 sorite). Il est ainsi possible de combiner dans une installation les avantages de PROFIBUS-DP et d’AS-Interface. Le DP/AS-Interface Link 20 peut être utilisé...
  • Page 59: Passerelle De Profibus-Dp Vers Instabus Eib

    Topologies des réseaux PROFIBUS 2.5.8 Passerelle de PROFIBUS–DP vers instabus EIB Constitution Figure 2-24 DP/EIB–Link Le DP/EIB Link permet d’établir la liaison entre les deux systèmes standard ouverts, à savoir PROFIBUS–DP dans le domaine de l’automatisation industrielle et instabus EIB dans le do- maine de la gestion technique des bâtiments.
  • Page 60: Gestion Technique Des Bâtiments

    Topologies des réseaux PROFIBUS Gestion technique des bâtiments il existe un instabus EIB et l’on souhaite mettre en oeuvre un API (S7 p. ex.) pour des tâ- ches d’automatisation de niveau supérieur ou établir une liaison à un système de contrôle– commande, à...
  • Page 61 ET 200M S7-300 ET 200S PROFIBUS Step 7 ou COM PROFIBUS instabus EIB Interface RS ETS2 SIemens Base de données produits EIB Figure 2-25 Exemple de réalisation d’un système avec DP/EIB Link Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 2-35 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 62 Topologies des réseaux PROFIBUS Mode de fonctionnement Les objets de données de l’instabus EIB sont reproduits dans la zone d’E/S PROFIBUS. La définition de la structure de la zone d’E/S esclave PROFIBUS et du nombre d’objets de données EIB qui communiqueront avec le maître DP, s’effectue à l’aide de profils configura- bles.
  • Page 63: Configuration De Réseau

    Configuration de réseau Configuration de réseau Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 64: Configuration De Réseaux Électriques

    Configuration de réseau Configuration de réseaux électriques Réseaux PROFIBUS Spécialement conçus pour une mise en oeuvre en environnement industriel, les réseaux PROFIBUS se distinguent par une excellente immunité aux perturbations électromagnéti- ques d’où une grande sécurité des données. Pour préserver cette immunité, il convient de tenir compte de certaines règles lors de la configuration des réseaux électriques.
  • Page 65: Segments Pour Vitesses De Transmission Jusqu'à 500 Kbit/S Max

    Configuration de réseau 3.1.1 Segments pour vitesses de transmission jusqu’à 500 kbit/s max. Vitesses de transmission jusqu’à 500 kbit/s max. Les lignes PROFIBUS SIMATIC NET autorisent les longueurs maximales de segment sui- vantes : Tableau 3-1 Longueurs de segment réalisables Longueur de segment pour type de câble –...
  • Page 66: Segments Pour Vitesse De Transmission De 1,5 Mbits/S

    Configuration de réseau 3.1.2 Segments pour vitesse de transmission de 1,5 Mbits/s Vitesse de transmission de 1,5 Mbit/s La ligne PROFIBUS SIMATIC NET autorise la longueur maximale de segment suivante : Tableau 3-3 Longueurs de segment réalisables Longueur de segment pour type de câble –...
  • Page 67 Configuration de réseau Tableau 3-4 Coefficients des segments à débit de 1,5 Mbits/s Désignation du produit Coefficient Boîtier de connexion avec câble de liaison de 1,5 m (N de réf. 6GK1 500–0AA00, version 2) Boîtier de connexion avec câble de liaison de 1,5 m, avec interface PG (N de réf.
  • Page 68 Configuration de réseau Règles A une vitesse de transmission de 1,5 Mbit/s, il convient d’appliquer à un segment SIMATIC NET PROFIBUS les règles suivantes concernant le nombre de stations et leur répartition/ disposition. 1. Le nombre maximal de stations par segment est de 32. 2.
  • Page 69 Configuration de réseau Tableau 3-5 Exemple d’application des règles de configuration Pas de conditions particulières si la ligne de bus entre Ligne de bus > 10 m deux équipements terminaux > 10 m > 10 m S7-300 S7-400 Pas de conditions particulières si la ligne de bus entre Ligne de bus groupe 5 m p.
  • Page 70: Segments Pour Vitesses De Transmission Jusqu'à

    Configuration de réseau 3.1.3 Segments pour vitesses de transmission jusqu’à 12 Mbit/s max. Vitesses de transmission jusqu’à 12 Mbit/s max. Tableau 3-6 Longueur max. de segment Longueur de segment pour type de câble – FC Standard Cable – FC Trailing Cable Vitesse de trans- –...
  • Page 71: Configuration De Réseaux Électriques Avec Répéteurs Rs

    Configuration de réseau 3.1.4 Configuration de réseaux électriques avec répéteurs RS 485 Répéteurs RS 485 Pour accroître le nombre de stations (>32) ou la longueur de ligne entre deux stations, il est possible d’interconnecter des segments en réseau à l’aide de répéteurs RS 485. La figure 3-1 montre une possibilité...
  • Page 72 Configuration de réseau Configuration Lors de la configuration d’un réseau électrique comprenant des répéteurs RS 485, il convient de tenir compte des conditions suivantes : La longueur maximale de segment définie pour une vitesse de transmision donnée doit être respectée (voir tableau 3-1, tableau 3-3, tableau 3-6,) Le nombre maximal de constituants (stations, répéteurs RS 485, OLM) par segment est de 32.
  • Page 73: Configuration De Réseaux Optiques

    Configuration de réseau Configuration de réseaux optiques Paramètres de configuration de réseaux optiques Les paramètres suivants doivent être pris en compte lors de la conception d’un réseau optique PROFIBUS : Les constituants optiques ne permettent de réaliser que des liaisons point à point. L’affaiblissement maximal du signal sur le trajet de transmission (le budget d’affabilissement) doit se situer dans la fourchette admissible.
  • Page 74: Fonctionnement D'un Système De Transmission À Fibres Optiques

    Configuration de réseau 3.2.1 Fonctionnement d’un système de transmission à fibres optiques Introduction Cette section décrit la constitution et le fonctionnement d’un système de transmission optique. Il fournit les connaissances nécessaires à une bonne compréhension des règles de calcul du bilan de puissance optique décrites à la section suivante. Ligne de transmission Une ligne de transmission optique se compose d’un émetteur, d’une fibre optique et d’un récepteur.
  • Page 75 Configuration de réseau Récepteur Le récepteur d’un système de transmission numérique optique se compose d’un convertisseur opto–électronique (diode photoélectrique) qui convertit les signaux optiques en signaux électriques, d’un traitement de signaux qui convertit les impulsions électriques délivrées par la diode en signaux compatibles avec l’électronique en aval. Affaiblissement L’affaiblissement d’une ligne de transmission est défini par les facteurs suivants : le choix de la fibre optique...
  • Page 76: Bilan De Puissance Optique D'un Système De Transmission Par Fibre Optique

    Configuration de réseau 3.2.2 Bilan de puissance optique d’un système de transmission par fibre optique Bilan de puissance optique La puissance émise P et la puissance reçue P sont exprimées en dBm, l’affaiblissement des éléments de jonction et des fibres optiques sont exprimés en dB. dBm est une grandeur de référence et décrit le rapport logarithmique de puissance à...
  • Page 77 Configuration de réseau Budget d’affaiblissement Le budget d’affaiblissement d’une ligne de transmission optique tient compte non seulement de l’affaiblissement de la fibre proprement dite, des effets de température et de vieillissement, mais également des valeurs d’affaiblissement des raccords et épissures et fournit ainsi une information précise sur la faisabilité...
  • Page 78 Configuration de réseau Réserve système Lors du calcul de la ligne de transmission, il convient de prévoir une réserve système d’au moins 3 dB (pour une longueur d’onde de 860 nm) ou d’au moins 2 dB (pour une longueur d’onde de 1310 nm). Si le calcul révèle une valeur de réserve système plus faible, la ligne de transmission telle qu’elle a été...
  • Page 79: Longueurs De Câble Des Lignes À Fo En Plastique Et Pcf

    Configuration de réseau 3.2.3 Longueurs de câble des lignes à FO en plastique et PCF Dans le cas des fibres optiques, la longueur d’une ligne de transmission ne dépend pas de la vitesse de transmission . Chaque station de bus du réseau optique PROFIBUS assure la fonction d’un répéteur de sorte que les indications de distance ci–dessous se rapportent à...
  • Page 80: Calcul De L'affaiblissement Du Signal Sur Des Lignes De Transmission

    Configuration de réseau Mode mixte Plastic Fiber Optic et PCF Fiber Optic Il est possible, pour exploiter de façon optimale les différentes longueurs de câble, de pana- cher les câbles FO Plastic Fiber Optic et PCF Fiber Optic. A titre d’exemple, interconnexion entre les esclaves DP décentralisés sur site avec des câ- bles Plastic Fiber Optic (distances 50 m) et interconnexion du maître DP et du premier esclave DP de la topologie linéaire avec un câble PCF Fiber Optic (distance u 50 m).
  • Page 81 Configuration de réseau Budget d’affaiblissement des OLM/G11, G12 sur une liaison point à point avec une longueur d’onde de λ = 860 nm Affaiblissement de la ligne Type de fibre Affaiblissement Longueur de ligne L 62,5/125 µm 3,5 dB/km 2,85 km L* a 10,0 dB Affaiblissement des raccords...
  • Page 82 Configuration de réseau Budget d’affaiblissement des OLM G11–1300, G12–1300 sur une liaison point à point λ avec une longeur d’onde de = 1310 nm Affaiblissement de la ligne Type de fibre Affaiblissement Longueur de ligne 62,5/125 µm 1,0 dB/km 9 km L* a 9,0 dB Affaiblissement des raccords...
  • Page 83: Formulaire De Calcul D'affaiblissement En Cas D'utlisation D'olm

    Configuration de réseau Formulaire de calcul d’affaiblissement en cas d’utlisation d’OLM Affaiblissement pour OLM/G11, G12, G11–1300 ou G12–1300 pour une liaison point à point avec une longueur λ d’onde Affaiblissement de la ligne Type de fibre Affaiblissement Longueur de ( µm ) in dB/km ligne L en km L* a...
  • Page 84: Durée De Transmission D'un Télégramme

    Configuration de réseau Durée de transmission d’un télégramme Le temps de réponse système d’un réseau PROFIBUS dépend du type de système (système mono– ou multi–maître) du temps de réponse maximal des différentes stations du bus du volume de données à transmettre de la configuration du bus (topologie, longueurs de ligne, constituants de réseau actifs) L’adaptation des paramètres de bus à...
  • Page 85: Configuration D'un Réseau De Topologie Linéaire Et En Étoile Constitué D'olm

    Configuration de réseau 3.3.1 Configuration d’un réseau de topologie linéaire et en étoile constitué d’OLM Création du synoptique de l’installation La configuration du réseau PROFIBUS s’effectue à l’aide de SIMATIC STEP 7 p. ex. La configuration spécifique du bus débute par la création du synoptique de l’installation dans le masque de configuration du matériel “HW Config”...
  • Page 86 Configuration de réseau Paramétrage des propriétés PROFIBUS Dans la boîte de dialogue “Propriétés – PROFIBUS”, vous pouvez définir les paramètres adresse la plus élevée (Highest Station Address, HSA), vitesse de transmission et profil de bus. Figure 3-4 Boîte de dialogue “Propriétés – PROFIBUS” Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 3-24 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 87 Configuration de réseau Configuration de lignes Pour configurer les lignes (nombre d’OLM, longueurs de câble), renseignez les champs ap- propriés dans “Options” –> “Câbles”. “Options” –> “Câbles” Figure 3-5 Boîte de dialogue Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 3-25 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 88 Configuration de réseau Contrôle des paramètres de bus L’utilitaire de configuration vérifie, sur la base des entrées, que le Slot Time du profil de com- munication sélectionné peut être conservé. En cas de dépassement dû à des temps de transmission additionnels d’OLM ou de câbles FO, les paramètres sont adaptés. Les nou- veaux paramètres de bus calculés sont affichés dans la boîte de dialogue “Paramètres de bus”.
  • Page 89: Configuration D'anneaux Optiques Redondants Comprenant Des Olm

    Configuration de réseau 3.3.2 Configuration d’anneaux optiques redondants comprenant des OLM Dans un anneau optique redondant, les conditions de configuration suivantes doivent être satisfaites : 1. Configuration d’une station inexistante 2. Augmentation de la valeur Retry à au moins 3 3.
  • Page 90 Configuration de réseau Contrôle et adaptation du Slot Time Pour que le retour de la ligne optique à l’anneau optique après suppression du défaut s’ef- fectue également sans à–coup, il faut veiller à ce qu’aucun télégramme ne se trouve à cet instant sur le réseau.
  • Page 91 Configuration de réseau Tableau 3-9 Constantes de calcul du Slot Time pour DP–Standard (anneau optique redondant) Vitesse de transmission 12 Mbit/s 1651 240 6 Mbit/s 951 120 3 Mbit/s 551 60 1,5 Mbit/s 351 30 500 kbit/s 251 10 187,5 kbit/s 171 3,75 93,75 kbit/s 171 1,875...
  • Page 92 Configuration de réseau Tableau 3-11 Slot Time min. pour OLM/ G11–1300 et OLM/G12–1300 Vitesse de transmission Slot Time min. 12 Mbit/s 3800 t 6 Mbit/s 2000 t 3 Mbit/s 1000 t 1,5 Mbit/s 530 t Utilisez, pour le Slot Time à configurer, le Slot Time min. du tableau 3-11, si le Slot Time calculé...
  • Page 93: Exemple De Programmation Des Paramètres De Bus Sous Step

    Configuration de réseau 3.3.3 Exemple de programmation des paramètres de bus sous STEP 7 Constitution du réseau servant d’exemple L’exemple repose sur un anneau optique redondant constitué comme suit : 20 OLM G12 dans un anneau optique redondant Ligne de 20 km constituant l’anneau Vitesse de transmission de 1,5 Mbit/s Stations directement connectées à...
  • Page 94 Configuration de réseau Nota La formule de calcul prenant en compte les temps de transmission de tous les câbles FO et RS 485, il ne faut pas cocher la case ”Prise en compte de la configuration de câbles” dans la boîte de dialogue “Options” –> “Câbles”. 1550 182614 121.7...
  • Page 95: Composants Passifs Pour Réseaux Rs 485

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 96: Câbles Profibus Simatic Net

    électriques. Si vous avez besoin d’un câble dont les caractéristiques ne sont pas satisfaites par la gamme de produits décrite ici, veuillez contacter votre agence SIEMENS ou l’un des interlo- cuteurs mentionnés en annexe I.2. Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET...
  • Page 97 Composants passifs pour réseaux RS 485 Tableau 4-1 Câbles–bus pour PROFIBUS (1) Caractéristiques FC Standard FC FRNC FC Food FC Robust Ca- FC Under- techniques Type de câble Cable Cable Cable ground cable Numéro de référence 6XV1 830 6XV1 830 6XV1 830 6XV1 830 6XV1 830...
  • Page 98 Composants passifs pour réseaux RS 485 Caractéristiques électriques à 20 °C, essais selon DIN 47250 partie 4 ou DIN VDE 0472 Câbles pour stations mobiles répondant aux contraintes suivantes : - 4 millions de cycles de flexion min. pour le rayon de courbure indiqué et une accélération max. de 4 m/s Diamètre extérieur >...
  • Page 99 Composants passifs pour réseaux RS 485 Tableau 4-2 Câbles–bus pour PROFIBUS (2) Caractéristiques FC Trailing Festoon Flexible Cable FC Process Ca- Câble type ma- 6) 4) 6) 4) 6) 4) techniques Cable Cable ble für IEC rine SIENO- Type de câble 61158-2 PYR- FR Numéro de référence...
  • Page 100: Fc Standard Cable (Câble Standard)

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.1.1 FC Standard Cable (câble standard) Gaine extérieure en PVC Conducteur Cu massif Tresse de blindage Cu Feuille d’aluminium Feuille de plastique Gaine isolante en PE cellulaire Fils de bourrage Figure 4-1 Structure de principe du câble standard FC Câble standard FC 6XV1 830-0EH10 Le câble–bus 6XV1 830 0EH10 est le câble–bus standard FastConnect pour les réseaux PROFIBUS.
  • Page 101: Frnc Cable (Câble-Bus À Gaine Extérieure Exempte D'halogènes)

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.1.2 FRNC Cable (Câble–bus à gaine extérieure exempte d’halogènes) Gaine extérieure en FRNC Conducteur Cu massif Tresse de blindage Cu Feuille d’aluminium Gaine isolante en PE cellulaire Figure 4-2 Structure de principe du câble–bus à gaine extérieure exempte d’halogènes Câble–bus à...
  • Page 102: Fc Food Cable (Câble-Bus À Gaine Pe)

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.1.3 FC Food Cable (Câble–bus à gaine PE) Gaine extérieure en PE Conducteur Cu massif Tresse de blindage Cu Feuille d’aluminium Feuille de plastique Gaine isolante en PE cellulaire Fils de bourrage Figure 4-3 Structure de principe du câble–bus à...
  • Page 103: Fc Robust Cable (Câble-Bus À Gaine Extérieure En Pur)

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.1.4 FC Robust Cable (Câble–bus à gaine extérieure en PUR) Gaine extérieure en PUR Conducteur Cu massif Tresse de blindage Cu Feuille d’aluminium Feuille de plastique Gaine isolante en PE cellulaire Fils de bourrage Figure 4-4 Structure de principe du câble–bus à...
  • Page 104: Profibus Flexible Cable (Câble-Bus Souple)

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.1.5 PROFIBUS Flexible Cable (Câble–bus souple) Fils de bourrage Gaine extérieure en PUR (fibre de polyester) Feuille de plastique Tresse de blindage Cu Conducteur, multibrin Cu Feuille–guide de non–tissé Gaine isolante en PE cellulaire Figure 4-5 Structure de principe du câble–bus souple (câble de robot) Câble–bus souple 6XV1 830-0FH10...
  • Page 105 Composants passifs pour réseaux RS 485 Propriétés Par rapport au câble–bus standard, le câble–bus souple présente les caractéristiques modi- fiées suivantes : S le matériau de la gaine externe est exempt d’halogènes (polyuréthane, PUR) S une très bonne résistance à l’abrasion S tenue aux huiles minérales et graisses S une très bonne tenue au rayonnement UV S de faibles rayons de courbure pour la pose et en service...
  • Page 106: Fc Underground Cable (Câble À Enterrer)

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.1.6 FC Underground Cable (Câble à enterrer) Gaine intérieure en PVC Conducteur Cu massif Tresse de blindage Cu Feuille d’aluminium Feuille de plastique Gaine isolante en PE cellulaire Fils de bourrage Gaine extérieure en PE Figure 4-6 Structure de principe du câble à...
  • Page 107: Fc Trailing Cable (Câble Chenillable)

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.1.7 FC Trailing Cable (Câble chenillable) Gaine extérieure en PUR Fils de bourrage Tresse de blindage Cu Conducteur, multibrin Cu Feuille d’aluminium Gaine isolante en PE cellulaire Feuille de plastique Figure 4-7 Structure de principe du câble chenillable Câble chenillable 6XV1 830-3EH10 Le câble chenillable 6XV1 830-3EH10 satisfait, hormis l’impédance de ligne plus importante, aux spécifications de la norme EN 50170 type de câble A, à...
  • Page 108 Composants passifs pour réseaux RS 485 Propriétés Par rapport au câble–bus standard, le câble chenillable présente les caractéristiques modi- fiées suivantes : S une très bonne résistance à l’abrasion S tenue aux huiles minérales et graisses S une très bonne tenue au rayonnement UV S de faibles rayons de courbure pour la pose et en service S en raison d’une section de Cu plus faible l’impédance de ligne et l’affaiblissement HF sont plus élevés, d’où...
  • Page 109: Longueurs De Segment

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Figure 4-8 Exemple de mise en oeuvre du câble chenillable PROFIBUS sur chenille porte–câbles Longueurs de segment En raison de l’impédance de ligne plus importante, les longueurs de segment admissibles sont un peu plus faibles aux basses vitesses de transmission (voir tableau 3.1). Aux vites- ses de transmission ≥...
  • Page 110: Profibus Festoon Cable (Câble-Bus Pour Suspension En Guirlande)

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.1.8 PROFIBUS Festoon Cable (Câble–bus pour suspension en guir- lande) Gaine extérieure Bourrage PVC spécial Conducteur, multibrin Cu Feuille de plastique Tresse de blindage Cu Gaine isolante en PE cellulaire Feuille d’aluminium Feuille de plastique Figure 4-9 Structure de principe du câble–bus pour suspension en guirlande Câble–bus pour suspension en guirlande 6XV1 830-3GH10...
  • Page 111 Composants passifs pour réseaux RS 485 Propriétés Le câble–bus pour suspension en guirlande présente les caractéristiques suivantes : S le matériau de la gaine externe est exempt d’halogènes (PVC) S tenue conditionnelle aux huiles minérales et graisses S tenue au rayonnement UV S de faibles rayons de courbure pour la pose et en service S en raison d’une section de Cu plus faible des conducteurs l’impédance de ligne et l’affai- blissement HF sont un peu plus élevés, d’où...
  • Page 112: Prescriptions De Montage

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Nota Lors de la fixation sur bornes à vis, les conducteurs multibrins doivent être munis de douilles terminales (0,25 mm selon DIN 46228). N’employez que des douilles terminales en maté- riaux à caractéristiques de contact durables, p. ex. en cuivre étamé (pas d’aluminium) ! Le connecteur de bus 6ES7 972–0BA30–0XA0 ne peut pas être monté...
  • Page 113: Câble Type Marine Sienopyr- Fr

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.1.9 Câble type marine SIENOPYR- FR Gaine intérieure en polymère exempt Conducteur, multibrin Cu d’halogènes Tresse de blindage Cu Fils de bourrage Feuille d’aluminium Gaine extérieure en polymère exempt d’ha- Gaine isolante en logènes PE cellulaire Figure 4-12 Structure de principe du câble type marine SIENOPYR-FR...
  • Page 114: Connecteur De Bus Fastconnect

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Connecteur de bus FastConnect Domaine d’utilisation Le connecteur de bus pour PROFIBUS SIMATIC NET permet S de connecter directement aux câbles PROFIBUS SIMATIC NET des stations équipées d’une interface électrique Sub–D à 9 points selon EN 50170 S de connecter des segments électriques ou des stations au module de liaison optique (OLM, OBT) S de connecter des stations ou PG au répéteur.
  • Page 115: Domaine D'application Et Caractéristiques Techniques Des Connecteurs De Bus Fastconnect

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Fonctions La technique de dénudage FastConnect permet un montage rapide et aisé de connceteurs PROFIBUS sur câbles–bus PROFIBUS. La constitution spéciale des câbles–bus FastConnect permet l’utilisation de l’outil à dégainer FastConnect, au moyen duquel la gaine extérieure et la tresse de blindage sont enlevés de façon précise en une seule opération.
  • Page 116 Composants passifs pour réseaux RS 485 Tableau 4-3 Constitution et domaine d’application des connecteurs de bus FastConnect IP 20 No de référence : 6ES7 972-0BA50-0XA0 6GK1 500-0FC00 6ES7 972-0BB50-0XA0 Aspect : Recommandé pour : ~ (version 6 et suivantes) IM 308-B IM 308-C S5-95U S7-200...
  • Page 117: Caractéristiques Techniques

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Caractéristiques techniques Le tableau ci–après présente les caractéristiques techniques des différents connecteurs de bus : Tableau 4-4 Domaine d’application et caractéristiques techniques des connecteurs de bus IP 20 Numéros de référence 6ES7 972- 6GK1 500- ...
  • Page 118: Déconnexion D'une Station

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Déconnexion d’une station Le connecteur de bus permet de déconnecter une station du bus sans interrompre les échanges de données sur le bus. Le débranchement du connecteur de bus alors que la résistance de terminaison est activée perturbe le fonctionnement du bus et n’est pas admissible.
  • Page 119 Composants passifs pour réseaux RS 485 Figure 4-13 Pose des câbles–bus dans le connecteur de bus FastConnect 6ES7972–0B.50–0XA0 Figure 4-14 Pose des câbles–bus dans le connecteur de bus FastConnect 6G1500–0FC00 Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 4-25 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 120: Opérations À Exécuter Avec L'outil De Dégainage Fastconnect Pour Dénuder Les Câbles Fc

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.2.3 Opérations à exécuter avec l’outil de dégainage FastConnect pour dénuder les câbles FC Les opérations du système FastConnect sont présentées à l’aide du connecteur de bus FastConnect à sortie de câble à 90° 6ES7972–0BB50–0XA0. Elles s’appliquent de la même manière au connecteur de bus FastConnect à...
  • Page 121 Composants passifs pour réseaux RS 485 Interrupteur Interrup- A1, B1 A2, B2 teur “ON” “OFF” Câble entrant A1, B1 En cas d’utilisation du En cas d’utilisation du connecteur au sein d’un seg- connecteur à l’extrémité d’un Câble sortant A2, B2 ment, positionner l’interrup- segment, positionner l’inter- Combinaison de résistances...
  • Page 122: Connecteur De Bus

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Connecteur de bus Domaine d’utilisation Le connecteur de bus pour PROFIBUS SIMATIC NET permet S de connecter directement aux câbles PROFIBUS SIMATIC NET des stations équipées d’une interface électrique Sub–D à 9 points selon EN 50170 S de connecter des segments électriques ou des stations au module de liaison optique (OLM, OBT) S de connecter des stations ou PG au répéteur.
  • Page 123: Domaine D'application Et Caractéristiques Techniques Des Connecteurs De Bus

    6ES7 972-0BA11-0XA0 6ES7 972-0BA40-0XA0 6ES7 6GK1 6ES7 972-0BB11-0XA0 6ES7 972-0BB40-0XA0 0BA30-0XA0 500-0EA02 Aspect : Siemens sortie de câble à sortie de câble à Recommandé pour : ~ (version 6 et suivantes) IM 308-B IM 308-C S5-95U Utilisation sur API à in- terface intégrée :...
  • Page 124 Composants passifs pour réseaux RS 485 Tableau 4-6 Constitution et domaine d’application des connecteurs de bus IP 20, Fortsetzung No de référence : 6ES7 972-0BA11-0XA0 6ES7 972-0BA40-0XA0 6ES7 6GK1 6ES7 972-0BB11-0XA0 6ES7 972-0BB40-0XA0 0BA30-0XA0 500-0EA02 PG 720/ 720C PG 730 PG 740 PG 750 PG 760...
  • Page 125 Composants passifs pour réseaux RS 485 Caractéristiques techniques Le tableau ci–après présente les caractéristiques techniques des différents connecteurs de bus : Tableau 4-7 Domaine d’application et caractéristiques techniques des connecteurs de bus IP 20 Numéros de référence 6ES7 972- 6ES7 972- 6ES7 972- 6GK1 500- ...
  • Page 126 Composants passifs pour réseaux RS 485 Déconnexion d’une station Le connecteur de bus permet de déconnecter une station du bus sans interrompre les échanges de données sur le bus. Le débranchement du connecteur de bus alors que la résistance de terminaison est activée perturbe le fonctionnement du bus et n’est pas admissible.
  • Page 127: Raccordement Du Câble-Bus Au Connecteur De Bus

    4.4.1 Raccordement du câble–bus au connecteur de bus (6ES7 972-0B.11..) Aspect (6ES7 972-0B.11 ...) La figure 4-15 présente le connecteur de bus référence 6ES7 972-0B.11 ...: Siemens Vis de fixation à Connecteur Sub–D à 9 la station points pour la connexion à...
  • Page 128: Montage Du Câble-Bus

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Montage du câble–bus Raccordez le câble–bus au connecteur de bus référence 6ES7 972-0B.11 ... comme suit : 1. Dénudez le câble–bus comme indiqué sur la figure 4-16 à l’aide de l’outil de dégainage FastConnect (voir table des cotes au dos de l’outil). 6XV1 830–0EH10 6XV1 830–3FH10 Figure 4-16...
  • Page 129 Composants passifs pour réseaux RS 485 Nota Les conducteurs multibrins doivent être munis de douilles terminales (0,25 mm selon DIN 46228) pour la fixation sur une borne. N’employez que des douilles terminales en maté- riaux à caractéristiques de contact durables, p. ex. en cuivre étamé (pas d’aluminium) ! Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 4-35 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 130: Raccordement Du Câble-Bus Au Connecteur De Bus (6Es7 972-0Ba30-0Xa0)

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.4.2 Raccordement du câble–bus au connecteur de bus (6ES7 972-0BA30-0XA0) -0XA0 Aspect (6ES7 972-0BA30 La figure 4-18 présente le connecteur de bus référence 6ES7 972-0BA30–0XA0 : Vis de fixation à Connecteur Sub–D à 9 la station points pour la connexion à...
  • Page 131 Composants passifs pour réseaux RS 485 4. Introduisez le conducteur vert et le conducteur rouge dans les guides au–dessus des bornes autodénudantes comme indiqué à la figure 4-20. Veillez à toujours connecter les mêmes conducteurs à la même borne A ou B (p. ex. connexion du conducteur vert toujours à...
  • Page 132: Raccordement Du Câble-Bus Au Connecteur De Bus (6Es7 972-0B.40)

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.4.3 Raccordement du câble–bus au connecteur de bus (6ES7 972-0B.40) Aspect (6ES7 972-0B.40 ...) La figure 4-21 présente le connecteur de bus référence 6ES7 972-0B.40 ..: Vis de fixation à Connecteur Sub–D à la station 9 points pour la connexion à...
  • Page 133 Composants passifs pour réseaux RS 485 5. Vissez les bornes pour fixer les conducteurs vert et rouge. Connexion de câble–bus pour pre- mière et dernière station du bus Interrupteur = “ON” A B A B (résistance de ter- minaison activée) La tresse de blindage doit reposer à...
  • Page 134: Montage Du Connecteur De Bus À Sortie De Câble Axiale

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Montage du connecteur de bus à sortie de câble axiale Aspect (6GK1500–0EA02) A1B1A2B2 Connexion du câble–bus et position de l’interrupteur pour la première et la dernière station du bus A1B1A2B2 Connexion du câble–bus et position de l’interrupteur pour toutes les autres stations du bus Figure 4-24 Montage du connecteur de bus à...
  • Page 135: Montage Du Connecteur De Bus

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Montage du connecteur de bus Ce dont vous devrez tenir compte lors du montage du connecteur de bus à sortie de câble axiale (Référence 6GK1 500-0EA02) : S Dénudez les deux extrémités de câble comme indiqué sur la figure 4-25 à l’aide de l’outil de dégainage FastConnect (voir table des cotes au dos de l’outil).
  • Page 136: Embrochage Du Connecteur De Bus Sur Le Module

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Embrochage du connecteur de bus sur le module Raccordement du connecteur de bus Pour raccorder le connecteur de bus, procédez comme suit : 1. Embrochez le connecteur de bus sur le module. 2. Vissez le connecteur de bus sur le module. 3.
  • Page 137 Composants passifs pour réseaux RS 485 Attention Possibilité de dérangement du trafic de données sur le bus ! Un segment de bus doit toujours être terminé aux deux extrémités par une résistance de terminaison. Ce n’est pas le cas p. ex. lorsque la dernière sta- tion raccordée par un connecteur de bus est hors tension.
  • Page 138: Boîtiers De Connexion Pour Réseau Rs

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Boîtiers de connexion pour réseau RS 485 4.7.1 Variantes Présentation Le boîtier de connexion sert à connecter des stations PROFIBUS à interface RS 485 au câ- ble–bus PROFIBUS. Les boîtiers de connexion existent dans les versions suivantes : Tableau 4-9 Versons de boîtier de connexion Boîtier de connexion RS 485...
  • Page 139: Constitution Et Fonctionnement Du Boîtier De Connexion Rs

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.7.2 Constitution et fonctionnement du boîtier de connexion RS 485 Figure 4-27 Boîtier de connexion RS 485 Boîtier de connexion RS 485 Le boîtier de connexion RS 485 sert à connecter des équipements terminaux à interface RS 485 au câble–bus.
  • Page 140 Composants passifs pour réseaux RS 485 Broche Signal Signification Terre de protecton non affecté B (RXD/TXD-P) Ligne de données B (Receive/Transmit-Data-P) non affecté M5V2 (DGND) Potentiel de référence de données (Data Ground) P5V2 (VP) Alimentation + 5 (Voltage-Plus) non affecté A (RXD/TXD-N) Ligne de données A (Receive/Transmit-Data-N) non affecté...
  • Page 141: Boîtier Avec Interface Pg

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Boîtier avec interface PG Le boîtier de connexion RS 485 équipé d’une interface PG (voir figure 4-28) possède en face avant un connecteur Sub–D à 9 points supplémentaire pour connecter une console de programmation à l’aide d’un câble de liaison p. ex. Le brochage est identique à celui du tableau 4-10.
  • Page 142: Constitution Et Fonctionnement Du Boîtier De Connexion 12M

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.7.3 Constitution et fonctionnement du boîtier de connexion 12M Figure 4-29 Boîtier de connexion 12M (BT12M) Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 4-48 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 143 Composants passifs pour réseaux RS 485 Boîtier de connexion 12 M Le boîtier de connexion 12M sert à connecter des équipements terminaux à interface RS 485 au câble–bus. Il comprend S 1 bornier à 6 bornes pour conducteurs de section <= 1,5 mm destinées à...
  • Page 144 Composants passifs pour réseaux RS 485 Nota Restriction d’utilisation du boîtier de connexion 12M à 500 kbit/s La restriction décrite ne s’applique qu’à des segments d’une longueur supérieure à 80 m. Si le boîtier de connexion 12M est utilisé à une vitesse de transmission de 500 kbit/s avec un boîtier de connexion RS 485 raccordé...
  • Page 145: Montage / Connexion Des Câbles-Bus

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.7.4 Montage / Connexion des câbles–bus Les boîtiers de connexion RS 485 peuvent être montés de trois manières : S par clipsage sur un rail normalisé 15 mm x 35 mm selon DIN EN50022–35x15 S par vissage sur une embase.
  • Page 146 Composants passifs pour réseaux RS 485 Nota Veillez à ce que l’emplacement de montage du boîtier de connexion RS 485 soit également accessible en cours d’exploitation pour faciliter les travaux d’entretien et de montage. Pour connecter le câble–bus, exécutez les opérations suivantes (voir figure 4-32): 1.
  • Page 147 Composants passifs pour réseaux RS 485 Nota Les boîtiers de connexion montés à l’extrémité d’un segment doivent être alimentés en 5 V par l’interface de l’équipement terminal pour pouvoir mettre sous tension la terminaison de ligne lorsque celle–ci est activée. Le connecteur Sub–D doit par conséquent être toujours embroché...
  • Page 148: Mise À La Terre

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.7.5 Mise à la terre Si le boîtier de connexion est monté sur un rail normalisé (voir figure 4-33 ), le serre–câble du blindage est parfaitement mis en contact avec le rail normalisé par un ressort interne. Pour raccorder les blindages du câble à...
  • Page 149: Montage Mural

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Nota Le rail normalisé doit posséder une surface parfaitement électroconductrice (surface étamée par exemple). Montage mural Nota En cas de montage mural du boîtier de connexion, raccordez au moins une borne PE à la terre locale.
  • Page 150: Caractéristiques Techniques Du Boîtier De Connexion 12M

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.7.7 Caractéristiques techniques du boîtier de connexion 12M Caractéristiques techniques du boîtier de connexion 12M Connecteur de liaison à l’équipement terminal Embase Sub–D mâle à 9 points Vitesse de transmission 9,6 kbit/s – 12 Mbit/s DC 5 V ±...
  • Page 151 Composants passifs pour réseaux RS 485 Conditions mécaniques : Vibrations épreuves selon DIN IEC 68–2–6 10 à 58 Hz; amplitude 0,075 mm 58 à 500 Hz; accélération 9,8 m/s Chocs épreuves selon DIN IEC 68–2–27 semi–sinusoïdale : 100 m/s , 16 ms Poids et dimensions Dimension (L x H x P) en mm 50 x 135 x 47...
  • Page 152: Raccordement De Câbles

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Raccordement de câbles 4.8.1 Raccordement de câbles à des constituants de réseau Il est parfois nécessaire de raccorder 2 tronçons de câble–bus différents, p. ex. pour passer du câble–bus standard à un tronçon de câble pour suspension en guirlande. Cette transition s’effectue facilement au niveau des connexions d’un connecteur de câble, d’un boîtier de connexion ou d’un répéteur.
  • Page 153: Jarretières

    Composants passifs pour réseaux RS 485 Jarretières 4.9.1 Câble de liaison 830-1T Domaine d’application Le câble de liaison 830-1T est une jarretière assurant une connexion rapide et économique d’un équipement terminal à une OLM ou OBT. Constitution Le câble de liaison 830-1T se compose d’une paire torsadée (conducteurs multibrins en cui- vre) dans une tresse de blindage.
  • Page 154 Composants passifs pour réseaux RS 485 Tableau 4-11 Références de commande du câble de liaison 830–1T SIMATIC NET Références de commande : Câble de liaison 830-1T SIMATIC NET pour PROFIBUS pour la connexion d’équipements terminaux à un OLM ou OBT, prééquipé de 2 connecteurs Sub-D à...
  • Page 155: Câble De Liaison 830

    Composants passifs pour réseaux RS 485 4.9.2 Câble de liaison 830–2 Domaine d’application Le câble de liaison 830-2 est une jarretière assurant une connexion rapide et économique de stations PROFIBUS (HMI p. ex.) à des automates programmables pour des vitesses de transmission jusqu’à...
  • Page 156 Composants passifs pour réseaux RS 485 Tableau 4-12 Références de commande du câble de liaison 830–2 SIMATIC NET Références de commande : Câble de liaison 830-2 SIMATIC NET pour PROFIBUS pour la connexion d’équipements terminaux à un OLM ou OBT, prééquipé de 2 connecteurs Sub-D à...
  • Page 157: Composants Actifs Pour Réseaux Rs 485

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 158: Répéteurs Rs

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Répéteurs RS 485 Qu’est–ce qu’un répéteur RS 485 ? Un répéteur RS 485 amplifie les signaux de données sur les câbles–bus et sert de coupleur de segments de bus. Domaine d’application du répéteur RS 485 (6ES7 972–0AA01–0XA0) Vous avez besoin d’un répéteur RS 485 si : S plus de 32 stations (répéteur inclus) sont connectées au bus, S vous voulez exploiter des segments de bus sans mise à...
  • Page 159 Å Å Å Résistance de terminaison du segment 2 Æ Connexion du câble–bus du segment 2 Siemens Siemens Ç Répéteur RS 485 Curseur pour montage et démontage du répéteur RS 485 sur rail nor- A2 B2 A2 Æ malisé...
  • Page 160: Brochage Du Connecteur Sub-D (Prise Pg/Op)

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Caractéristiques techniques Le tableau 5-2 présente les caractéristiques techniques du répéteur RS 485 : Tableau 5-2 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485 Caractéristiques techniques Alimentation Tension nominale DC 24 V Ondulation (limite statique) DC 20,4 V à DC 28,8 V Consommation sous tension nominale sans récepteur sur prise PG/OP 200 mA...
  • Page 161: Schéma De Principe

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Schéma de principe La figure 5-1 présente le schéma de principe du répéteur RS 485 : S Les segments de bus 1 et 2 ne possèdent pas de potentiel commun. S Le segment de bus 2 et la prise PG/OP ne possèdent pas de potentiel commun. S Les signaux sont amplifiés –...
  • Page 162: Possibilités De Configuration Avec Répéteur Rs 485

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Possibilités de configuration avec répéteur RS 485 Présentation Le chapitre ci–après présente les configurations réalisables avec le répéteur RS 485 : S segment 1 et segment 2 terminés par le répéteur RS 485 (voir figure 5-3) S segment 1 terminé...
  • Page 163: Segment 1 Terminé, Segment 2 Bouclé

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Segment 1 terminé, segment 2 bouclé La figure 5-4 présente le couplage de deux segments via un répéteur RS 485, l’un des seg- ments étant bouclé : Segment 1 Segment 1 Résistance de de terminaison segment de bus 1 activer ! Segment 2...
  • Page 164 Composants actifs pour réseaux RS 485 Nota En cas de coupure de l’alimentation d’un segment complet, les résitances de terminaison des stations connectées ne sont également plus alimentées. Ceci peut provoquer des per- turbations et se traduire sur ce segment par des états de signaux non définis qui ne sont pas identifiés par le répéteur et risquent de ce fait de perturber également d’autres seg- ments.
  • Page 165: Montage Et Démontage Du Répéteur Rs

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Montage et démontage du répéteur RS 485 Présentation Vous pouvez monter le répéteur RS 485 comme suit : S sur profilé support de S7-300 S sur un rail normalisé (Référence 6ES5 710-8MA..) Montage sur profilé support de S7-300 Pour monter le répéteur RS 485 sur un profilé...
  • Page 166: Déverrouillage Du Profilé Support De S7

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Déverrouillage du profilé support de S7–300 Pour démonter le répéteur RS 485 du profilé support de S7–300 : 1. Desserrez la vis de fixation du répéteur RS 485 (1) et 2. retirez le répéteur RS 485 en le basculant, puis en le tirant vers le haut (2). Figure 5-7 Démontage du répéteur RS 485 du profilé...
  • Page 167: Fonctionnement Du Répéteur Rs 485 Sans Mise À La Terre

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Fonctionnement du répéteur RS 485 sans mise à la terre Fonctionnement sans mise à la terre Le fonctionnement sans mise à la terre signifie que la masse et le conducteur de protection PE ne sont pas reliés. Le fonctionnement sans mise à...
  • Page 168: Connexion De La Tension D'alimentation

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Connexion de la tension d’alimentation Type de câble Utilisez pour la connexion de la tension de 24 V DC des câbles souples de 0,25 mm à 2,5 de section (AWG 26 à 14). Connexion de l’alimentation électrique Pour connecter l’alimentation électrique au répéteur RS 485 : 1.
  • Page 169: Connexion Du Câble-Bus

    Composants actifs pour réseaux RS 485 Connexion du câble–bus Tous les câbles–bus décrits au chapitre 4 peuvent être connectés au répéteur RS 485. Connexion du câble–bus PROFIBUS Connectez le câble–bus PROFIBUS au répéteur RS 485 comme suit : 1. Coupez le câble PROFIBUS à la longueur voulue. 2.
  • Page 170: Elément De Terminaison Actif Profibus

    Le tableau 5-4 présente la constitution de l’élément de terminaison actif PROFIBUS : Tableau 5-4 Constitution de l’élément de terminaison actif PROFIBUS Constitution de l’élément de terminaison Fonction actif PROFIBUS À LED alimentation 24 V Siemens Á Elément de ter- Connexion de l’alimentation DC 24 V minaison actif PROFI- Â Connexion PROFIBUS...
  • Page 171 Composants actifs pour réseaux RS 485 Caractéristiques techniques Le tableau 5-5 présente les caractéristiques techniques de l’élément de terminaison actif PROFIBUS : Tableau 5-5 Caractéristiques techniques de l’élément de terminaison actif PROFIBUS Caractéristiques techniques Alimentation Tension nominale DC 24 V Ondulation (limite statique) DC 20,4 V à...
  • Page 172 Composants actifs pour réseaux RS 485 Connexion du câble–bus PROFIBUS Connectez le câble–bus PROFIBUS à l’élément de terminaison actif PROFIBUS comme suit 1. Coupez le câble PROFIBUS à la longueur voulue. 2. Dénudez le câble PROFIBUS comme indiqué à la figure 5-10. La tresse de blindage doit être rabattue sur le câble.
  • Page 173: Composants Passifs Pour Profibus Pa

    Composants passifs pour PROFIBUS PA Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 174: Fc Process Cable (Câble Profibus-Pa)

    Composants passifs pour PROFIBUS PA FC Process Cable (câble PROFIBUS–PA) Gaine extérieure en PVC Conducteur Cu massif Tresse de blindage Cu Feuille de plastique Fils de bourrage Gaine isolante en PE cellulaire Figure 6-1 Structure de principe du câble–bus FC pour PROFIBUS–PA Câbles–bus FC pour PROFIBUS–PA 6XV1 830–5EH10 et 6XV1 830–5FH10 Les câbles–bus 6XV1 830–5EH10 (gaine bleue) et 6XV1 830–5FH10 (gaine noire) sont des câbles standard pour réseaux PROFIBUS–PA.
  • Page 175: Raccord En Té Splitconnect

    Composants passifs pour PROFIBUS PA Raccord en té SpliTConnect Domaine d’application Le raccord en té SpliTConnect permet de réaliser un segment de bus PROFIBUS–PA conforme à IEC 61158–2 avec des noeuds de connexion d’équipements terminaux. Le rac- cord droit SpliTConnect permet de réaliser un répartiteur PROFIBUS–PA par cascadage de raccords en té...
  • Page 176 Composants passifs pour PROFIBUS PA Mode de fonctionnement Le raccord en té SpliTConnect PROFIBUS permet de réaliser un segment de bus PROFI- BUS–PA conforme à IEC 61158–2 /5/ et de connecter des équipements terminaux. La connectique FastConnect (Outil à dégainer FastConnect, câble–bus FastConnect conforme à...
  • Page 177: Simatic Net

    Produktinformation Product Information Stand / / 10.99 Dated Montageanleitung für SIMATIC NET PROFIBUS SpliTConnect System Mounting Instructions for SIMATIC NET PROFIBUS SpliTConnect System © SIEMENS AG 1999 Änderungen vorbehalten 039 242-001-03-1099 Subject to change Printed in Federal Republic of Germany...
  • Page 178 Betriebsanleitung nicht jede nur erdenk- sage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder diese abändern liche Problemstellung im Zusammenhang mit dem Einsatz soll. Sämtliche Verpflichtungen von Siemens ergeben sich aus dieses Systems beschrieben werden kann. Sollten Sie weitere dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und Informationen benötigen oder sollten besondere Probleme auf-...
  • Page 179 Kodierung (K) beachten. FastConnect Stripping Tool Insert the assembled cable into the SpliTConnect See Mounting Instructions of the Tap (1) and pay attention to the coding (K) in doing so. FastConnect Stripping Tool Copyright © 1999 Siemens AG...
  • Page 180 Verfügung. Es wird empfohlen einen Kabelschuh zu verwenden. Grounding If neccessary the SpliTConnect Tap can be grounded. For this purpose a M4 thread at the contacting element (2) is available. It is recommended to use a thimble. Copyright © 1999 Siemens AG...
  • Page 181 Der SpliTConnect Tap dient nicht als Zugentlastung für die PROFIBUS-Leitung. Die Leitung muß daher zugentlastet angebracht werden! Note The SpliTConnect Tap is not a strain relieve for the PROFIBUS cable. Therefore the cable has to be mounted strain relieved. Copyright © 1999 Siemens AG...
  • Page 182 Leitungsabgang eines SpliTConnect Tap (1) auf- stückten SpliTConnect Tap (1) aufschrauben. schrauben. Screw contacting element (2) onto the completely Screw the SpliTConnect M12 Outlet (9) onto a free assembled SpliTConnect Tap (1). port of the SpliTConnect (1). Copyright © 1999 Siemens AG...
  • Page 183 FastConnect Stripping Tool Werkzeug zum einfachen und 6GK1905-6AA00 schnellen Abisolieren des PROFIBUS FC Process Cable Tool for simple and fast insulation of the PROFIBUS FC Process Cable 1) siehe Montageschritt 2 see mounting step 2 Copyright © 1999 Siemens AG...
  • Page 184: Technische Daten /Technical Data

    3 x Mutter M22 / Nut M22 3 x Dichtung / Seal 3 x Schirmkontaktierungselement / Shield contacting element 3 x Litzenhalter / Strand holder 3 x Dichtscheibe / Sealing disk 1 x SpliTConnect Clip Copyright © 1999 Siemens AG...
  • Page 185: Composants Passifs Pour Réseaux Optiques

    Composants passifs pour réseaux optiques Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 186: Câbles À Fibres Optiques

    Composants passifs pour réseaux Câbles à fibres optiques Câbles à fibres optiques (FO) Sur les câbles à fibres optiques (FO), la transmission des données s’effectue par modulation d’ondes électromagnétiques dans les gammes de lumière visible et invisible. Les fibres opti- ques sont en plastique de haute qualité...
  • Page 187: Propriétés Des Câbles À Fibres Optiques

    Composants passifs pour réseaux Propriétés des câbles à fibres optiques Utilisez des câbles à fibres optiques plastique ou PCF Siemens possédant les propriétés suivantes. Tableau 7-1 Propriétés des câbles à fibres optiques Désignation PROFIBUS SIMATIC NET Plastic Fiber Optic, Plastic Fiber Optic, PCF Fiber Optic, câble Duplex...
  • Page 188: Plastic Fiber Optic, Câble Duplex

    Diamètre : " 0,01 mm 7,8 " 0,3 mm 4,7 " 0,3 mm Poids 7,8 kg/km 65 kg/km 22 kg/km Consultez votre interlocuteur Siemens sur l’application envisagée. 7.2.1 Plastic Fiber Optic, câble Duplex 4,4 mm Noyau Gainage Gaine intérieure 0,98mm...
  • Page 189 Composants passifs pour réseaux Câble FO plastique duplex 6XV1821–2AN50 Le câble FO duplex 6XV1821–2AN50 est un câble plat à deux conducteurs avec gaine inté- rieure et sans gaine extérieure. La gaine intérieure est de couleur grise et ne possède pas de marquage.
  • Page 190: Câbles Standard Plastic Fiber Optic

    Kevlar et enveloppées dans une gaine extérieure violette. Sa désignation normalisée est I–VY4Y2P 980/1000 160A. La gaine extérieure porte le marquage ”SIEMENS SIMATIC NET PLASTIC FIBER OPTIC 6XV1821–0AH10 (UL)” ainsi que des repères de métrage.
  • Page 191 Composants passifs pour réseaux Application Le câble FO plastique standard 6XV1821–0A*** est un câble rond robuste pour emploi à l’intérieur. La distance maximale franchissable est de 80 m pour les liaisons OLM/P et de 50 m pour les liaisons à des appareils à interface optique intégrée ou à un OBT. Tableau 7-3 Références du câble standard Plastik Fiber Optic Références de commande : Câble standard Plastic Fiber Optic, livrable au mètre pour OLM, OBT et...
  • Page 192: Câble À Fibres Optiques Pcf

    Kevlar et enveloppées dans une gaine extérieure violette. Sa désignation normalisée est I–VY2K 200/230 10A17+8B20. La gaine extérieure porte le marquage ”SIEMENS SIMATIC NET PROBIBUS PCF FIBER OPTIC 6XV1821–1AH10 (UL)” ainsi que des repères de métrage.
  • Page 193 Composants passifs pour réseaux Application Le câble FO PCF standard 6XV1821–1B*** est un câble rond robuste pour emploi à l’inté- rieur, avec des longueurs de câble jusqu’à 400 m (OLM) ou 300 m (interfaces optiques inté- grées, OBT) entre deux stations. Références de commande : CâblesPCF Fiber Optic prééquipés pour OLM/P SIMATIC NET PROFIBUS PCF Fiber Optic, I–VY2K 200/230 10A17 + 8B20...
  • Page 194: Câbles À Fibres Optiques En Verre

    Composants passifs pour réseaux Câbles à fibres optiques en verre Vocation industrielle Les câbles à fibres optiques (FO) en verre SIMATIC NET existent en plusieurs versions en vue d’une adaptation optimale aux différents domaines d’application. Domaine d’application Câble standard Fiber Optic câble universel pour utilisation à...
  • Page 195 Composants passifs pour réseaux Tableau 7-4 Caractéristiques techniques des câbles INDOOR Fiber Optic et Fiber Optic Standard Type de câble Fiber Optic INDOOR Fiber Optic Câble standard Câble d’intérieur Domaine d’application Câble universel pour utilisation à Câble supportant que l’on marche l’intérieur et à...
  • Page 196 Composants passifs pour réseaux Tableau 7-4 Caractéristiques techniques des câbles INDOOR Fiber Optic et Fiber Optic Standard Type de câble Fiber Optic INDOOR Fiber Optic Câble standard Câble d’intérieur Exempt d’halogènes Agrément UL Agrément pour la construction navale Tableau 7-5 Caractéristiques techniques du câble chenillable Flexible Fiber Optic et du câble FO duplex type marine SIENOPYR Type de câble...
  • Page 197 Composants passifs pour réseaux Tableau 7-5 Caractéristiques techniques du câble chenillable Flexible Fiber Optic et du câble FO duplex type marine SIENOPYR Type de câble Flexible Fiber Optic SIENOPYR Câble chenillable Câble FO duplex type marine SIENOPYR Température de pose -5 C à...
  • Page 198: Câble Standard Fiber Optic

    Le câble standard Fiber Optic comprend 2 fibres multimodes à gradient d’indice de type 62,5/125 µm. La gaine extérieure porte le marquage ”SIEMENS SIMATIC NET FIBER OPTIC 6XV1 820-5AH10”. Des repère de métrage, constitués d’un trait vertical et d’un nombre à 4 chif- fres, facilitent l’évaluation de la longueur d’un câble posé.
  • Page 199: Câble D'intérieur Indoor Fiber Optic

    Le câble d’intérieur INDOOR Fiber Optic comprend 2 fibres multimodes à gradient d’indice de type 62,5/125 µm. La gaine extérieure porte le marquage ”SIEMENS SIMATIC NET INDOOR FIBER OPTIC 6XV1 820-7AH10 FRNC”. Des repère de métrage, constitués d’un trait vertical et d’un nom- bre à...
  • Page 200: Câble Chenillable Flexible Fiber Optic

    62,5/125 µm. Des fils de bourrage incorporés confèrent au câble une section ronde. La gaine extérieure porte le marquage ”SIEMENS SIMATIC NET FLEXIBLE FIBER OPTIC 6XV1 820-6AH10”. Des repère de métrage, constitués d’un trait vertical et d’un nombre à 4 chiffres, facilitent l’évaluation de la longueur d’un câble posé.
  • Page 201 Composants passifs pour réseaux Attention Durant la pose et le service, il convient de respecter toutes les spécifications mécaniques du câble telles que rayons de courbure, forces de traction etc. Un dépassement des valeurs spécifiées peut entraîner une dégradation durable des caractéristiques de transmission et se solder par une défaillance partielle ou totale de la transmission de données.
  • Page 202: Câble Fo Duplex Type Marine Sienopyr

    Composants passifs pour réseaux 7.3.4 Câble FO duplex type marine SIENOPYR Conducteur en cuivre Gaine Fibre optique Arrêt de traction Enveloppe de protection Guipage Tresse de cuivre Enveloppe commune Gaine extérieure Structure du câble FO duplex type marine SIENOPYR Figure 7-8 Câble FO duplex type marine SIENOPYR 6XV1 830–0NH10 Le câble FO duplex type marine SIENOPYR comprend 2 fibres multimodes à...
  • Page 203 Composants passifs pour réseaux Application Le câble FO duplex type marine SIENOPYR-FR est conçu pour la pose à demeure sur bâ- teaux et plate–formes offshore dans tous les locaux et sur le pont. Il convient à la connexion d’interfaces optiques qui fonctionnent dans la plage de longueurs d’onde autour de 850 nm et de 1300 nm.
  • Page 204: Câbles Spéciaux

    Composants passifs pour réseaux 7.3.5 Câbles spéciaux Câbles spéciaux En plus des câbles FO SIMATIC NET contenus dans le catalogue IK10, il existe une multi- tude de câbles spéciaux et d’accessoires de montage. Les citer tous dépasserait largement le cadre du catalogue et du présent manuel. Les caractéristiques techniques des constituants optiques SIMATIC NET spécifient les types de câble FO SIMATIC NET prévus pour une connexion standard ainsi que les autres types de fibres utilisables.
  • Page 205 Composants passifs pour réseaux Source d’approvisionnement Si vous avez besoin de câbles FO pour des applications particulières, veuillez contacter vo- tre interlocuteur Siemens (voir annexe I–2). Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 7-21 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 206: Connecteurs Fo

    Les connecteurs Simplex servent à raccorder le câble FO à l’interface FO intégrée d’un ap- pareil PROFIBUS. Sur certains modules Siemens (p. ex. IM 153-2 FO, IM 467 FO), la connexion de deux connecteurs Simplex (un pour l’émetteur et un pour le récepteur) est possible à...
  • Page 207 Composants passifs pour réseaux Structure Une connexion FO nécessite deux connecteurs Simplex (émetteur et récepteur) et le cas échéant un adaptateur présentant les caractéristiques suivantes : degré de protection IP 20 vitesses de transmission de 9,6 kbaud à 12 Mbaud Adaptateur Récepteur Emetteur...
  • Page 208: Longueurs De Câble

    Composants passifs pour réseaux Longueurs de câble Dans le cas des fibres optiques, la longueur d’une ligne ne dépend pas de la vitesse de transmission . Chaque station de bus du réseau optique PROFIBUS assure la fonction d’un répéteur de sorte que les indications de distance ci–dessous se rapportent à...
  • Page 209 Simplex sur des câbles FO plastique à l’annexe D du présent manuel sur Internet – allemand : http://www.ad.siemens.de/csi/net – anglais : http://www.ad.siemens.de/csi_e/net Sélectionnez sur cette page Internet SEARCH (fonction de recherche), entrez sous “En- try ID” le numéro “574203” et lancez l’opération de recherche.
  • Page 210: Connecteurs Bfoc Pour Olm

    Composants passifs pour réseaux 7.4.3 Connecteurs BFOC pour OLM Le connecteur BFOC permet de connecter les câbles FO avec précision. La construction du connecteur BFOC permet de mettre à profit l’arrêt de traction des câbles. Ceci est indispen- sable pour la réalisation de liaisons FO sur de grandes distances entre différents OLM/P par exemple.
  • Page 211 Afin de permettre une mise en oeuvre des câbles FO verre par un personnel non qualifié, SIEMENS propose des FO verre prééquipées de quatre connecteurs BFOC. Pour les numéros de référence, veuillez vous référer au catalogue SIMATIC NET IK10 ac- tuel.
  • Page 212 Composants passifs pour réseaux Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 7-28 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 213: Composants Actifs Pour Réseaux Optiques

    Composants actifs pour réseaux optiques Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 214: Terminal De Bus Optique Obt

    Composants actifs pour réseaux optiques Terminal de bus optique OBT Figure 8-1 Terminal de bus optique Domaine d’application L’OBT (terminal de bus optique) permet de connecter une station PROFIBUS dépourvue d’interface optique intégrée ou un segment PROFIBUS RS485 comportant jusqu’à 31 sta- tions, au réseau optique PROFIBUS.
  • Page 215 Composants actifs pour réseaux optiques Fonctions Connexion d’un segment RS 485 PROFIBUS Mise à disposition d’un port électrique sur le bus optique PROFIBUS ( p. ex. pour la connexion d’une PG pour la mise en service et le diagnostic) Compatibilité avec toutes les vitesses de transmission PROFIBUS de 9,6 kbit/s à 1,5 Mbit/s et 12 Mbit/s Régénération des signaux en amplitude et en temps Profondeur de cascadage de 126 stations en cas d’utilisation de paramètres de bus per-...
  • Page 216: Module De Liaison Optique Olm

    Composants actifs pour réseaux optiques Module de liaison optique OLM Figure 8-2 Module de liaison optique (OLM) Domaine d’application Les modules de liaison optique OLM (Optical Link Module) Version 3 PROFIBUS permettent la construction de réseaux PROFIBUS à structure linéaire, en étoile et en anneau redon- dant.
  • Page 217 Composants actifs pour réseaux optiques Constitution Les OLM existent en versions à une ou deux interfaces optiques pour différents types de câble FO : Les câbles FO plastique (980/1000 µm) peuvent être utilisés jusqu’à une longueur de tronçon de 80 m. Ils peuvent être équipés de connecteurs BFOC sur site. Les câbles FO PCF (200/230 µm) peuvent être utilisés jusqu’à...
  • Page 218 Composants actifs pour réseaux optiques Nota Les interfaces optiques des OLM sont optimisées pour le franchissement de distances plus importantes. Le couplage direct des interfaces optiques d’un OLM à un OBT ou à des inter- faces optiques intégrées n’est pas admissible du fait de caractéristiques techniques différen- tes.
  • Page 219 Composants actifs pour réseaux optiques Références de commande N de référence OLM/P11 PROFIBUS 6GK1 502–2CA00 Module de liaison optique avec 1x interface RS485 et 1x interface pour FO plastique, contact de signalisation et sortie de mesure OLM/P12 PROFIBUS 6GK1 502–3CA00 Module de liaison optique avec 1x interface RS485 et 2x interface pour FO plastique, contact de signalisation et sortie de mesure...
  • Page 220 Composants actifs pour réseaux optiques Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 221: Composants Actifs Pour Réseaux Sans Fil

    Composants actifs pour réseaux sans fil Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 222: Modules De Liaison Infrarouge Ilm

    Composants actifs pour réseaux sans fil Modules de liaison infrarouge ILM Domaine d’application Le module de liaison infrarouge ILM sert à la transmission sans fil PROFIBUS dans le champ proche ( 15m ). L’ILM permet de relier une station à un segment ou deux segments entre eux.
  • Page 223 Composants actifs pour réseaux sans fil Fonctions L’ILM permet de se connecter sans fil à tout esclave PROFIBUS à moins de 15 m. La com- munication avec plusieurs esclaves est possible. Les interruptions de transmission sont dé- tectées et signalées par LED et contact de signalisation. Toute dégradation de la qualité de transmission est signalée par LED et contact avant que ne se produise une interruption de la transmission.
  • Page 224 Composants actifs pour réseaux sans fil Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 225: Technique De Mesure Profibus

    Technique de mesure PROFIBUS Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 226: A.1 Testeur Bt 200 Pour Profibus-Dp A

    Technique de mesure PROFIBUS Testeur BT 200 pour PROFIBUS–DP A.1.1 Possibilités de mise en oeuvre Le testeur BT 200 pour PROFIBUS–DP sert d’outil d’installation, de mise en service et de maintenance. Ses nombreuses possibilités de mise en oeuvre, en font un outil destiné à la fois à...
  • Page 227: A.1.4 Constitution

    Technique de mesure PROFIBUS A.1.4 Constitution Figure A-1 Testeur BT 200 pour PROFIBUS–DP boîtier compact en plastique, degré protection IP30 dimensions (LxHxP) en mm : env. 210 x 100 x 50 afficheur LCD à 2x16 caractères clavier à 8 touches cloquées connexion au réseau PROFIBUS via une embase femelle Sub-D à...
  • Page 228: A.1.5 Fonctions

    Technique de mesure PROFIBUS A.1.5 Fonctions Contrôle du câble PROFIBUS Cette mesure analyse uniquement le câble PROFIBUS. Elle permet d’identifier les erreurs suivantes : Court–circuit entre les lignes de données ou entre ligne de données et blindage Discontinuité du conducteur Discontinuité...
  • Page 229: A.1.6 Mode De Fonctionnement

    Technique de mesure PROFIBUS A.1.6 Mode de fonctionnement Mesures de câble Les tests et les mesures décrits plus haut reposent essentiellement sur diverses mesures de tension, de reflexion et de résistance. Pour ce faire, le testeur est enfiché sur l’une des extrémité...
  • Page 230 6EP8 106–0AC20 Accu NiCd (pièce de rechange) 6EP8106–0HA01 Câble point à point (pièce de rechange) 6EP8106–0HC01 Vous pouvez télécharger gratuitement le mode d’emploi sous le numéro d’article 857969 à l’adresse Internet : www.ad.siemens.de/simatic–cs Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 231: A.2 Technique De Mesure De Câbles Fo

    Technique de mesure PROFIBUS Technique de mesure de câbles FO A.2.1 Nécessité de la mesure de contrôle finale L’affaiblissement global d’une ligne FO qui tient compte notamment des jonctions nécessai- res, ne peut être calculé lors de la conception que par approximation. Les jonctions imparfai- tement réalisées et les contraintes excessives que les câbles ont pu subir lors de leur tirage peuvent se traduire par un affaiblissement de ligne effectif supérieur à...
  • Page 232: A.2.2 Procédé De Transmission De Lumière (Méthode De L'insertion)

    Technique de mesure PROFIBUS A.2.2 Procédé de transmission de lumière (méthode de l’insertion) Il convient dans un premier temps d’effectuer une mesure d’affaiblissement de la ligne FO. Tous les constituants de la ligne, tels que fibres, connecteurs, coupleurs et épissures contri- buent à...
  • Page 233: A.2.3 Procédé De Rétrodiffusion (Otdr)

    Technique de mesure PROFIBUS Evaluation des résultats d’une mesure d’affaiblissement La ligne entre un émetteur optique et un récepteur optique est caractérisée par un budget de puissance optique. Ce budget désigne la différence entre la puissance optique minimale émise par l’émetteur et la puissance optique minimale requise par le récepteur. Le budget de puissance est généralement exprimé...
  • Page 234 Technique de mesure PROFIBUS Mode de fonctionnement de l’OTDR Son principe de fonctionnement est comparable à celui d’un radar. L’OTDR injecte des im- pulsions laser dans la fibre optique dont l’autre extrémité est ouverte. Ces impulsions lumi- neuses sont plus ou moins réfléchies par tous les défauts survenant le long de la fibre. Les impulsions réfléchies sont analysées en termes d’intensité...
  • Page 235 Technique de mesure PROFIBUS Analyse de l’OTDR L’OTDR affiche les résultats de mesure sous forme graphique. Début de fibre Coupleur Fin de fibre Fusion Splice Rétrodiffusio Intensité ]dB[ Bonding Splice Distance Figure A-5 Représentation des résultats de mesure de l’OTDR La figure A-5 montre clairement que la puissance de la lumière injectée diminue continuelle- ment le long de la ligne FO.
  • Page 236: A.2.4 Côntrôle De La Qualité Optique Du Signal Sur Olm V3 Profibus

    Technique de mesure PROFIBUS A.2.4 Côntrôle de la qualité optique du signal sur OLM V3 PROFIBUS Les niveaux de réception des deux canaux optiques peuvent être mesurés sur l’OLM V3 PROFIBUS à l’aide d’un voltmètre du commerce. Le voltmètre peut être connecté à l’aide de fiches de test de 2 mm et déconnecté...
  • Page 237 Technique de mesure PROFIBUS Figure A-7 Corrélation de la tension mesurée à la qualité du signal sur OLM/G12 Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET A-13 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 238 Technique de mesure PROFIBUS Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET A-14 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 239: Protection Contre La Foudre Et Les Surtensions Des Câbles-Bus Reliant Des Bâtiments

    Protection contre la foudre et les surtensions des câbles–bus reliant des bâtiments Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 240: B.1 Pourquoi Devez-Vous Protéger Votre Système D'automatisation Contre Les Surtensions

    Protection contre la foudre et les surtensions des câbles–bus reliant des bâtiments Pourquoi devez–vous protéger votre système d’automatisation contre les surtensions ? Introduction Parmi les causes les plus fréquentes de défaillances du matériel on trouve les surtensions provoquées par : S les commutations au sein des réseaux de distribution d’énergie S les décharges atmosphériques ou S les décharges électrostatiques...
  • Page 241: B.2 Protection Des Câbles-Bus Contre La Foudre

    Protection contre la foudre et les surtensions des câbles–bus reliant des bâtiments Protection des câbles–bus contre la foudre Câbles–bus à l’intérieur de bâtiments En cas de respect des règles de pose, aucune mesure de protection particulière contre les surtensions n’est requise si les câbles–bus sont posés uniquement à l’intérieur d’un bâti- ment.
  • Page 242 Protection contre la foudre et les surtensions des câbles–bus reliant des bâtiments Protection secondaire Même structure de à proximité de la première station protection pour les autres entrée ou Protection primaire à sorties de câble l’entrée du bâtiment Câble à enterrer, Conducteur d’équipotentialité...
  • Page 243: B.2.1 Conseils D'installation De La Protection Primaire

    Protection contre la foudre et les surtensions des câbles–bus reliant des bâtiments B.2.1 Conseils d’installation de la protection primaire La protection primaire se monte au niveau de l’entrée du câble–bus dans le bâtiment et doit être raccordé à faible impédance avec l’égalisation de potentiel du bâtiment. Sont nécessaires à...
  • Page 244: B.2.2 Conseils D'installation De La Protection Secondaire

    Protection contre la foudre et les surtensions des câbles–bus reliant des bâtiments B.2.2 Conseils d’installation de la protection secondaire La protection secondaire doit être installée aussi près que possible de la première station du bus, en aval de la protection primaire. Sont nécessaires à...
  • Page 245: B.2.3 Informations Générales Sur L'équipement De Protection Parafoudre De La Sociétés Firma Dehn & Söhne

    Protection contre la foudre et les surtensions des câbles–bus reliant des bâtiments B.2.3 Informations générales sur l’équipement de protection parafoudre de la sociétés Firma Dehn & Söhne S Lors du montage des modules, il convient de respecter les indications du constructeur fournies par Dehn &...
  • Page 246 Protection contre la foudre et les surtensions des câbles–bus reliant des bâtiments Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 247: Pose De Câbles Bus

    Pose de câbles bus Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 248: C.1 Câbles-Bus Dans Les Systèmes D'automatisation

    Pose de câbles bus Câbles–bus dans les systèmes d’automatisation Câbles–bus, principales liaisons d’une installation Dans les systèmes d’automatisation, les câbles–bus constituent la principale liaison entre les différents constituants de l’installation. Un endommagement mécanique (rupture) ou le parasitage électrique permanent des liaisons du bus réduit la capacité de transmission du bus.
  • Page 249: C.2 Sécurité Électrique

    Pose de câbles bus Sécurité électrique Le niveau de tension des signaux sur les câbles électriques PROFIBUS est de l’ordre de quelques volts. Les câbles–bus PROFIBUS correctement exploités ne véhiculent pas de tensions électriques dangeureuses. Veillez cependant au respect des règles ci–après concernant l’alimentation électrique des composants (stations, composants de réseau, ect.) que vous connectez au câble–bus PRO- FIBUS.
  • Page 250: C.3 Protection Mécanique Des Câbles-Bus

    Pose de câbles bus Protection mécanique des câbles–bus Protection des câbles–bus électriques et optiques Les mesures de protection mécanique ont pour objet de protéger les câbles–bus contre les ruptures et les endommagements mécaniques. Nota Les mesures de sécurité mécanique décrites ici s’appliquent aussi bien aux câbles électri- ques qu’aux câbles optiques.
  • Page 251 Pose de câbles bus Figure C-2 Interruption du tube de protection au niveau d’un joint de dilatation Boîtiers de connexion RS 485 La pose de câbles–bus électriques dans une zone protégée est également facilitée par la mise en oeuvre de boîtiers de connexion RS 485. Ils permettent de connecter des équipe- ments terminaux et d’effectuer des travaux de maintenance et de mise en service sans être obligé...
  • Page 252 Pose de câbles bus Pose séparée des câbles–bus Pour éviter un endommagement involontaire des câbles–bus, il est conseillé de les poser visiblement et séparément des autres câbles. Dans le cadre des mesures d’amélioration des caractéristiques de CEM, il est souvent préférable de poser les câbles–bus sur un chemin de câble distinct ou dans des tubes en métal conducteur.
  • Page 253: C.4 Compatibilité Électromagnétique Des Câbles-Bus

    Pose de câbles bus Compatibilité électromagnétique des câbles–bus Compatibilité électromagnétique (CEM) La compatibilité électromagnétique (CEM) traite de toutes les questions touchant aux effets des émissions et immunités rayonnées électriques, magnétiques et électromagnétiques. Pour éviter qu’ils ne perturbent les installations électriques, ces effets doivent être limités à un niveau donné.
  • Page 254: C.4.2 Montage Et Mise À La Masse Des Éléments Métalliques Inactifs

    Pose de câbles bus C.4.2 Montage et mise à la masse des éléments métalliques inactifs Mise à la masse Raccordez toutes les pièces métalliques inactives à proximité immédiate de vos composants d’automatisation au potentiel de terre (système de conducteurs de protection) par une liai- son assurant une bonnde conduction.
  • Page 255 Pose de câbles bus Nota En cas de différence de potentiel entre les points de mise à la terre, il se peut qu’un courant d’égalisation inadmissible se propage sur le blindage connecté aux deux extrémités. Ne dé- connectez en aucun cas le blindage du câble–bus pour remédier au problème ! Posez, en parallèle au câble bus, un câble d’équipotentialité...
  • Page 256 Pose de câbles bus La mise en contact idéale d’éléments de mise à la terre s’effectue à l’aide de surfaces de contact étamées ou galvanisées. S’il s’agit de surfaces zinguées, les contacts devront être assurés par un élément vissé. Les surfaces peintes sont impropres à la mise en contact.
  • Page 257: C.4.4 Égalisation De Potentiel

    Pose de câbles bus C.4.4 Égalisation de potentiel Quand faut–il s’attendre à des différences de potentiel ? Les différences de potentiel peuvent être causées par des alimentations sur différents sec- teurs p. ex. Les différences de potentiel entre des zones distinctes de l’installation sont pré- judiciables pour le système, si les automates programmables et les périphériques sont couplés sans séparation galvani- que ou si...
  • Page 258 Pose de câbles bus Règle de l’égalisation de potentiel Tenez compte des points suivants lors de l’égalisation de potentiel : L’égalisation de potentiel est d’autant plus efficace que l’impédance du câble d’équipoten- tialité est faible. L’impédance du câble d’équipotentialité posé parallèlement au blindage ne doit pas dé- passer 10 % de l’impédance du blindage du câble–bus.
  • Page 259: C.5 Cheminement Des Câbles-Bus Électriques

    Pose de câbles bus Cheminement des câbles–bus électriques Tensions et courants Les lignes/câbles d’une installation acheminent des tensions et courants. Selon leur emploi, leur amplitude peut être supérieure de plusieurs ordres de grandeur à la tension de signali- sation du câble–bus. La commutation de tensions d’alimentation peut produire par exemple de courtes crêtes de surtension de l’ordre du kV.
  • Page 260: C.5.1 Catégories De Câble Et Espacements

    Pose de câbles bus C.5.1 Catégories de câble et espacements Catégories Il peut être utilie de répartir les lignes et câbles en différentes catégories selon les signaux utiles qu’ils acheminent, les signaux parasites éventuels et selon leur sensibilité aux pertur- bations.
  • Page 261 Pose de câbles bus Comment lire le tableau Si vous voulez savoir comment poser deux câbles de types différents, procédez comme suit 1. Recherchez le type du premier câble dans la colonne 1 (Les câbles pour ...). 2. Recherchez le type du deuxième câble dans la section correspondante de la colonne 2 (et câbles pour ...).
  • Page 262: C.5.2 Cheminement De Câbles En Armoire Électrique

    Pose de câbles bus C.5.2 Cheminement de câbles en armoire électrique Lors de la pose de câbles en armoire électrique, tenez compte des points suivants : La distance minimale entre câbles de différentes catégories est indiquée dans le tableau C-1. Le risque de pertubation par diaphonie est d’autant plus faible que la distance entre les câbles est importante.
  • Page 263: C.5.4 Cheminement Des Câbles À L'extérieur De Bâtiments

    Pose de câbles bus C.5.4 Cheminement des câbles à l’extérieur de bâtiments Accordez la préférence aux câbles à fibres optiques Pour les liaisons de communication entre bâtiments de même qu’entre bâtiments et équipe- ments extérieurs, il est recommandé d’utiliser d’une manière générale des câbles optiques ! Compte tenu du principe de transmission optique, les câbles optiques sont insensibles aux perturbations électromagnétiques.
  • Page 264 Pose de câbles bus Pose de câbles enterrés Nota Seul le câble PROFIBUS SIMATIC NET pour pose enterrée est conçu pour une pose di- recte dans la terre. En cas de pose de câbles–bus directement dans la terre, il est recommandé de : posez les câbles–bus dans une tranchée.
  • Page 265: C.5.5 Mesures D'antiparasitage Spécifiques

    Pose de câbles bus C.5.5 Mesures d’antiparasitage spécifiques Doter les selfs commutées d’éléments d’amortissement La commutation de selfs (relais p. ex.) génère des tensions parasites dont le niveau peut être un multiple de la tension de service. Vous trouverez dans les manuels de l’ET 200 dé- centralisé...
  • Page 266: C.6 Compatibilité Électromagnétique Des Câbles À Fibres Optiques

    Pose de câbles bus Compatibilité électromagnétique des câbles à fibres optiques Câble à fibres optiques Pour les liaisons de communication entre bâtiments et/ou équipements extérieurs, il est re- commandé d’utiliser d’une manière générale des câbles optiques ! Compte tenu du principe de transmission optique, les câbles optiques sont insensibles aux perturbations électroma- gnétiques.
  • Page 267: C.7 Pose De Câbles-Bus

    Pose de câbles bus Pose de câbles–bus C.7.1 Conseils de pose des câbles–bus électriques et optiques Généralités Lors de la pose, il est à noter que les câbles–bus ne possède qu’une résistance limitée au contrainte mécanique. Les câbles peuvent être endommagés ou détérioré notamment par de fortes tractions ou compressions, par torsion ou par une flexion excessive.
  • Page 268 Pose de câbles bus Efforts en compression Il faut également éviter toute contrainte excessive des câbles–bus en compression, p. ex. par une fixation impropre. Torsion Les efforts en torsion risquent de déplacer les constituants du câble et se traduire par une dégradation des propriétés électriques du câble.
  • Page 269 Pose de câbles bus Complément d’installation Lors de la pose des câbles–bus, on veillera à ce que les câbles ne subissent pas de sollici- tations inadmissibles une fois posés. Ceci peut être par exemple le cas lorsque les câbles sont posés sur un même chemin de câble (dans la mesure où ceci est compatible avec la sécurité...
  • Page 270: C.8 Conseils Additionnels Pour La Pose De Câbles À Fibres Optiques

    Pose de câbles bus Conseils additionnels pour la pose de câbles à fibres optiques Protéger les connecteurs des salissures Les connecteurs de câbles FO sont sensibles aux salissures. Protégez les connecteurs mâ- les ou femelles à l’aide des capuchons de protection fournis. Modification de l’affaiblissement sous contrainte Lors de la pose des câbles FO, ces derniers ne doivent pas subir de torsion, d’élongation ou de compression.
  • Page 271: Instructions De Montage Des Connecteurs Simplex Et Bfoc Sur Simatic Net

    Instructions de montage des connecteurs Simplex et BFOC sur SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic et d’utilisation de l’aide au tirage du câble FO standard Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 272 Instructions de montage des connecteurs Simplex et BFOC sur SIMATIC NET Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 273: Simatic Net

    SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for Simplex Connectors SIMATIC NET Product Information Dated 08.99 Installation Instructions for SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic with Simplex Connectors This document contains information in English. Page 1 © SIEMENS AG 1999 Subject to change...
  • Page 274 We would point out that the contents of this product documentation shall not become a part of or modify any prior or existing agree- ment, commitment or legal relationship. The Purchase Agreement contains the complete and exclusive obligations of Siemens. Any statements contained in this documentation do not create new warranties or restrict the existing warranty.
  • Page 275 – Suitability of the cable including the connectors for the devices to be interconnected If necessary, use a special cable that meets your requirements. Your SIMATIC NET contact in your local Siemens branch will be happy to advise you. Never exceed the maximum permitted loads (tensile load, transverse compressive load etc.) specified in the data sheet of the cable you are using.
  • Page 276 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for Simplex Connectors Plug adapters are designed for fitting preassembled cords once. If a cord has been inserted and must be removed again, the bent cord section must not be used again. Cut off the bent cord section and refit the simplex connector.
  • Page 277 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for Simplex Connectors Setting the Cutting Depth of the Cable Knife Set the cutting depth of the cable knife The cutting depth is set using the Try out the cutting depth: for stripping the outer jacket of the adjusting screw at the end of the handle.
  • Page 278 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for Simplex Connectors Stripping the Outer Jacket of the SIMATIC NET PLASTIC FIBER OPTIC Standard Cable Press the clamp of the cable knife in the Rotate the cable knife twice. Slit the outer jacket up to the end of the direction of the arrow.
  • Page 279 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for Simplex Connectors Separating the SIMATIC NET PLASTIC FIBER OPTIC Duplex Cord Insert a sharp knife 20 cm (if fitting a plug Caution: Separated duplex cords adapter 30 cm) from the end of the cable Do not split the cords simply by hand, in the groove between the two cords and since the fibers can easily be bent...
  • Page 280 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for Simplex Connectors Removing the Buffer To strip the buffer from the plastic fibers, Important note: Insert the cord into the opening labeled use the SIMATIC NET buffer stripper Use the opening labeled AWG 16 (1.5 AWG 16.
  • Page 281 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for Simplex Connectors Fitting Simplex Connectors Insert the cord into the simplex plug as Close the clamp until you hear the catch Repeat the same procedure for the far as it will go Œ and close the clamp •. lock in place.
  • Page 282 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for Simplex Connectors Assembling the Plug Adapter (only with integrated optical interfaces such as the IM 153-2 FO and IM 467 FO) Insert the connector of the orange cord Insert the connector with the black cord Close the upper half of the plug adapter.
  • Page 283 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for Simplex Connectors Cables, Tools and Accessories SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic, standard cable I-VY4Y2P 980/1000 160A Robust round cable with two plastic FO cords, violet PVC outer jacket and PA inner jacket, without connectors, for use indoors in meters...
  • Page 284 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for Simplex Connectors Plug adapter Pack of 50 for installing plastic simplex connectors in conjunction with, for example, IM 467 FO and IM 153-2 FO 6ES7 195-1BE00-0XA0 Other commercially available accessories • Sharp scissors for shortening the Kevlar and the fibers •...
  • Page 285 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for BFOC Connectors SIMATIC NET Product Information Dated 08.99 Installation Instructions for SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic with BFOC Connectors This document contains information in English. Page 1 © SIEMENS AG 1999 Subject to change...
  • Page 286 We would point out that the contents of this product documentation shall not become a part of or modify any prior or existing agreement, commitment or legal relationship. The Purchase Agreement contains the complete and exclusive obligations of Siemens. Any statements contained in this documentation do not create new warranties or restrict the existing warranty.
  • Page 287 – Suitability of the cable including the connectors for the devices to be interconnected If necessary, use a special cable that meets your requirements. Your SIMATIC NET contact in your local Siemens branch will be happy to advise you. Never exceed the maximum permitted loads (tensile load, transverse compressive load etc.) specified in the data sheet of the cable you are using.
  • Page 288 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for BFOC Connectors Setting the Cutting Depth of the Cable Knife Set the cutting depth of the cable knife The cutting depth is set using the Try out the cutting depth: for stripping the outer jacket of the adjusting screw at the end of the handle.
  • Page 289 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for BFOC Connectors Stripping the Outer Jacket of the SIMATIC NET PLASTIC FIBER OPTIC Standard Cable Press the clamp of the cable knife in the Rotate the cable knife twice. Slit the outer jacket up to the end of the direction of the arrow.
  • Page 290 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for BFOC Connectors Separating the SIMATIC NET PLASTIC FIBER OPTIC Duplex Cord Insert a sharp knife 20 cm from the end Caution: Separated duplex cords of the cable in the groove between the Do not split the cords simply by hand, two cords and split the cords up to the since the fibers can easily be bent...
  • Page 291 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for BFOC Connectors Removing the Buffer To strip the buffer from the plastic fibers, Important note: Insert the cord into the opening labeled use the SIMATIC NET buffer stripper Use the opening labeled AWG 16 (1.5 AWG 16.
  • Page 292 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for BFOC Connectors Crimping the BFOC Connector Push the black anti-kink boot Œ, short Push the crimping sleeve onto the Press together the handles of the crimping sleeve • body of the connector connector body as far as the end stop.
  • Page 293 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for BFOC Connectors Grinding and Polishing BFOC Connectors To grind the BFOC connector, insert it in Grind down the excess fiber by Remove the connector from the polishing the black polishing disc. describing a figure-of-eight on polishing disc and remove the debris with a soft paper (400 grit) on a flat solid surface by...
  • Page 294 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for BFOC Connectors Marking of the SIMATIC NET PROFIBUS plastic fiber-optic standard cable To help you connect up the cable First connect the orange cord: The black cord is then connected to the •...
  • Page 295 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for BFOC Connectors Cables, Tools and Accessories SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic, standard cable I-VY4Y2P 980/1000 160A Robust round cable with 2 plastic FO cords, violet outer jacket and PA inner jacket without connector for use indoors In meters 6XV1 821-0AH10...
  • Page 296 SIMATIC NET PROFIBUS Plastic Fiber Optic Installation Instructions for BFOC Connectors Other commercially available accessories • Sharp scissors for shortening the Kevlar and the fibers • Sharp knife for separating the duplex cords • Clean, soft cloth for cleaning the polishing discs and the connector end face. Page 12...
  • Page 297 SIMATIC NET PROFIBUS PCF Fiber Optic Standard Cable SIMATIC NET Product Information Dated 08.99 How to Use the Pulling Loop for the SIMATIC NET PROFIBUS PCF Fiber Optic Standard Cable This document contains information in English. Page 1 © SIEMENS AG 1999 Subject to change...
  • Page 298 We would point out that the contents of this product documentation shall not become a part of or modify any prior or existing agreement, commitment or legal relationship. The Purchase Agreement contains the complete and exclusive obligations of Siemens. Any statements contained in this documentation do not create new warranties or restrict the existing warranty.
  • Page 299 – Suitability of the cable including the connectors for the devices to be interconnected If necessary, use a special cable that meets your requirements. Your SIMATIC NET contact in your local Siemens branch will be happy to advise you. Never exceed the maximum permitted loads (tensile load, transverse compressive load etc.) specified in the data sheet of the cable you are using.
  • Page 300 SIMATIC NET PROFIBUS PCF Fiber Optic Standard Cable Using the Pulling Loop Loop Protective sleeve The tensile load is applied to the loop and is distributed over Die SIMATIC NET PCF Fiber Optic Standard cable is fitted the Kevlar fibers (strain-relief elements) of the PCF standard with a pulling loop at one end.
  • Page 301 SIMATIC NET PROFIBUS PCF Fiber Optic Standard Cable Marking of the SIMATIC NET PROFIBUS PCF Fiber Optic Standard Cable To help you connect up the cable First connect the orange cord: The black cord is then connected to the • If the arrow on the orange cord is correctly, the PCF standard cable has free socket of the same FO interface.
  • Page 302: Ordering Data

    *other lengths available on request *Note: You can order other lengths and additional components for the SIMATIC NET cabling range from your local representative. For technical advice, contact: J. Hertlein Siemens AG, A&D SE V22 Tel. 0911/750-4465 Fax 0911/750-9991 E-mail: juergen.hertlein@fthw.siemens.de Page 6...
  • Page 303: Montage De Constituants De Réseau En Armoire

    Montage de constituants de réseau en armoire Degrés de protection IP Les outillages électriques sont en règle générale protégés par un boîtier. Ce boîtier sert en- tre autre à protéger les personnes de tout contact avec des pièces sous tension ou en mouvement (protecton contre le contact) protéger l’outillage contre la pénétration de corps étrangers solides (protection contre les corps étrangers)
  • Page 304 Montage de constituants de réseau en Tableau E-1 Envergure du du degré de protection (définition succincte) Code Protection contre les contacts et Protection contre l’eau corps étrangers pas de protection pas de protection contre les corps étrangers de diamè- gouttes d’eau tombant à la verticale 50 mm contre les corps étrangers de diamè- gouttes d’eau tombant de biais sous...
  • Page 305: E.2 Constituants Simatic Net

    Montage de constituants de réseau en Constituants SIMATIC NET Ouvertures d’aération Le boîtier de la plupart des constituants de réseau SIMATIC NET possède des ouvertures d’aération. Ces ouvertures permettent à l’air ambiant de circuler à travers le boîtier pour as- surer un refroidissement efficace de l’électronique.
  • Page 306 Montage de constituants de réseau en Nota Indépendamment du degré de protection du boîtier, les interfaces électriques et optiques sont toujours sensibles – à une action mécanique – aux décharges électrostatiques en cas de contact – à l’encrassement dû à la poussière ou à des liquides N’oubliez donc pas d’obturer les interfaces non utilisées à...
  • Page 307: Croquis Cotés

    Croquis cotés Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 308: F.1 Croquis Cotés Des Connecteurs De Bus

    Plan de pose Plan de pose connecteur connecteur Sub–D Sub–D 15,8 15,8 -0,2 -0,2 Siemens Siemens sans prise de PG avec prise de PG Figure F-1 Connecteur de bus, IP 20 (6ES7 972-0B.11-0XA0) Plan de pose connecteur Sub–D Figure F-2 Connecteur de bus, IP 20 (6ES7 972-0BA30-0XA0) Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET...
  • Page 309 Croquis cotés Plan de pose Plan de pose connecteur connecteur Sub–D Sub–D 15,8 15,8 -0,1 -0,1 sans prise de PG avec prise de PG Figure F-3 Connecteur de bus, IP 20 (6ES7 972-0B.40-0XA0) Plan de pose Connecteur Sub–D Figure F-4 Connecteur de bus, IP 20 (6GK1 500-0EA02) Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 310 Croquis cotés 11,6 Figure F-5 Connecteur de bus FastConnect (6ES7 972–0B.50–0XA0) 61,75 15,8 44,1 Figure F-6 Connecteur de bus FastConnect (6GK1 500–0FC00) Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 311: F.2 Croquis Cotés Du Répéteur Rs 485 F

    Croquis cotés Croquis cotés du répéteur RS 485 Figure F-7 Répéteur RS 485 sur rail normalisé Figure F-8 Répéteur RS 485 sur profilé support pour S7-300 Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 312: F.3 Croquis Coté De L'élément De Terminaison Actif Profibus

    Croquis cotés Croquis coté de l’élément de terminaison actif PROFIBUS Siemens Elément de terminaison actif PROFIBUS 24 V L+ M PE A1 B1 6ES7 972–0DA00–0AA0 40,3 44,5 Figure F-9 Elément de terminaison actif PROFIBUS Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 313: F.4 Croquis Cotés Du Boîtier De Connexion Rs 485

    Croquis cotés Croquis cotés du boîtier de connexion RS 485 SINEC L2 PG/OP Bus Terminal RS 485 Figure F-10 Boîtier de connexion RS 485 sur rail normalisé de 15 mm Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 314: F.5 Croquis Cotés Du Boîtier De Connexion Bt12M

    Croquis cotés Croquis cotés du boîtier de connexion BT12M SIMATIC NET Bus Terminal 12M Figure F-11 Boîtier de connexion BT12M sur rail normalisé de 15 mm Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 315: F.6 Croquis Cotés Du Terminal De Bus Optique Obt

    Croquis cotés Croquis cotés du terminal de bus optique OBT SIMATIC NET Optical Bus Terminal Figure F-12 Terminal de bus optique OBT sur rail normalisé de 15 mm Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 316 Croquis cotés SIMATIC NET PROFIBUS Optical Bus Terminal 6GK1500–3AA00 1 2 3 4 5 6 7 L + 24V 67,3 PE M L+ NEC CLASS2 24VDC, 200 mA 42,5 Figure F-13 Schéma de perçage pour terminal de bus optique OBT Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET F-10 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 317: F.7 Croquis Cotés Du Module De Liaison Infrarouge Ilm

    Croquis cotés Croquis cotés du module de liaison infrarouge ILM P R O F IB U SIL M SIAMA NS 57,5 87,5 Figure F-14 ILM PROFIBUS Trou de montage 2 Trou de montage 1 Figure F-15 Cotes de perçage pour la fixation de l’ILM PROFIBUS sur une embase Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET F-11 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 318: F.8 Croquis Cotés Du Module De Liaison Optique Olm

    Croquis cotés Croquis cotés du module de liaison optique OLM Figure F-16 Module de liaison optique OLM sur rail normalisé de 15 mm Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET F-12 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 319 Croquis cotés Figure F-17 Montage du module de liaison optique OLM sur rail normalisé de 7,5 mm Figure F-18 Montage du module de liaison optique OLM sur une embase Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET F-13 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 320 Croquis cotés Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET F-14 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 321: Instructions Ilm / Olm / Obt

    Instructions ILM / OLM / OBT Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 322 Instructions ILM / OLM / OBT Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 323 Order Number 6ZB5530-3AC30-0BA1 PROFIBUS ILM (Infrared Link Module) Im Nachfolgenden finden Sie Informationen in deutscher Sprache. The following description contains information in English. E SIEMENS AG 1998 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche...
  • Page 324 Avant la mise en service, respecter les instructions de la documentation actuelle correspondante. Pour les références de com mande de la documentation, veuillez vous reporter aux catalogues ou consulter votre agence locale SIEMENS. La mise en service est interdite tant que la machine dans laquelle est incorporé ce composant n'est pas conforme aux prescrip tions de la directive 89/392/CEE.
  • Page 325 Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM*Eintragung. Copyright  Siemens AG 1998 All Rights Reserved We have checked the contents of this manual for agreement with the hardware described. Since deviations cannot be precluded entirely, we cannot guarantee full agreement.
  • Page 326 We would point out that the contents of this product documentation shall not become a part of or modify any prior or existing agreement, commitment or legal relationship. The Purchase Agreement contains the complete and exclusive obligations of Siemens. Any statements contained in this documentation do not create new warranties or restrict the existing warranty.
  • Page 327 Operation with Signaling Contact Installation and Startup Notes on Safety General Notes on Installation and Startup Installing the PROFIBUS ILM Connecting the Electrical RS 485 Bus Cables Connecting the Power Supply and the Signaling Contact Displays Copyright  by Siemens...
  • Page 328 Calculating the Propagation Time on Electric Cables and Fiber-Optic Cables 10.2.2 Delay Time of the PROFIBUS ILM 10.2.3 Delay Time of Further Active PROFIBUS Network Components 10.2.4 Transmission Delay Time TTD Technical Specifications 11.1 Illumination Range Appendix References Copyright  by Siemens...
  • Page 329: The Product

    1 x sealing plugs for unused threaded cable inlet 1 x order form Not included with the product are: â Mounting brackets â Cables for attaching to PROFIBUS or power supply cables â Description and Operating Instructions Copyright  by Siemens...
  • Page 330: Symbols

    Active or (or passive) bus node Master Passive bus node Slave Infrared link module (ILM) terminating resistor activated Infrared link module (ILM) terminating resistor deactivated Important information and notes “Sequence of actions” to be performed by the user. Copyright  by Siemens...
  • Page 331: Introduction

    Modifiable test equipment The transmission is optical and therefore depends on line-of-sight contact between two PROFIBUS ILMs. Apart from point-to-point links, point-to-multipoint links are also possible. At least two PROFIBUS ILMs are necessary for a transmission link. Copyright  by Siemens...
  • Page 332: Description Of The Device

    LEDs signal the correct operating status and any problems in operation. Problems occurring during operation can also trigger a signaling contact allowing centralized monitoring of a system. Copyright  by Siemens...
  • Page 333 IP65. The casing must be mounted by the user on a grounded surface with two screws. When shipped, the data rate is set to 1.5 Mbps, the signaling contact is not activated if errors occur and the terminating resistor is not activated. Copyright  by Siemens...
  • Page 334: Description Of The Functions

    For a PROFIBUS ILM with purely slave subnets, an unobstructed view between them is not necessary. Possible topologies are illustrated below based on sample configurations. Copyright  by Siemens...
  • Page 335: Point-To-Point-Link

    Note This “cascading with PROFIBUS ILM” mode is possible, but does involve a risk when operating PROFIBUS. The transmission using an infrared link is generally more susceptible to problems than transmission via cable (optical or electric). Copyright  by Siemens...
  • Page 336 Note When cascading, the delay times of the PROFIBUS ILMs must be taken into account. The delay times are shown in Table 3 and must be included in the calculations during configuration. Copyright  by Siemens...
  • Page 337 1 Slave Master Optical isolation between the transmission links. Infrared transmission link 2 0.5 to 15 m Slave Slave PROFIBUS slave network segment 2 Slave Figure 3: Cascading Two PROFIBUS ILM Transmission Links Copyright  by Siemens...
  • Page 338 This topology is also suitable when the PROFIBUS ILMs of the slave network segments cannot be arranged so that they are all located in the light cone of the PROFIBUS ILM on the master network segment. Copyright  by Siemens...
  • Page 339 Optical isolation between the infra- red transmission links Infrared transmission link 1 0.5 to 15 m Slave Slave PROFIBUS slave network segment 2 Slave Slave Figure 4: Link Between Several Slave Network Segments and One Master Network Segment Copyright  by Siemens...
  • Page 340: Point-To-Multipoint Link

    ILMs to a solid angle of )/–10 degrees but also from the point of view of the master PROFIBUS ILM the poorer monitoring of the link because the acknowledgment pulse mechanism cannot be used (see Section 5.6.2). Copyright  by Siemens...
  • Page 341 PROFIBUS slave network segment 2 Slave Slave Infrared transmission link 3 0.5 to 15 m Slave PROFIBUS slave network segment 3 Figure 5: Point-to-Mulitpoint Link with n)1 PROFIBUS ILMs (One Master Subnet, 3 Subnets with Slaves) Copyright  by Siemens...
  • Page 342: Signal Regeneration

    The PROFIBUS ILM therefore indicates when other light sources subject it to an illegally high infrared radiation by lighting up the red ”ERROR” LED. The user can also configure a switch to activate the signaling contact in this situation. Copyright  by Siemens...
  • Page 343: Monitoring The Optical Link

    PROFIBUS ILM but is restricted exclusively to the optical transmission link. Note The “monitor link with acknowledgment pulse” configuration must be activated on both PROFIBUS ILMs of a point-to-point link. Copyright  by Siemens...
  • Page 344 The user can also configure a switch to activate a signaling contact. The signaling contact remains inactive unless the “monitor link with acknowledgment pulse” configuration was set. Copyright  by Siemens...
  • Page 345: Modes And Settings

    Plug connector for ribbon cable Power supply and signaling contact PROFIBUS attachments Cable clamps for contacting the shield Cable for power supply PROFIBUS cable and signaling contact Figure 6: Elements for Setting the Configuration of the PROFIBUS ILM Copyright  by Siemens...
  • Page 346: Setting The Terminating Resistor

    (two PROFIBUS cables connected). If the terminating resistor is not set correctly, sporadic errors will occur on PROFIBUS that cannot be detected by the PROFIBUS ILM. SIEMENS SIEMENS Terminating resistor Terminating resistor Figure 7: Setting the Terminating Resistor Copyright  by Siemens...
  • Page 347: Setting The Transmission Rate

    Setting 0 As shipped: All switches 0 Setting 1 Switch for setting the transmission rate 1.5 Mbps 500 Kbps 187.5 Kbps 93.75 Kbps 45.45 Kbps 19.2 Kbps 9.6 Kbps reserved Figure 8: Setting the Transmission Rate Copyright  by Siemens...
  • Page 348: Operation With Acknowledgment Pulse

    Setting 0 As shipped: All switches 0 Setting 1 Switch 4: Link monitoring with acknowledgment pulse Operation without acknowledgment pulse Operation with acknowledgment pulse Figure 9: Operation with Acknowledgment Pulse and the Corresponding Switch Setting Copyright  by Siemens...
  • Page 349: Operation With Signaling Contact

    Note Remember that if you want to activate the signaling contact when the acknowledgment pulse is absent, the “monitor link with acknowledgment pulse” configuration must be activated. Copyright  by Siemens...
  • Page 350 Signaling contact not activated by extraneous light Signaling contact activated by extraneous light Signaling contact not activated by low receive level Signaling contact activated by low receive le- Figure 10: Configuration for Triggering the Signaling Contact Copyright  by Siemens...
  • Page 351: Installation And Startup

    PROFIBUS ILM is included in the class of devices subject to the regulations covering laser protection IEC 60 825–1 although the device does not include laser equipment. The emitted infrared power is below the limit values of laser protection class 1. Copyright  by Siemens...
  • Page 352: General Notes On Installation And Startup

    Test the transmission link with data exchange. The yellow TX and RX LEDs should be lit as well as the green power LED. The red “ERROR” LED must not be lit since this indicates too much extraneous light which always causes Copyright  by Siemens...
  • Page 353 The red “LOW” LED should only be lit when the level on the infrared link is close to the minimum receive level (operation at the edge of the illumination cone). Check the data exchange for incorrect data using SCOPE for PROFIBUS (TMG i-tec), a tool for diagnostics on PROFIBUS networks. Copyright  by Siemens...
  • Page 354: Installing The Profibus Ilm

    “sunshade” making sure that it cannot subjected to direct sunlight even when the sun is extremely low. Note Make sure that there is sufficient space to connect the bus and power supply cables. The cables must not extend into the area of the send and receive window. Copyright  by Siemens...
  • Page 355 M4 and M6 nuts. 3 mm thick sheet aluminum is, for example, suitable or galvanized 2 mm sheet steel. If suitable profile material is available, this makes construction even simpler since it is not necessary to bend the arm. Copyright  by Siemens...
  • Page 356 ILM can be aligned continuously and therefore more accurately on the vertical axis during operation. Copyright  by Siemens...
  • Page 357 Secured to a base with two bolts Mounting bracket 2 Site of in- stallation Installation of the ILM with a mounting bracket front view Figure 13: Front View of the PROFIBUS ILM Installed with Mounting Brackets Copyright  by Siemens...
  • Page 358 M4 bolts Two toothed washers Washer Mounting bracket 1 ILM ILM Direction of emission Installation of the ILM with mounting bracket top view Figure 14: Top View of the PROFIBUS ILM Installed With Mounting Brackets Copyright  by Siemens...
  • Page 359 It is also advisable to install the module at the edge of the mounting surface so that the cables lead to and from the module unhindered and to make sure that there is no reflection of the sender to its own receiver caused by the installation site itself. Copyright  by Siemens...
  • Page 360: Connecting The Electrical Rs 485 Bus Cables

    When tightening the nut, make sure that the cable does not turn with it. If a union nut must be released again, the threaded cable inlet should be tightened again afterwards to make sure that this is still flush against the casing. Copyright  by Siemens...
  • Page 361 The threaded cable inlet is used only for sealing the cable entry and to prevent the cable being pulled out accidentally. Neither of these, however, is intended as strain relief against continuous tensile stress on the cables. Copyright  by Siemens...
  • Page 362: Connecting The Power Supply And The Signaling Contact

    The threaded cable inlet is used only for sealing the cable entry and to prevent the cable being pulled out accidentally. Neither of these, however, is intended as strain relief against continuous tensile stress on the cables. Copyright  by Siemens...
  • Page 363 60 950/ VDE 0805. According to the CUL approval you should connect the signalling contact only at the load side of a Class 2 or Class 3 power source as defined by the National Electric Code (NEC), Article 725–2 and the Canadian Electrical Code (CEC). Copyright  by Siemens...
  • Page 364 Data optically received, the level is however low (RX LED also lit) risk of data errors ERROR red LED not lit Infrared level at receiver is not critical lit red Infrared level at receiver is critical, risk of data errors Copyright  by Siemens...
  • Page 365: Help With Problems During Operation

    PROFIBUS slave node not correctly addressed and therefore not responding POWER LED lit green No acknowledgment pulse received, partner sta- Signals when tion not responding configured (acknowledg- TX LED lit orange, ment pulse) RX LED not lit Copyright  by Siemens...
  • Page 366 Signals when of extraneous light with high-frequency modula- configured tion (for example energy-saving lamps with HF RX LED lit yellow switching device) (constant light) ERROR LED lit red Table 1: Possible problems operating the PROFIBUS ILM Copyright  by Siemens...
  • Page 367 Remember that sporadic data errors on the cable network are not detected by the PROFIBUS ILM. The PROFIBUS ILM cannot check the contents of frames but can only monitor the basic functions and optical transmission quality. Copyright  by Siemens...
  • Page 368: Errors Due To Incorrect Network Configuration

    Indicators for long propagation times are as follows: â Long fiber-optic or copper cables â High cascading depth of active components (PROFIBUS OLMs, PROFIBUS ILMs, PROFIBUS repeaters) The delay time is approximately 5 µs per km cable length. Copyright  by Siemens...
  • Page 369: Delay Time Of The Profibus Ilm

    Please refer to the delay time listed in the documentation of the specific product. 10.2.4 Transmission Delay Time TTD The total delay time of the PROFIBUS network is the sum of all the values calculated in Sections 10.2.1 to 10.2.3. Copyright  by Siemens...
  • Page 370: Technical Specifications

    12 m at )/–2 m distance from the optical axis Signaling contacts Limit values of the relay maximum switching power 30 W Maximum switching voltage 30 V DC Maximum switching current 1.0 A Table 3: Technical Specifications of the PROFIBUS ILM Copyright  by Siemens...
  • Page 371 On power supply cables and shielded RS 485 LAN ca- bles: ±2 kV (burst) (IEC 1000–4–4) On power supply cables: ±1 kV balanced Immunity to disturbances on the cable On shielded RS 485 cables: ±2 kV unbalanced (surge) (IEC 1000–4–5) Copyright  by Siemens...
  • Page 372 (1g) acceleration 9 to 500 Hz, 10m/s Degree of protection IP 65 Weight 800 g 175 × 80 × 58 mm Dimensions Casing material Die-cast aluminum Table 4: Environmental Conditions for the Use of the PROFIBUS ILM Copyright  by Siemens...
  • Page 373: Illumination Range

    If the liquid produces bubbles, the reduction is sometimes even higher since not only the optical attenuation but also the optical refraction of the liquid takes effect. Copyright  by Siemens...
  • Page 374 The “LOW” LED displays critical receive levels. Minimum distance to partner ILM 0.5 m Optical axis 2 m 4 m +/–10 degrees aperture angle 12 m 15 m Figure 19: Transmitter Illumination of the PROFIBUS ILM Copyright  by Siemens...
  • Page 375: Appendix

    Capacitance per unit <30 pF/m <60 pF/m length Loop resistance <110 Ohms/km – →0.64 mm →0.53 mm Core diameter →0.34 mm →0.22 mm Core cross-section Table 5: Electrical Parameters of the Shielded Twisted Pair LAN Cables Copyright  by Siemens...
  • Page 376: References

    DIN 19245 Teil 2 (10.91): “Messen, Steuern, Regeln; PROFIBUS Teil 3; Process Field Bus; Dezentrale Peripherie (DP)” â EIA Standard RS 485 (April 1983): “Standard for electrical characteristics of generators and receivers for use in balanced digital multipoint systems” Copyright  by Siemens...
  • Page 377 Before the final product is started up, it must be established that it conforms to the directive 89/392EEC. Installation Guidelines The product meets the requirements providing you adhere to the guidelines for installation and operation in the documentation SIMATIC NET PROFIBUS Networks. Copyright  by Siemens...
  • Page 378 Infrared Link Modul (ILM) 6ZB530–3AC30–0BA1 Copyright  by Siemens...
  • Page 379 Description and Operating Instructions OLM/P11 SIMATIC NET PROFIBUS OLM/P12 Optical Link Modules OLM/G11 OLM/G12 OLM/G12-EEC OLM/G11-1300 OLM/G12-1300...
  • Page 380: Safety Instructions

    Other designations in this manual may be registered trademarks, the use of which by third parties for their own purposes may violate the rights of the owner. Copyright Siemens AG, 1996 to 1999, All rights reserved Disclaimer of liability Transmission or duplication of this document, evaluation and providing...
  • Page 381 Kapitel Contents 1 Introduction ................2 General Functions .
  • Page 382 Order Numbers SIMATIC NET OLM/P11 6GK1 502-2CA00 SIMATIC NET OLM/P12 6GK1 502-3CA00 SIMATIC NET OLM/G11 6GK1 502-2CB00 SIMATIC NET OLM/G12 6GK1 502-3CB00 SIMATIC NET OLM/G12-EEC 6GK1 502-3CD00 SIMATIC NET OLM/G11-1300 6GK1 502-2CC00 SIMATIC NET OLM/G12-1300 6GK1 502-3CC00 Version 1.1 8/00...
  • Page 383: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction The PROFIBUS OLM (Optical Link Module) product family consists of OLM/P11, OLM/P12, OLM/G11, OLM/G12, OLM/G12-EEC, OLM/G11-1300 and OLM/G12-1300. PROFIBUS OLMs are designed to be used in optical PROFIBUS field bus networks. They enable electrical PROFIBUS interfaces (RS 485 level) to be converted into optical PROFIBUS interfaces and vice-versa. By profiting from the familiar advantages of optical transmission technology, the modules can be integrated into existing PROFIBUS field bus networks.
  • Page 384 1 Introduction Table 1 shows the different methods for connecting the modules, and the maximum optical ranges of each port. OLM/ P 12 G11-1300 G12–1300 G12-EEC Number of ports – electrical – optical Fiber types – Plastic optical fibers 980/1000 µm 80 m 80 m –...
  • Page 385: General Functions

    2 General Functions 2.1 Non operating mode related functions 2 General Functions 2.1 Non operating mode related functions Transmission rate The PROFIBUS OLMs support all the transmission speeds (transmission rates) defined in the EN 50170 standard: 9.6 kBit/s, 19.2 kBit/s, 45.45 kBit/s, 93.75 kBit/s, 187.5 kBit/s and 500 kBit/s, and additionally 1.5 MBit/s, 3 MBit/s, 6 MBit/s and 12 MBit/s.
  • Page 386 2 General Functions 2.2 Operating mode related functions The following functions are only available for the optical ports. Whether the functions can be activated depends on the operating mode which has been set. Please refer to the following chapters for details. Line monitoring with echoes The modules enable the connected optical paths to be actively monitored for interruptions in the fiber line by means of the functions ”Send echo“, ”Monitor echo“...
  • Page 387: Network Topologies

    3 Network Topologies 3.1 Line topology 3 Network Topologies The following network topologies can be realized with the PROFIBUS OLM: Point-to-point connections Line topologies Star topologies Redundant optical rings Combinations of these basic types are also possible. Lines with two optical fibers are used to create the fiber links for these network topologies.
  • Page 388: Line Topology With Optical Fiber Link Monitoring And Segmentation

    3 Network Topologies 3.1 Line topology In a line structure, the individual PROFIBUS OLMs are connected together by dual-fiber optical fibers. Modules with one optical port are sufficient at the beginning and end of a line, between which modules with two optical ports are necessary.
  • Page 389: Line Topology Without Optical Fiber Link Monitoring

    3 Network Topologies 3.1 Line topology 3.1.2 Line topology without optical fiber link monitoring Use this operating mode if you connect a PROFIBUS OLM with another optical fiber network component, which does not send a frame echo and does not expect or is not compatible with a frame echo in accordance with PROFIBUS guidelines (optical/electrical converter).
  • Page 390: Star Topology

    3 Network Topologies 3.2 Star topology 3.2 Star topology Electrical star segment RS 485 bus line S0 = 1 S0 = 1 S0 = 1 S0 = 1 OLM/P11 OLM/G12 OLM/G11-1300 OLM/P11 Optical fiber CH 2 CH 2 CH 3 CH 2 CH 2 CH 2...
  • Page 391: Redundant Optical Ring

    3 Network Topologies 3.2 Star topology Switch on the terminating resistors in the bus port connectors (see 4.4.3, ”Connecting the electric RS 485 bus lines“, p. 22) at both ends of the electrical star segment. Do not connect a bus subscriber to the electrical star segment wherever possible. Modules with one or two optical ports can be used to create an active PROFIBUS star coupler.
  • Page 392 3 Network Topologies 3.3 Redundant optical ring This network topology represents a special form of line topology. A high degree of network operating safety is achieved by ”closing“ the optical line. A redundant optical ring can only be realized with modules with two optical ports of the same type.
  • Page 393: Setting Up

    4 Setting Up 4.1 Safety notice 4 Setting Up 4.1 Safety notice Only use the PROFIBUS OLM as described in this ”Description and Operating Instructions“. Pay particular attention to all the warnings and safety instructions. Only operate the modules with a safety extra-low voltage in accordance with IEC 950/EN 60 950/VDE 0805 with a maximum rating of +32 V (typically +24 V).
  • Page 394: General Information About Setting Up

    4 Setting Up 4.2 General information about setting up 4.2 General information about setting up Select the network topology which is most suitable for your requirements. The modules can then be put into operation in the following steps: Check and adjust (if necessary) the DIL switch Note: The DIL switches may only be operated in an ambient temperature of between 0°C and +60°C.
  • Page 395: Setting Compatibility, Operating Mode And Transmitting Power

    4 Setting Up 4.3 Setting compatibility, operating mode and transmitting power 4.3 Setting compatibility, operating mode and transmitting power Please note: The OLM must be switched off when changing the operating mode. You can switch off the OLM by, e.g., unplugging the 5-pin terminal block. 4.3.1 Setting the compatibility The DIL switch S7 is used to switch the functional compatibility to devices of the preceding generation (SINEC L2FO OLM/P3, -P4, -S3, -S4, S3-1300 and -S4-1300) either off or on.
  • Page 396: Setting The Operating Mode

    4 Setting Up 4.3 Setting compatibility, operating mode and transmitting power 4.3.2 Setting the operating mode Attention! The following details only apply for the S7 default position (S7 = 0)! The DIL switch S0 is used to set the operating mode of the electrical port CH1. The DIL switches S1 and S2 are used to set the operating mode of the optical port CH2.
  • Page 397: Reducing The Optical Transmitting Power On The Olm/P11 And Olm/P12

    4 Setting Up 4.3 Setting compatibility, operating mode and transmitting power Operating mode ”Redundant optical ring“ CH 3 CH 2 CH3 is activated in this operating mode if S3 and S4 are in Position 1. CH 3 CH2 is activated in this operating mode if S1 and S2 are in Position 1. CH 2 CH 1 Note: This operating mode must always be set at both of the optical ports of...
  • Page 398: Installation

    4 Setting Up 4.4 Installation 4.4 Installation 4.4.1 Connecting the optical lines Connect the individual modules using a dual-fiber optical fiber line with BFOC/2.5 connectors. Ensure – that the end faces of the optical plugs are free of contamination. – that respectively one optical input a and one optical output J are connected to one another (crossover connection).
  • Page 399: Mounting The Modules

    4 Setting Up 4.4 Installation 4.4.2 Mounting the modules The OLM modules can either be mounted on a 35 mm hat rail in accordance with DIN EN 50022 or directly on to a flat surface. Install the device in a location where the climatic and mechanical limit values defined in the Technical Data can be complied with.
  • Page 400: Connecting The Electric Rs 485 Bus Lines

    4 Setting Up 4.4 Installation 4.4.3 Connecting the electric RS 485 bus lines The modules are fitted with an RS 485 electrical port. This is a 9-pin Sub-D socket with a screw lock (inside Ground 9 / n.c. thread UNC 4-40). n.c.
  • Page 401: Connecting The Power Supply

    4 Setting Up 4.4 Installation 4.4.4 Connecting the power supply The terminal block can be removed from the device to L1+ / +24 V connect the lines. The module should only be supplied with a regulated safety extra-low voltage in accordance with IEC 950/EN 60 950/VDE 0805 with a maximum of +32 V (typical +24 V).
  • Page 402: Defining The Receiving Level Of The Optical Ports

    4 Setting Up 4.4 Installation Pin assignment, 5-pin terminal block: L1+ / +24 V terminals F1 and F2. Always ensure that the pins are correctly assigned at the 5-pin terminal block. Make sure that the connecting leads of the signaling contacts are adequately insula- ted, particularly if you are working with voltages greater than 32 V.
  • Page 403: Led Indicators And Troubleshooting

    5 LED Indicators and Troubleshooting 5.1 LED Indicators 5 LED Indicators and Troubleshooting 5.1 LED Indicators PROFIBUS OLM LED indicators System CH 1 CH 2 CH 3 CH 2 CH 3 Receive Signal Intensity Fig. 14: LED indicators on the front plate LED Indicator Possible causes Signaling contact...
  • Page 404 5 LED Indicators and Troubleshooting 5.1 LED Indicators LED Indicator Possible causes Signaling contact lights yellow Signals are being received on the RS 485 bus line no signal electric not lit – Bus subscriber is not connected no signal – Connected bus subscriber is not switched on –...
  • Page 405: Troubleshooting

    5 LED Indicators and Troubleshooting 5.2 Troubleshooting 5.2 Troubleshooting This chapter helps you to localize faults after they have been indicated (by LEDs or signal contacts). Please also refer to the description of the LED indicators in 5.1, p. 25. Fault indicated on the system LED See description of the LED indicators in 5.1, p.
  • Page 406 5 LED Indicators and Troubleshooting 5.2 Troubleshooting 2. Define the optical receiving level (see 4.4.6 ”Defining the receiving level of the optical ports“, p. 24 and 8.4 ”Measuring sockets“, p. 35): – Level is in the range ”Function is not guaranteed“. Check the optical fiber absorption using an optical level measuring device.
  • Page 407: Configuration

    6 Configuration 6.1 Configuration of optical line and star topologies 6 Configuration During configuration, the PROFIBUS network parameter "Slot time" must be adapted to the network coverage, network topology and the data rate due to frame delays caused by lines and network components, as well as by monitoring mechanisms in the network components.
  • Page 408 Configuration 6.2 Configuration of redundant optical rings Data rate MBit/s 1651 MBit/s MBit/s 1.5 MBit/s kBit/s 187.5 kBit/s 3.75 93.75 kBit/s 1.875 45.45 kBit/s 0.909 19.2 kBit/s 0.384 kBit/s 0.192 Table 3a: Constants for calculating the slot time at DP standard (redundant optical ring) Data rate MBit/s...
  • Page 409: Technical Data

    7 Technical Data 7 Technical Data OLM Module G11-1300 G12-1300 G12-EEC Voltage/power supply Operating voltage 18 V to 32 V DC, typ. 24 V, (redundant inputs uncoupled), safety extra-low voltage, indirect-coupled Current consumption max. 200 mA Output voltage/current for terminal 5 V + 5%, –...
  • Page 410 7 Technical Data OLM Module G11-1300 G12-1300 G12-EEC Transmission distance – with glass fiber E 10/125 – – 0 - 15 000 m (0.5 dB/km) – with glass fiber G 50/125 – 0 - 3 000 m 0 - 10 000 m (860 nm: 3.0 dB/km;...
  • Page 411: Appendix

    SIMATIC NET PROFIBUS Networks Manual Declaration of In accordance with the above-named EC directive, the EC Declaration of Conformity Conformity can be viewed by the authorities responsible at: Siemens AG Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik Geschäftszweig Industrielle Kommunikation SIMATIC NET Postfach 4848 D-90327 Nürnberg...
  • Page 412: Literature Notes

    8 Appendix 8.2 Literature notes 8.2 Literature notes – Manual SIMATC NET PROFIBUS Networks SIEMENS AG 6GK1970-5CA20-0AA0 (German) 6GK1 970-5CA10-0AA1 (English) 6GK1 970-5CA10-0AA2 (French) 6GK1 970-5CA10-0AA4 (Italian) – EN 50170-1-2 1996: „General Purpose Field Communication System“, Volume 2 „Physical Layer Spezification and Service Definition“...
  • Page 413: Measuring Sockets

    8 Appendix 8.4 Measuring sockets 8.4 Measuring sockets Signal quality Normal operation good Reduced optical system reserves critical Function not guaranteed poor Output voltage [mV] Diagram 1: Assignment of measured output voltage to signal quality. Notes: In order to attain a valid reading, it is necessary for the partner OLM at the other end of the optical fiber to send regular PROFIBUS frames.
  • Page 414: Simatic Net - Support And Training

    SIMATIC Training Centers We offer courses designed to enable you to familiarize yourself with the SIMATIC S7 automation system. Please contact your regional Training Center or the Central Training Center in 90327 Nuremberg, Germany. Internet: http://www.ad.siemens.de/training E-Mail: AD-Training@nbgm.siemens.de SIMATIC Customer Support Hotline Available worldwide 24 hours a day: Nuremberg (Nürnberg)
  • Page 415 +49 (911) 750-9991 E-Mail: juergen.hertlein@fthw.siemens.de Further support If you have any more questions about SIMATIC NET products, please contact your Siemens contact partner at your local or regional branch office. The addresses can be found – in our catalogue IK 10 –...
  • Page 417 Prefazione, indice Introduzione SIMATIC NET Fornitura dell’OBT PROFIBUS Optical Descrizione del funzionamento Busterminal (OBT) Topologia della rete Messa in funzione Manuale Rimedi in caso di disturbi di funzionamento Dati tecnici Avvertenze relative al marchio CE Bibliografia Indice delle abbreviazioni C79000–G8972–C122–02 Versione 2...
  • Page 418 Marchi SIMATICR, SIMATIC HMIR e SIMATIC NETR sono marchi registrati della SIEMENS AG. Tutte le altre sigle qui riportate possono corrispondere a marchi, il cui uso da parte di terzi può violare i diritti dei possessori.
  • Page 419 Indice Indice Introduzione ............Fornitura di SIMATIC NET PROFIBUS OBT .
  • Page 420 Indice PROFIBUS Optical Busterminal (OBT) C79000–G8972–C122–02...
  • Page 421 Introduzione Il PROFIBUS OBT (Optical Bus Terminal) è un componente di rete per l’impiego in reti ottiche con bus di campo PROFIBUS DP. Esso permette l’allacciamento di un singolo dispositivo al PROFIBUS DP ottico senza interfaccia ottica integrata. La seguente figura illustra un esempio di configurazione. ET200M con Nodo DP senza SIMATIC S7–400...
  • Page 422 Introduzione Collegamenti Il collegamento dei singoli nodi di bus viene eseguito sotto forma di una linea ottica con cavi a due fibre ottiche di plastica (i cavi a fibre ottiche di plastica vengono contrassegnati anche come POF, Polymer Optical Fiber) o cavi a fibre ottiche PCF (PCF = Polymer Cladded Fiber, con lo stesso significato di cavi a fibre ottiche HCSt ).
  • Page 423 Fornitura di SIMATIC NET PROFIBUS OBT Volume di fornitura 1 PROFIBUS OBT 1 modulo di richiesta per le istruzioni per l’uso PROFIBUS OBT Non compreso nella fornitura Cavo a fibre ottiche in plastica, a metraggio Attrezzo di montaggio per connettore cavo a fibre ottiche Istruzioni per l’uso PROFIBUS OBT Connettore cavo a fibre ottiche PROFIBUS Optical...
  • Page 424 Fornitura di SIMATIC NET PROFIBUS OBT PROFIBUS Optical Busterminal (OBT) C79000–G8972–C122–02...
  • Page 425: Descrizione Del Funzionamento

    Descrizione del funzionamento L’OBT è un repeater con 3 canali. Interfacce Per l’allacciamento di segmenti PROFIBUS DP l’OBT dispone delle seguenti inter- facce: S Canale 1 (CH1) è un’interfaccia elettrica RS485. Essa è concepita come con- nettore femmina SUB D a 9 poli. Questo canale permette di allacciare un sin- golo nodo PROFIBUS DP o un PC, PG o OP all’OB.
  • Page 426 Descrizione del funzionamento Identificazione automatica della velocità di trasmissione L’OBT supporta tutte le velocità di trasmissione PROFIBUS (12 MBit/s , 6 MBit/s, 3 MBit/s, 1,5 MBit/s, 500 kBit/s e 187,5 kBit/s, 93,75 kBit/s, 45,45 kBit/s, 19,2 kBit/s, 9,6 kBit/s). La velocità di trasmissione viene determinata automaticamente. Non sono neces- sarie impostazioni.
  • Page 427 Descrizione del funzionamento L+ 24V (verde) spento: manca tensione di alimentazione o l’alimentazione interna è difet tosa o presenta cortocircuito lampeggiante: tensione di alimentazione esistente; velocità di trasmissione non ancora impostata luce verde: velocità di trasmissione impostata, tensione di alimentazione in ordine CH1, CH2 , CH3 (canali da 1 a 3, giallo) spento:...
  • Page 428: Elementi Di Comando

    Descrizione del funzionamento Elementi di comando L’OBT stesso non dispone di elementi di comando. E’ necessario fare attenzione solo che il cavo di collegamento PROFIBUS allacciato al canale 1 (non compreso nella fornitura) presenti delle terminazioni su entrambi i lati. PROFIBUS Optical Busterminal (OBT) C79000–G8972–C122–02...
  • Page 429 Topologia della rete Linea ottica Gli OBT vengono collegati tra di loro insieme ad altri dispositivi SIMATIC, come p. es. IM 153–2 FO o IM 467 FO sul PROFIBUS DP ottico sotto forma di una linea ottica. Al canale 1 dell’OBT vengono allacciati i singoli nodi di bus PROFIBUS DP con interfaccia RS485 con un cavo di bus PROFIBUS lungo max.
  • Page 430 Topologia della rete Collegamenti di lunghi percorsi di cavi a fibre ottiche Per l’OBT la lunghezza massima ammessa di cavi a fibre ottiche PCF è di 300 m. Se dovessero essere necessare lunghezze superiori di cavi FO o altri tipi di FO, come p.
  • Page 431 Topologia della rete Il collegamento viene eseguito con un cavo a due fibre ottiche di plastica (lunghzza massima 50 m) o PCF (lunghezza massima 300 m). il cavo a fibre otti- che è confezionato su entrambi i lati con connettori simplex. Il canale ottico colle- gato all’OLM12M con un OBT deve essere comandato nel modo oprativo “Line”...
  • Page 432 Topologia della rete PROFIBUS Optical Busterminal (OBT) C79000–G8972–C122–02...
  • Page 433: Messa In Funzione

    Messa in funzione Avvertenza Utilizzare PROFIBUS OBT esclusivamente come previsto nelle presenti istruzioni per l’uso. Avvertenza Osservare in particolare tutti gli avvertimenti e le avvertenze rilevanti per la sicu- rezza. Avvertenza Utilizzare PROFIBUS OBT solo con una tensione di sicurezza a basso voltaggio secondo IEC 950/EN 60 950/VDE 0805 di max.
  • Page 434 Messa in funzione Avvertenza Il canale RS485 CH1 di PROFIBUS OBT presenta separazione di potenziale dall’ingresso di 24V. Si tratta di una separazione in base alla funzione e non di una separazione di sicurezza. Avvertenza Provvedere ad una messa a terra sufficiente di PROFIBUS OBT collegando la guida ad U o la piastra di montaggio alla terra locale a bassa resistenza e a bassa induttanza.
  • Page 435 Messa in funzione Installazione Montaggio di PROFIBUS OBT I PROFIBUS OBT possono essere montati su una guida ad U di 35 mm con un’al- tezza di 15 mm secondo DIN EN 50 022 – 35 x 15 o direttamente su una base piana.
  • Page 436 Messa in funzione Installazione su una piastra di montaggio I PROFIBUS OBT sono previsti con due fori di passaggio. Questi fori permettono un montaggio su una qualsiasi base piana, per esempio su una piastra di montag- gio dell’armadio di comando. S Eseguire due fori sulla piastra di montaggio in corrispondenza dello schema di foratura della figura 5-2.
  • Page 437 Istruzioni di montaggio per Fiber Plastic Optic (con serie di foto) Un’istruzione di montaggio esplicativa con serie di foto per la confezione di cavi a fibre ottiche di plastica è riportata in Internet S tedesco: http://www.ad.siemens.de/csi/net S inglese: http://www.ad.siemens.de/csi_e/net Selezionare in questa pagina di Internet SEARCH (funzione di ricerca), immettere il numero 574203 sotto “ID”...
  • Page 438 Messa in funzione Allacciamento dei cavi di bus ottici Vista del lato del modulo con i canali ottici CH2 e CH3 Figura 5-4 A = CH2, ricevitore ottico B = CH2, trasmettitore ottico C = CH3, ricevitore ottico D = CH3, trasmettitore ottico S Collegare i singoli PROFIBUS OBT con un cavo FO duplex, confezionato con due coppie di connettori simplex.
  • Page 439 Messa in funzione Avvertenza Se la fibra sporge dalla superficie del connetore, quest’ultimo non deve essere inserito nel connettore femmina. Sussiste pericolo di distruzione dei componenti ottici. Allacciamento del cavo elettrico RS–485 Il canale CH1 serve per l’allacciamento di un singolo terminale PROFIBUS DP. CH1 è...
  • Page 440 Messa in funzione PROFIBUS Optical Busterminal (OBT) C79000–G8972–C122–02...
  • Page 441 Rimedi in caso di disturbi di funziona- mento Tabella 6-1 Indicatore LED Cause possibile di guasto LED L+ 24V spento - Tensione di alimentazione interrotta - OBT difettoso LED L+ 24V lampeggia - La velocità di trasmissione non ha ancora potuto essere impostata LED CH1 spento - Interruzione di uno o più...
  • Page 442 Rimedi in caso di disturbi di funzionamento PROFIBUS Optical Busterminal (OBT) C79000–G8972–C122–02...
  • Page 443: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tabella 7-1 Dati tecnici Dati tecnici Tensione d’esercizio (tensione di funzionamento a 24 VDC (da 18V a 32V) basso voltaggio con separazione SELV o secondo NEC, classe 2) Corrente assorbita su ingresso 24V max. 200 mA Velocità di trasmissione 12 MBit/s, 6 MBit/s, 3 MBit/s, 1,5 MBit/s, 500 kBit/s, 187,5 kBit/s , 93,75 kBit/s, 45,45 kBit/s, 19,2 kBit/s, 9,6 kBit/s...
  • Page 444 Dati tecnici Sensibilità ricevitore R(min) R(max) – con fibra in plastica 980/1000 –20 dBm 0 dBm – con fibra PCF 200/230 –22 dBm –2 dBm Lunghezza d’onda da 640 nm a 660 nm Attenuazione di percorso ammessa del cavo a fibre ottiche (con riserva sistema) –...
  • Page 445 Dati tecnici da -40 °C a +70 °C Temperatura di magazzinaggio (IEC 68–2–14) Umidità relativa < 95% (non condensante) (IEC 68–2–30) Condizioni ambientali meccaniche Oscillazioni funzionamento da 10 a 58 Hz, inflessione 0,075mm da 58 a 150 Hz, accelerazione 10m/s (1g) (IEC 68–2–6) Oscillazioni trasporto...
  • Page 446 Dati tecnici PROFIBUS Optical Busterminal (OBT) C79000–G8972–C122–02...
  • Page 447 EN 50081–2 : 1993 EN 50082–2 : 1995 Dichiarazione di conformità La dichiarazione di comformità CE è tenuta a disposizione delle autorità compe- tenti, conformemente alla direttiva sopracitata, presso: Siemens Aktiengesellschaft Bereich Automatisierungstechnik Industrielle Kommunikation (A&D PT2) Postfach 4848 D–90327 Nürnberg...
  • Page 448 Avvertenze relative al marchio CE In conformità a tale direttiva è nostro obbligo ricordare che il prodotto contrasseg- nato con il marchio CE è destinato unicamente ad essere integrato in una mac- china. Prima della messa in servizio del prodotto finale è necessario verificare che questo soddisfi i requisiti della direttiva 89/392 CEE.
  • Page 449 EIA standard RS–485 (aprile 1983): “Standard for electrical characteristics of generators and receivers for use in balanced digital multipoint systems” SIMATIC NET Manuale per reti PROFIBUS SIEMENS AG N. di ordinazione: 6GK19705AC10–0AA0 SIMATIC NET Comunicazione industriale catalogo IK10 SIEMENS AG Bereich Automatisierungstechnik Geschäftszweig Industrielle Kommunikation SIMATIC NET...
  • Page 450 Bibliografia PROFIBUS Optical Busterminal (OBT) C79000–G8972–C122–02...
  • Page 451: Indice Delle Abbreviazioni

    Indice delle abbreviazioni Norma industriale tedesca Componenti elettrostatici Norma europea Compatibilità elettromagnetica IEEE Institution of Electrical and Electronic Engineers ISO/OSI International Standards Organization / Open System Interconnection HCSt HCSt è un marchio registrato di Ensign–Bickford Optics Company e sta per “Hard Polymer Cladded Silica Fiber”.
  • Page 452 Indice delle abbreviazioni PROFIBUS Optical 10-2 Busterminal (OBT) C79000–G8972–C122–02...
  • Page 453 Siemens AG SIMATIC NET A&D PT2 Postfach 4848 D–90327 Nürnberg Mittente: Nome: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 454 Vi preghiamo di volerci comunicare critiche e suggerimenti atti a migliorare la qualità e a faci- litare l’uso della documentazione. Vi saremmo quindi grati se vorreste compilare e spedire alla Siemens il seguente questionario. Servendosi di una scala di valori da 1 per buono a 5 per scadente, Vi preghiamo di dare una valutazione sulla qualità...
  • Page 455: Informations Générales

    Informations générales Abréviations Aluminium AS–Interface Interface actionneur–capteur American Wire Gauge BFOC Bajonet Fiber Optic Connector Compatibilité électromagnétique Communication Processor CSDE Composants sensibles aux décharges électrostatiques CSMA/CD Carrier Sense Multiple Access/Collision Detection Cuivre Norme industrielle allemande Périphérie décentralisée Electronic Industries Association Norme européenne Fast Connect Fieldbus Message Specification...
  • Page 456 Informations générales Light Emitting Diode (diode électroluminescente) Multipoint Interface Non Return to Zero Optical Bus Terminal Optical Link Module Operator Panel Polymer Cladded Fiber Polyéthylène Console de programmation PMMA Polyméthylméthacrylate Organisation des utilisateurs PROFIBUS Polymer Optical Fiber PROFIBUS–DP PROFIBUS Périphérie décentralisée PROFIBUS–PA PROFIBUS Automatisation de process Physikalisch–Technische Bundesanstalt (Office fédéral physico–technique) Polyuréthane...
  • Page 457 Bibliographie Normes, manuels et informations complémentaires EN 50170–1–2: 1996 General Purpose Field Communication System Volume 2 : Physical Layer Specification and Service Definition Directive PNO : Notes d’implémentation PROFIBUS relatives au projet de norme DIN 19245 partie 3 Version 1.0 du 14.12.1995 Directive PNO : Technique de transmission optique pour PROFIBUS Version 2.1 de 12.98...
  • Page 458 Elektromagnetische Verträglichkeit, Grundlagen und Maßnahmen für die Ent- wicklung von Systemen, Teil 2: Verkabelung, Dezember 1994 DIN Deutsches Institut für Normung e.V. Berlin SIMATIC S5 Système de périphérie décentralisée ET 200 SIEMENS AG Référence EWA 4NEB 780 6000–01c, Edition 4 /10/ SIMATIC Système d’automatisation S7–400...
  • Page 459 ”Communication industrielle SINEC, Catalogue IK 10” et ”Systèmes d’automatisation SIMA- TIC S7 / M7 / C7”. Vous pourrez vous procurer ces catalogues ainsi que des informations complémentaires et offres de stages auprès de votre agence ou de la société nationale SIEMENS. Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 460 Bibliographie Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 461 Veuillez vous adresser à votre centre de formation régional ou en centre de formation de Nuremberg en Allemagne. Ligne Info: Tél. +49 80 523 5611 (48 Pfg./min), Fax. +49 180 523 5612 Internet : http://www.ad.siemens.de/training E–Mail : AD–Training@nbgm.siemens.de SIMATIC Customer Support Hotline Dans le monde entier, 24/24H : Nürnberg...
  • Page 462 Fax: +49 911 / 750–9991 email: juergen.hertlein@fthw.siemens.de Aide supplémentaire Adressez–vous à votre agence Siemens pour toute question sur les produits SIMATIC NET. Vous trouverez son adresse S dans notre catalogue IK PI S et sur Internet (http://www.ad.siemens.de) voir sous Customer Support.
  • Page 463: Glossaire

    Glossaire Adresse PROFIBUS Chaque station doit posséder une adresse PROFIBUS unique qui l’identifie. PC/PG ou le terminal ET 200 Handheld possèdent l’adresse PROFIBUS ”0”. L’adresse du maître et des esclaves est comprise dans la plage de 1 à 125. Affaiblissement de propagation FO L’affaiblissement de propagation se compose de tous les effets d’affaiblissement surve- nant sur une ligne FO.
  • Page 464 Glossaire Connecteur de bus Raccordement physique d’une station au câble–bus. La gamme SIMATIC NET comprend des connecteurs de bus avec et sans prise de PG, en degré de protection IP 20. Débit –> Vitesse de transmission Éclateur Les éclateurs sont en mesure de dériver à plusieurs reprises une partie ou la totalité des courants de foudre.
  • Page 465 Glossaire FISCO Ce modèle (FISCO – Fieldbus Intrinsically Safe COncept) conçu par le PTB (institut physico–technique de Brunswick) en étroite collaboration avec des constructeurs re- nommés, décrit la possibilité de réaliser un bus de terrain de type “i” pour une mise en oeuvre en atmosphère explosible.
  • Page 466 Glossaire Industrial Twisted Pair ; système de bus éprouvé en environnement industriel, défini sur la base de la norme Twisted Pair IEEE 802.3i : 10BASE–T et IEEE 802.3j: 100BASE–T. Jeton Il s’agit d’un télégramme qui représente l’autorisation d’émettre sur le réseau. Il signale les deux états ”occupé”...
  • Page 467: Profibus-Dp

    Glossaire Potentiel de référence Potentiel à partir duquel sont considérées et/ ou mesurées les tensions des circuits concernés. Procédure maître–esclave Procédure d’accès au bus selon laquelle une seule station est maître tandis que tou- tes les autres stations sont des esclaves.
  • Page 468: Softnet Pour Profibus

    Glossaire Résistance de terminaison La résistance de terminaison sert à l’adaptation de la puissance de la ligne bus ; les extrémités des lignes ou segments de bus doivent toujours être munies de résistances de terminaison. Sur PROFIBUS SIMATIC NET, les résistances de terminaison sont activées ou désac- tivées dans le connecteur de bus ou boîtier de connexion ou sont remplacées par un élément de terminaison actif.
  • Page 469 Glossaire Temps de disponibilité pour l’acquittement ou la réponse (Ready-Time) Temps de déclenchement (Setup-Time). Le temps de déclenchement est le temps ma- ximal admissible entre la réception d’un télégramme de données et la réaction à ce télégramme. Le temps d’attente de réception (Slot-Time) est, pour un émetteur, le temps maximal d’attente de la réponse de la station interrogée.
  • Page 470 Glossaire Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET Glossaire-8 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...
  • Page 471 Elément de terminaison actif PROFIBUS Caractéristiques techniques, 5-15 Bloc d’alimentation, 2-23 Croquis coté, F-6 selon modèle FISCO, 2-23 Définition, 5-14 Câble à fibre optique, Câble à fibres optiques en Manuel systèmes d’automatisation S7-300, verre, 7-13 M7-300, ET 200M Modules de périphérie Ex, Câble à...
  • Page 472 Vitesses de transmission, 2-23 Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET Index-2 6GK1970–5CA20–0AA2 Edition 2 05/2000...

Table des Matières