Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Elektrická travní sekačka
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d'utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Translation of the original instructions for use
Překlad originálního návodu k obsluze
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Elektrorasenmäher
Elektrische grasmaaier
Tondeuse électrique
Tosaerba elettrico
Electric Lawnmower
Kosiarka elektryczna
Elektrinė vejapjovė
ERM 1434-3 Stow
Originalbetriebsanleitung
DE
NL
FR
IT
GB
CZ
PL
LT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly ERM 1434-3 Stow

  • Page 1 Tosaerba elettrico Electric Lawnmower Elektrická travní sekačka Kosiarka elektryczna Elektrinė vejapjovė ERM 1434-3 Stow Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Translation of the original instructions for use Překlad originálního návodu k obsluze...
  • Page 4 Originalbetriebsanleitung ...........6 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung auf- merksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..19 Gelieve vóór de eerste ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandach- tig door te nemen om een foutieve hantering te vermijden.
  • Page 5 Translation of the original instructions for use ..58 Before initial start-up, please read through these operating instructions carefully prior to using the machine. Keep the instructions safe and pass them on to any subsequent user so that the information is always available.
  • Page 6: Table Des Matières

    Fehlersuche ........18 benutzen. Die Benutzung des Gerätes Ersatzteile/Zubehör ......18 bei Regen oder feuchter Umgebung ist Original EG-Konformitätserklärung ..107 verboten. Der Hersteller haftet nicht für Explosionszeichnung ......111 Schäden, die durch bestimmungswidrigen Grizzly Service-Center ......112 Gebrauch oder falsche Bedienung verurs- acht wurden.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gefahr durch beschädigtes Netzkabel. Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvor- Netzkabel von dem Gerät schriften bei der Arbeit mit dem und den Schneidmessern Elektrorasenmäher. fernhalten! Bildzeichen/Aufschriften auf Schutzklasse II dem Gerät (Doppelisolierung) Achtung! Angabe des Schalllei- stungspegels L in dB. Lesen Sie die Betriebsan- leitung aufmerksam durch.
  • Page 8 Dieses Gerät kann bei un- • Tragen Sie geeignete Arbeits- sachgemäßem Gebrauch kleidung wie festes Schuhwerk ernsthafte Verletzungen ver- mit rutschfester Sohle und eine ursachen. Um Personen- und robuste, lange Hose. Benut- Sachschäden zu vermeiden, zen Sie das Gerät nicht, wenn lesen und beachten Sie un- Sie barfuß...
  • Page 9 Arbeiten mit dem Gerät: sicht entsprechend den Anwei- sungen in dieser Anleitung ein. Führen Sie Füße und Hän- Achten Sie auf ausreichenden de beim Arbeiten nicht in die Abstand der Füße zu rotie- Nähe oder unter rotierende renden Messern. Teile. Es besteht Verletzungs- •...
  • Page 10 • Arbeiten Sie nicht mit einem - wenn das Gerät beim Arbeiten beschädigten, unvollständigen einen Fremdkörper getroffen oder ohne die Zustimmung des hat oder wenn ungewohnte Herstellers umgebauten Gerät. Vibrationen auftreten. Unter- Verwenden Sie das Gerät nie suchen Sie in diesem Fall das mit beschädigten Schutzein- Gerät auf Beschädigungen richtungen oder Abschirmungen...
  • Page 11 • Behandeln Sie Ihr Gerät mit schnitt des Netzkabels muss Sorgfalt. Halten Sie die Werk- mindestens 2,5 mm betragen. zeuge scharf und sauber, um Rollen Sie eine Kabeltrommel besser und sicherer arbeiten zu vor Gebrauch immer ganz ab. können. Befolgen Sie die War- Überprüfen Sie das Kabel auf tungsvorschriften.
  • Page 12: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Montage Funktionsbeschreibung Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Der Elektrorasenmäher besitzt ein par- Holmmontage allel zur Schnittebene sich drehendes Schneidwerkzeug. Er ist mit einem lei- Unteren Holm montieren: stungsstarken Elektromotor, einem ro- busten Kunststoffgehäuse, einem Sicher- 1.
  • Page 13: Füllstandsanzeige

    2. Hängen Sie den Grasfangkorb Das Gerät besitzt 6 Positionen zur (7) in die dafür vorgesehene Einstellung der Schnitthöhe: Aufhängung (18) an der Rück- 25 - 75 mm seite des Gerätes ein. 3. Positionieren Sie den Prall- Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem schutz (5) auf dem Grasfang- Zierrasen etwa 30 - 45 mm, bei einem korb (7), er hält diesen an rich-...
  • Page 14: Arbeiten Mit Dem Rasenmäher

    Arbeiten mit dem Rasenmäher Schalten Sie nach der Arbeit und zum Transport das Gerät aus, Regelmäßiges Mähen regt die Graspflan- ziehen Sie den Netzstecker und ze zu einer verstärkten Blattbildung an, warten Sie den Stillstand des Mes- lässt aber gleichzeitig Unkrautpflanzen sers ab.
  • Page 15: Messer Austauschen

    Lagerung wenden Sie keine harten oder spitzen Gegenstände, Sie könnten das Gerät beschädigen. Für eine platzsparende Lagerung besitzt • Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder. das Gerät folgende Möglichkeiten der Auf- • Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor bewahrung: jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder be- 1.
  • Page 16: Entsorgung/Umweltschutz

    Technische Daten lichen Benutzung des Elektro- werkzeugs von dem Angabewert Elektrorasenmäher ..ERM 1434-3 Stow unterscheiden, abhängig von der Aufnahmeleistung des Motors ..1400 W Art und Weise, in der das Elektro- Netzspannung ..... 220-240 V~, 50 Hz werkzeug verwendet wird.
  • Page 17: Garantie

    Garantie Reparatur-Service • Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate • Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie. Bei gewerblichem Einsatz Garantie unterliegen, gegen Berech- erlischt die Garantie. nung von unserem Service-Center • Schäden, die auf natürliche Abnut- durchführen lassen. Unser Service- zung, Überlastung oder unsachge- Center erstellt Ihnen gerne einen Ko- mäße Bedienung zurückzuführen sind,...
  • Page 18: Fehlersuche

    Abnorme Geräu- Messerschraube festziehen cker sche, Klappern oder Vibrationen Messer austauschen Messer ( 19) beschädigt Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Grizzly Service-Center“).
  • Page 19: Omvang Van De Levering

    Vertaling van de originele CE- verboden. conformiteitsverklaring....107 De fabrikant is niet aansprakelijk voor be- Explosietekening .......111 schadigingen, die door een niet-doelmatig Grizzly Service-Center ......112 gebruik of een foutieve bediening veroor- zaakt werden.
  • Page 20: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Draag oog- en gehoorbe- scherming. Deze paragraaf behandelt de fun- damentele veiligheidsinstructies Gevaar door beschadigd bij het werk met de elektrische netsnoer. grasmaaier. Netsnoer op een veilige Pictogrammen/opschriften afstand tot het apparaat en op het apparaat van het snoeimes houden! Opgelet! Vermelding van het ge- luidsniveau L...
  • Page 21: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsin- • De operator of gebruiker is enkel structies voor ongevallen of schade aan andere mensen of aan hun ei- Belangrijk! Lees de gebruiks- gendom verantwoordelijk. aanwijzing zorgvuldig. Bewaar • Controleer het terrein, waarop de gebruiksaanwijzing om ze het apparaat gebruikt wordt, en na te lezen.
  • Page 22 onderzocht te worden. Indien neer u de rijdrichting op de hel- het snoer tijdens het gebruik ling wijzigt. Werk niet op over- beschadigd wordt, moet het on- dreven steile hellingen. middellijk van het stroomnet ver- • Bedien het apparaat slechts broken worden.
  • Page 23 moeten worden en wanneer het - voordat u de uitwerpopening apparaat naar en weg van de te reinigt of blokkeringen ver- maaien oppervlakten gebracht helpt, wordt. - wanneer het apparaat niet • Houd de grasuitwerpopening gebruikt wordt, steeds netjes en vrij. Verwijder - voordat u het apparaat contro- snoeiafval enkel bij stilstand van leert, reinigt of eraan werkt,...
  • Page 24 klantenserviceafdelingen uitge- netsnoeren van het type H05RN- voerd worden. F, die hoogstens 75 m lang en • Bewaar het apparaat op een voor het gebruik in de open lucht droge plaats en buiten het bereik bestemd zijn. De draaddwars- van kinderen. doorsnede van het netsnoer •...
  • Page 25: Algemene Beschrijving

    Montage Algemene beschrijving Beschrijving van de werking Trek vóór alle werkzaamheden aan het apparaat de netstekker uit. De elektrische grasmaaier bezit een pa- Stangmontage rallel met het snoeiniveau draaiend snoei- werktuig. Hij is met een elektrische motor Onderste stangen monteren: met een zeer groot prestatievermogen, een slijtvaste kunststofbehuizing, een vei- 1.
  • Page 26: Niveau-Indicator

    3. Positioneer de stootbescherming Voor de eerste snoeibeurt van het (5) op de grasvangkorf (7), hij seizoen dient er een hoge snoei- houdt deze in de juiste positie. hoogte gekozen te worden. 4. Om de grasvangkorf (7) af In- en uitschakelen te nemen, tilt u de stootbe- scherming (5) op en haakt u de grasvangkorf uit.
  • Page 27: Reiniging/Onderhoud/Opslag

    het gazon minstens één keer per week Draag bij de omgang met het mes gemaaid. handschoenen. De beide draaghandgrepen (12) Schakel vóór alle onderhouds- en vergemakkelijken voor u het trans- reinigingswerkzaamheden het ap- port van het appaarat. paraat uit, trek de netstekker uit en wacht de stilstand van het mes af.
  • Page 28: Opslag

    onbalans vertoont, moet het gewisseld Wij zijn niet aansprakelijk voor door onze worden (zie hoofdstuk “Reserveonderde- apparaten teweeggebrachte beschadi- len/Accessoires”). gingen, voor zover deze door een onoor- deelkundige reparatie of door het gebruik 1. Draai het apparaat om. van niet-originele onderdelen c.q. door 2.
  • Page 29: Technische Gegevens

    Technische gegevens Waarschuwing: Afhankelijk van de manier, waarop Elektrische grasmaaier het elektrische gereedschap ge- ........ERM 1434-3 Stow bruikt wordt, kan de trilingemis- Opnamevermogen van de motor .. 1400 W siewaarde tijdens het effectieve Netspanning ....220-240 V~, 50 Hz gebruik van het elektrische gereed- Beschermingsklasse......II...
  • Page 30: Garantie

    Garantie Reparatieservice • Wij geven 24 maanden garantie op dit • U kunt reparaties die niet onder de product. Bij commercieel gebruik ver- garantie vallen, tegen betaling laten valt de garantie. uitvoeren door ons servicecenter. Zij • Beschadigingen, die op natuurlijke brengen graag eerst een offerte uit.
  • Page 31: Opsporing Van Fouten

    Messchroef vast aandraaien Messchroef ( 20) los Abnormale geluiden, gerammel of trillingen Mes uitwisselen Mes ( 19) beschadigd Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan contact op met het Service-Center (zie „Grizzly Service-Center“).
  • Page 32: Volume De La Livraison

    Pièces de rechange/ Accessoires ..44 humide. Traduction de la déclaration de Le fabricant n‘est pas responsable des conformité CE originale ....108 dommages qui seraient causés par un Vue éclatée .........111 usage contraire aux prescriptions ou par Grizzly Service-Center ......112 une manipulation non conforme.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Portez des protections ocu- laires et auriculaires. Cette section traite des principales normes de sécurité en cas de Danger en cas de câble travail avec la tondeuse à gazon d’alimenta-tion secteur électrique. endommagé. Pictogrammes / Inscriptions Tenir le câble d’alimenta- sur l’appareil tion secteur à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité gé- • Les enfants doivent être surveil- nérales lés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Important ! Lisez attentive- • N’utilisez jamais l’appareil ment la notice d’utilisation. lorsque des personnes, en par- Conservez la notice d’utilisa- ticulier des enfants et des ani- tion pour consultation ulté- maux domestiques se tiennent...
  • Page 35 ment d’une lame peut entraîner • Ne travaillez pas avec l’appareil la rotation des lames restantes. jusqu’à épuisement, si vous • Utilisez seulement des pièces êtes fatigué ou déconcentré ou de rechange et des acces- après avoir bu de l’alcool ou soires qui ont été...
  • Page 36 • Ne travaillez jamais sans le • Ne surchargez pas votre appa- panier collecteur d’herbe ou la reil. Travaillez seulement dans protection anti-chocs. Tenez- la gamme de puissance indi- vous toujours à distance de quée et ne changez pas les ré- l’ouverture d’éjection.
  • Page 37 pièces mobiles. Lors des tra- • Si vous changez le dispositif de vaux de fauchage, ne jamais coupe, portez des gants de pro- les mettre devant l’ouverture tection. d’éjection de l’herbe. • Contrôlez régulièrement le • Ne pas mettre en route le mo- dispositif de collecte de l’herbe teur lorsqu’on est face à...
  • Page 38: Description Générale

    Description générale jours le câble dans sa totalité et vérifiez que celui-ci n’est pas endommagé. Description du fonctionnement • Utilisez pour la fixation du câble d’alimentation secteur la sus- La tondeuse à gazon électrique est équi- pension à câble prévue à cet pée d’un outil tranchant tournant parallèle- effet.
  • Page 39: Montage

    Montage Accrocher / retirer le panier collecteur d’herbe Avant d’exécuter un quelconque travail sur l’appareil, retirez la fiche 1. Soulevez la protection anti- de secteur. chocs (5). 2. Accrochez le panier collecteur Montage des longerons d’herbe (7) dans la suspension prévue à...
  • Page 40: Régler La Hauteur De Coupe

    Régler la hauteur de coupe le levier de démarrage (2). Relâ- chez le bouton de déverrouillage Mettez l’appareil hors tension, reti- (17). rez la fiche de secteur et attendez 6. Pour mettre hors tension, relâ- l’arrêt complet de la lame. Il existe chez le levier de démarrage (2).
  • Page 41: Nettoyage/Maintenance/Stockage

    • En cas de terrain en pente, travaillez ou un chiffon mais aucun produit de toujours transversalement. Soyez nettoyage ou de solvant. particulièrement prudent lorsque vous • Une fois la tonte terminée, avec reculez avec l’appareil ou que vous le une spatule en bois ou en matière tirez plastique, éliminez les restes de...
  • Page 42: Stockage

    Conservez l’appareil au sec et en hors de la portée des enfants. • Faites refroidir le moteur avant que Tondeuse à gazon électrique .........ERM 1434-3 Stow vous ne déposiez l’appareil dans un local fermé. Puissance absorbée du moteur ..1400 W •...
  • Page 43: Garantie

    Garantie Les valeurs acoustiques et de vibration ont été calculées sur la base des normes et prescriptions mentionnées dans la décla- • Nous accordons 24 mois de garantie ration de conformité. pour cet appareil. Toute utilisation com- Nous nous réservons le droit de mettre merciale met fin à...
  • Page 44: Recherche Des Pannes

    Lame ( 19) endommagée Echanger la lame Pièces de rechange/ Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez contacter le centre de SAV (voir «Grizzly Service-Center »).
  • Page 45: Volume Di Fornitura

    CE originale ....108 in ambienti umidi è vietato. Disegno esploso .......111 Il produttore declina ogni responsabilità Grizzly Service-Center ....112 per danni causati da un uso improprio o un comando errato.
  • Page 46: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Pericolo a causa del cavo di rete danneggiato. Questa sezione tratta le indicazioni di sicurezza fondamentali durante Tenere il cavo di rete lonta- il lavoro con il tagliaerba elettrico. no dall’apparecchio e dalla lama da taglio! Simboli/scritte sull’apparecchio Indicazione del livello di ru- more...
  • Page 47: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Indicazioni di sicurezza • Controllare l’area nella quale generali viene impiegato l’apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili Importante! Leggere attenta- metallici o altri corpi estranei mente le istruzioni. Conser- che possono essere catturati e vare le istruzioni per l’uso per catapultati.
  • Page 48 cata dalla rete. Non toccare la attenzione, quando si gira o tira conduttura prima di averla stac- verso di se l’apparecchio o si cata. Non usare l’apparecchio cammina all’indietro. se la conduttura è consumata o • Accendere l’apparecchio con danneggiata. cautela secondo le indicazioni contenute nelle presenti istru- Lavorare con l’apparecchio:...
  • Page 49 • Tenere l’apertura di espulsione - quando l’apparecchio non dell’erba sempre pulita e libera. viene usato, Rimuovere l’erba tagliata solo - prima di controllare o pulire quando l’apparecchio è fermo. l’apparecchio oppure effet- • Non lasciare mai l’apparecchio tuare lavori sul medesimo, incustodito sul posto di lavoro.
  • Page 50 effettuati esclusivamente dai • Usare solo cavi di rete ammes- centri di assistenza clienti da si del tipo H05RN-F, con una noi autorizzati. lunghezza massima di 75 m e • Conservare l’apparecchio in un concepiti per l’uso all’esterno. luogo asciutto e fuori dalla por- Il diametro del cavo di rete tata di bambini.
  • Page 51: Descrizione Generale

    Descrizione generale Montaggio Descrizione del funzionamento Prima di effettuare qualsiasi lavoro all’apparecchio, staccare la spina Il tagliaerba elettrico possiede un uten- elettrica. sile da taglio che gira parallelamente al Montaggio delle sbarre livello di taglio. E’ dotato di un motore elet- trico potente, un alloggiamento di plastica resistente, un interruttore di sicurezza e Montaggio delle sbarre infe-...
  • Page 52: Inserimento/Rimozione Cestello Di Raccolta Erba

    Inserimento/rimozione cestello Afferrare la leva (11) per la re- di raccolta erba golazione dell’altezza di taglio e farla scorrere sul meccanismo di 1. Sollevare la protezione antiurto bloccaggio fino a raggiungere la (5). posizione desiderata per l’altezza 2. Appendere il cestello raccoglier- di taglio ba (7) nell’apposita sospensione (18) sul lato posteriore dell’ap-...
  • Page 53: Lavorare Con Il Tagliaerba

    Dopo lo spegnimento dell’appa- Dopo il lavoro e per il trasporto, recchio la lama continua a girare spegnere l’apparecchio, staccare per alcuni secondi. Non toccare la spina di rete e attendere l’arresto la lama in movimento. Rischio di della lama. Rischio di danni a per- danni a persone.
  • Page 54: Sostituzione Lama

    • Controllare il tosaerba prima di ogni Assicurarsi che i cavi non ven- uso per verificare la presenza di even- gano schiacciati. tuali difetti evidenti, come parti allenta- 3. Inoltre è possibile posizionare te, usurate o danneggiate. Controllare l‘apparecchio in verticale, con o la corrette sede di tutti i dadi, bulloni e senza impugnatura ad arco (1) viti.
  • Page 55: Dati Tecnici

    Dati tecnici Avvertenza: Tagliaaerba elettrico ...ERM 1434-3 Stow Il valore di emissione delle oscil- Potenza assorbita del motore ..1400 W lazioni può variare dal valore Tensione nominale ..220-240 V~, 50 Hz specificato durante l’uso effettivo...
  • Page 56: Garanzia

    Garanzia Servizio di riparazione • Per questo apparecchio forniamo • Riparazioni non soggette a garanzia 24 mesi di garanzia. In caso di un possono essere effettuate dal nostro impiego per uso industriale decade la centro di assistenza pagando in base garanzia.
  • Page 57: Ricerca Guasti

    Vite della lama ( Rumori anormali, battito o vibrazioni Sostituire la lama Lama ( 19) danneggiata Ricambi/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare il centro di assistenza (vedere “Grizzly Service-Center”).
  • Page 58: Scope Of Delivery

    The manufacturer will not be liable for Replacement parts/Accessories ..69 damages caused by use other than for the Translation of the original EC intended purpose or by incorrect operation. declaration of conformity ....110 Exploded Drawing ......111 Grizzly Service-Center ......112...
  • Page 59: Safety Information

    Safety Information Keep the power cable away from the cutting bla- This section covers the basic safe- ty regulations when working with the electric lawnmower. Protection class II Pictorial Diagrams on the Noise level specification Equipment in dB. Caution! Do not dispose of electrical equipment in domestic wa- Read the operating instruc- ste.
  • Page 60: Preparation

    This equipment may cause slip soles and robust, long trou- serious injury in the case sers. Do not use the equipment of improper use. In order to when barefoot or when wearing avoid injury to people and open sandals. damage to property, the fol- Do not wear loose clothing or lowing safety information clothes that straps or belts sus-...
  • Page 61 and local regulations. ment to the ground. • Switch on the motor accord- • Do not work without the grass ing to the instructions and only bag or collision guard. Keep when your feet are at a safe dis- away from the ejection hole at tance from the cutting tools.
  • Page 62 not use your equipment for • Do not attempt to repair the purposes other than those for equipment yourself unless you which it is designed. have been trained to do so. • Do not use the equipment near Any work not specified in these inflammable liquids or gases.
  • Page 63: General Description

    General Description • Use only authorised power ca- bles of type H05RN-F, which are no more than 75 m long and Function Description suitable for outdoor use. The power cable wire cross sec- The electric lawnmower has a cutting tool, tion must be at least 2.5 mm which turns parallel to the cutting level.
  • Page 64: Assembly

    Assembly 4. To remove the grass catcher (7), lift the collision guard (5) and un- Disconnect the plug before any hook the grass catcher from the work on the equipment. mounting bracket. Flap down the collision guard to the housing. Assembling the Curved Handle On emptying the grass catcher Install lower bar:...
  • Page 65: Switching On And Off

    Switching On and Off • Always keep the extension cable behind you and when you turn, move 1. Plug the mains lead into the ap- it to the side that has already been pliance’s power inlet (16). mowed. 2. Turn the end of the mains lead •...
  • Page 66: General Cleaning And Maintenance Work

    General Cleaning and Storage Maintenance Work The device features the following storage Do not hose down the lawnmow- options to save space: er with water. 1. Release the upper and lower • Always keep the equipment clean. To quick-release levers (3+6). clean, use a brush or cloth but no de- 2.
  • Page 67: Technical Specifications

    Technical Specifications of the power tool from the stated value depending on the manner in Electric Lawnmower ..ERM 1434-3 Stow which the power tool is used. Motor input power ......1400 W Safety precautions aimed at pro- Mains voltage ...
  • Page 68: Guarantee

    Guarantee Repair Service • This appliance has a 24-month guar- • Repairs, which are not covered by antee.Commercial use will invalidate the the guarantee, can be carried out for guarantee. charge by our service center. Our ser- • Damages, which can be attributed vice center will be glad to provide you to natural wear, overloading or inap- with a cost estimate.
  • Page 69: Trouble Shooting

    Blade screw ( 20) loose rattling or vibra- Replace the blade Blade ( 19) damaged tions Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre (see “Grizzly Sercice-Center”).
  • Page 70: Objem Dodávky

    CE ........109 vědný za nehody nebo škody na ostatních Výkres sestavení .......111 osobách nebo jejich majetku. Grizzly Service-Center ......112 Výrobce neručí za škody, které byly způ- sobeny použitím v rozporu s daným urče- ním nebo chybnou obsluhou.
  • Page 71: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od Tato část pojednává o základních přístroje a řezacích nožů! bezpečnostních předpisech při práci s benzínovou sekačkou. Třída ochrany II Symboly v návodu Údaj o hladině hluku L v dB. Varování! Elektrické přístroje nepatří Přečtěte si návod k obslu- do domácího odpadu Průměr střihu...
  • Page 72 přečtěte a dodržujte násle- • Před každým použitím proveď- dující bezpečnostní pokyny te vizuální kontrolu přístroje. a seznamte se se všemi ob- Přístroj nepoužívejte, pokud služnými díly. chybí, jsou poškozená nebo opotřebovaná ochranná zaříze- Příprava: ní (např. ochrana proti odraže- ným předmětům nebo sběrný...
  • Page 73 nů a jen tehdy, máte-li nohy v zdržujte v dostatečné vzdále- dostatečné vzdálenosti od řez- nosti od vyhazovacího otvoru. ných nástrojů. • Motor nespouštějte, pokud sto- • Přístroj nepoužívejte v dešti, jíte před vyhazovací šachtou. při špatném počasí, ve vlhkém prostředí...
  • Page 74: Elektrická Bezpečnost

    • Přístroj nikdy nezvedejte nebo práce, které nejsou uvedeny v neodnášejte, pokud motor běží. tomto návodu, mohou provádět • Přístroj vypněte a vytáhněte jen námi autorizované zákaz- síťovou zástrčku a přesvědčte nické servisy. se, zda se zastavily všechny • Přístroj uchovávejte na suchém pohyblivé...
  • Page 75: Obecný Popis

    Průřez vodiče síťového kabelu naplnění. Navíc lze přístroj 6násobně musí činit minimálně 2,5 mm výškově přestavit a má lehce jdoucí kola. Před použitím odviňte celý ka- Funkce obslužných částí je popsána ná- bel z kabelového bubnu. Zkont- sledovně. rolujte poškození kabelu. •...
  • Page 76: Obsluha

    2. Upevněte spodní držadlo K vyprázdnění sběrného koše viz s již předmontovanými také kapitolu „Likvidace/ochrana rychloupínacími páčkami (6). životního prostředí“. Indikace naplnění Možné jsou 3 pozice. Montáž rámové rukojeti: Na boku sběrného koše (7) je umístěna 3. Upevněte rukojeť (1) pomocí indikace naplnění...
  • Page 77: Práce Se Sekačkou

    3. Přístroj připojte k síťovému na- • Na svazích pracujte vždy šikmo ke pětí. svahu. Neposunujte se směrem doza- 4. Před zapnutím dbejte, aby se přístroj nedotýkal žádných před- • Po každém použití přístroj vyčistěte, mětů. jak je popsáno v kapitole „Čištění a 5.
  • Page 78: Výměna Nože

    • Občas naolejujte kola. vyklopenou rukojetí nebo bez • Před každým použitím zkontrolujte, vyklopené rukojeti (1) (funkce zda sekačka nevykazuje viditelné ne- Stow). dostatky, jako uvolněné, opotřebova- né nebo poškozené díly. Zkontrolujte • Přístroj uchovávejte na suchém místě dotažení všech matic, čepů a šroubů. chráněném proti prachu, a mimo do- •...
  • Page 79: Technické Údaje

    Technické údaje Výstraha: Emisní hodnota vibrací se může Přístroj ......ERM 1434-3 Stow během skutečného používání Příkon ........... 1400 W elektrického přístroje odlišovat od Jmenovité vstupní uvedené hodnoty, v závislosti na napětí......220-240 V~, 50 Hz způsobu, kterým je elektrický pří- Třída ochrany ........II stroj používán.
  • Page 80: Záruka

    Opravy - služby Na tento přístroj poskytujeme záruku Předpokladem je, že se nástroj vrátí na- 24 měsíců. šemu Grizzly service-centru v rozloženém Tento přístroj není určený pro komerční stavu s dokladem o koupi a s dokladem využití. Při komerčním použití záruka za- o záruce.Můžeme se zabývat pouze...
  • Page 81: Hledání Chyb

    Šroub nože ( 20) volný Utáhněte šroub nože. chrastit nebo vi- Vyměňte nůž. Defektní nůž ( brační Náhradní díly/Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „ Grizzly Service- -Center “).
  • Page 82: Zakres Dostawy

    Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie zgodności WE .........110 do użytku przez osoby dorosłe. Dzieciom Rysunek samorozwijający ....111 oraz osobom, które się nie zaznajomiły z Grizzly Service-Center ......112 niniejszą instrukcją, urządzenia nie wolno eksploatować. Eksploatacja urządzenia w deszczu i wilgotnym otoczeniu jest zabro- niona.
  • Page 83: Symbole Na Urządzeniu

    Wskazówki Noś okulary ochronne i na- uszniki ochronne. bezpieczeństwa W niniejszym ustępie zajęto się Niebezpieczeństwo ze podstawowymi przepisami bezpie- względu uszkodzony kabel. czeństwa w trakcie pracy przy użyciu elektrycznej kosiarki do trawy. Kabel sieciowy trzymać z daleka od urządzenia i Symbole na urządzeniu noża tnącego! Uwaga!
  • Page 84: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki bezpie- • Dzieci należy nadzorować, aby czeństwa wykluczyć zabawę urządze- niem. Ważne! Przeczytać do- • Osoba obsługująca lub użyt- kładnie instrukcję obsługi. kownik są odpowiedzialni za Przechowywać instrukcję, wypadki i urazy innych osób aby móc do niej zajrzeć w oraz ich mienia.
  • Page 85 posażenia, które zostały dostar- wzgl. tabletek. Należy zawsze czone i są zalecane przez pro- w odpowiednim czasie robić ducenta. Użycie obcych części przerwę. Do pracy należy pod- zamiennych prowadzi do utraty chodzić z rozsądkiem. roszczeń z tytułu gwarancji. • W trakcie pracy proszę zwrócić •...
  • Page 86 odbojowej. Proszę zawsze trzy- zmieniać ustawień regulatora mać się z dale od otworu wylo- przy silniku. Do cięższych pracy towego. nie stosować maszyn o niższej • Nie uruchamiać silnika stojąc mocy. Proszę nie stosować przed otworem wylotowym. urządzenia do celów, do których nie jest ono przeznaczone.
  • Page 87 Konserwacja i przechowywanie: cymi się nożami i nieruchomymi częściami maszyny. •• Proszę zadbać o to, aby wszy- • Proszę sprawdzać, czy są uży- stkie nakrętki, trzpienie i śruby wane zapasowe narzędzia tną- były dobrze dokręcone, i aby ce, które są dopuszczone przez urządzenie było w bezpiecznym producenta.
  • Page 88: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    przewodzących napięcie. Oso- Sposób działania części obsługi proszę ba obsługująca powinna prowa- zaczerpnąć z poniższych opisów. dzić kabel sieciowy zasadniczo za sobą. Ilustracje sposobu obsługi i kon- • Proszę nie używać kabla sie- serwacji znajdziesz na stronie 2 - 3 ciowego do wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego.
  • Page 89: Obsługa

    Wskaźnik poziomu 2. Zamocuj dolny trzo- nek za pomocą wstępnie zmontowanych dźwigni Kosz na trawę (7) posiada z boku wskaź- szybkomocujących (6). Możliwe nik poziomu (7a). są 3 pozycje Klapka otwarta:kosz na trawę Montaż pałąka uchwytowego: 7) jest pusty. 3. Zamocuj uchwyt pałąkowy (1) za pomocą...
  • Page 90: Praca Przy Użyciu Kosiarki Do Trawy

    3. Podłączyć urządzenie do napię- • Koszenie należy rozpoczynać w pobli- cia sieciowego. żu gniazda wtykowego i poruszać się 4. Proszę przed włączeniem zwró- w kierunku od tego gniazda. cić uwagę na to, aby urządzenie • Kabel przedłużający należy zawsze nie dotykało do żadnych przed- prowadzić...
  • Page 91: Ogólne Czyszczenie I Prace Konserwacyjne

    Wymiana noża W trakcie manipulowania nożem należy nosić rękawice. Jeżeli nóż jest tępy, to jego ostrzenie Proszę przed wykonaniem prac może wykonać warsztat specjalistyczny. konserwacyjnych i czyszczenia Jeżeli nóż jest uszkodzony lub wykazuje wyłączyć urządzenie, wyciągnąć niewyważenie, to należy go wymienić wtyczkę...
  • Page 92: Utylizacja/ Ochrona Środowiska

    Wartość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urzą- Elektryczna kosiarka dzenia od podanej wartości, jest do trawy ......ERM 1434-3 Stow to zależne od sposobu używania Moc pobierana przez silnik ... 1400 W urządzenia. Napięcie sieciowe ..220 - 240 V~, 50 Hz Istnieje konieczność...
  • Page 93: Gwarancja

    Serwis naprawczy użytkownika, opartych na ocenie ekspozycji w rzeczywistych warun- kach używania urządzenia (należy • Naprawy nie objęte gwarancją można przy tym uwzględnić wszystkie zlecać odpłatnie naszemu centrum części cyklu roboczego, na przy- serwisowemu. Nasze Centrum Ser- kład okresy czasu, w których urzą- wisowe chętnie sporządzi kosztorys dzenie elektryczne jest wyłączone naprawy.
  • Page 94: Wykrywanie Błędów

    20) polu- Dokręcić śrubę noża głosy, zowana stukanie lub wi- Wymienić nóż Nóż jest (( 19) uszkodzony bracje Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się z Centrum Serwisowym (patrz „Grizzly Service-Center„).
  • Page 95: Pristatomas Komplektas

    Remonto tarnyba ......105 arba drėgnoje aplinkoje. Klaidų paieška ........106 Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią Atsarginės dalys/Priedai ....106 dėl naudojimo ne pagal paskirtį arba ne- Vertimas iš originalių EB atitikties tinkamo valdymo. deklaracija ......... 109 Trimatis vaizdas .........111 Grizzly Service-Center ......112...
  • Page 96: Saugos Nurodymai

    Saugos nurodymai Tinklo kabelį laikykite ato- kiai nuo prietaiso ir pjovimo Šiame skyriuje pateikiami pagrin- peilių! diniai saugos potvarkiai, kurių reikia laikytis dirbant su elektrine II apsaugos klasė vejapjove. Garso galios lygio L Paveikslėliai / užrašai ant rodymas dB. prietaiso Elektros prietaisų negalima Dėmesio! išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
  • Page 97 Netinkamai naudojamas • Dėvėkite tinkamus apsaugi- prietaisas gali sunkiai nius drabužius, pavyzdžiui, sužaloti. Norėdami išvengti apsauginius batus neslystančiu žalos asmenims ir turtui, padu, tvirtas, ilgas kelnes. perskaitykite toliau pateiktus Niekada nenaudokite prietaiso nurodymus ir jų laikykitės neapsiavę batais arba apsiavę bei susipažinkite su visais atvirus sandalus.
  • Page 98 Darbas su įrenginiu Stebėkite, kad būtų pakanka- mas atstumas nuo kojų iki Dirbdami kojas ir ran- besisukančių peilių. kas laikykite atokiai nuo • Užvesdami nepakreipkite besisukančių dalių ir ne- prietaiso, nebent jo reikia laikykite po jomis. Galite paleidžiant ant aukštos žolės. susižeisti! Tokiu atveju paimkite prietaisą...
  • Page 99 ekranai yra pažeisti, jei nėra niekada negalima stotis prieš saugos įrenginių, pavyzdžiui, žolių išmetimo angą. nukreipimo ir (arba) žolės su- Techninė priežiūra ir laikymas rinkimo mechanizmo. • Prietaiso apkrova negali būti per didelė. Dirbkite tik nuro- • Atlikdami pjovimo peilio dytame galios diapazone ir techninės priežiūros darbus nekeiskite variklio reguliato-...
  • Page 100: Elektros Sauga

    mašinos dalys neprispaustų • Jei tinklo kabelis pažeistas, Jūsų pirštų. išjunkite prietaisą ir ištraukite • Patikrinkite, kad būtų naudojami kištuką iš kištukinio lizdo. Jei tik atsarginiai, gamintojo apro- bus pažeistas šio prietaiso buoti pjovimo įrankiai. prijungimo laidas, kad nekiltų jokios grėsmės jį turi pakeisti Elektros sauga gamintojas, klientų...
  • Page 101: Montavimas

    Valdymas 4 Apatinis lankas (2 vnt) 5 Apsauga nuo smūgių 6 2 sparčiojo tvirtinimo svirtys Dėmesio: niekada nenaudokite apačioje apatiniam strypui tvirtinti prietaiso iki galo nepritvirtinę 7 Žolės surinkimo dėžė apsaugos nuo smūgių arba 8 Galiniai ratai žolės surinkimo dėžės. Galite 9 Priekiniai ratai susižeisti! 10 Prietaiso korpusas...
  • Page 102: Pjovimo Aukščio Nustatymas

    Pjovimo aukščio nustatymas Išjungus prietaisą peiliai kelias sekundes dar sukasi. Nelieskite Išjunkite prietaisą ir ištraukite iš besisukančio peilio. Kyla pavo- jus sužeisti žmones. lizdo šakutę, po to palaukite, kol peilis sustos. Kyla pavojus sužeisti Darbas su vejapjove žmones Suimkite pjovimo aukščio regu- Reguliariai pjaunant žolės lapeliai liavimo svirtį...
  • Page 103: Valymas, Techninė Priežiūra, Laikymas

    Valymas, techninė • Patikrinkite, ar gaubtai ir apsauginiai priežiūra, laikymas įrenginiai nepažeisti ir stipriai pritvirtin- ti. Prireikus juos pakeiskite. Šioje instrukcijoje nenurodytus Peilio keitimas darbus paveskite atlikti vieno iš mūsų įgaliotojo techninės priežiūros centro darbuotojams. Atbukusį peilį galite pagaląsti specializuo- Naudokite tik originalias dalis. tose dirbtuvėse.
  • Page 104: Utilizavimas/Aplinkos Apsauga

    Techniniai duomenys • Prietaisą laikykite peilio apsaugoje, sausoje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. Elektrinė vejapjovė ..ERM 1434-3 Stow • Palaukite, kol variklis atvės ir tik tada Variklio imamoji galia ....1400 W prietaisą statykite uždarose patalpose. Tinklo įtampa .... 220 - 240 V~, 50 Hz •...
  • Page 105: Garantija

    Remonto tarnyba Įspėjimas: naudojant elektrinį įrankį tikroji vibracijos emisijos vertė gali skirtis nuo nurodytosi- • Remonto darbus, kuriems nesutei- os, nes ji priklauso nuo elektri- kiama garantija, už tam tikrą atlygį nio įrankio naudojimo būdo. galite pavesti atlikti mūsų techninės Būtina nustatyti saugos priemones priežiūros centro darbuotojams.
  • Page 106: Klaidų Paieška

    Atsilaisvino peilio ( Neįprasti garsai, Priveržkite peilio varžtą. ) varžtas. tarškėjimas arba vibracija Peilis ( 19) pažeistas. Pakeiskite peilį. Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į aptarnavimo centrą (žr. „Grizzly Service- Center“).
  • Page 107: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Die alleinige Verantwortung für die Ausstel- De exclusieve verantwoordelijkheid voor lung dieser Konformitätserklärung trägt der de uitgifte van deze conformiteitsverklaring Hersteller: wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools , GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter, 30.01.2018 Documentatiegelastigde * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung...
  • Page 108: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Nous certifions par la présente que la Con la presente dichiariamo che Tondeuse électrique Tosaerba elettrico de construction ERM 1434-3 Stow serie di costruzione ERM 1434-3 Stow Numéro de série numero di serie 201712000001 - 201712000924 201712000001 - 201712000924 est conforme aux directives UE...
  • Page 109: Vertimas Iš Originalių Eb Atitikties Deklaracija

    Notifikuotoji įstaiga: TÜV SÜD, NB: 0036 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto Tiktai gamintojas yra atsakingas už šio prohlášení o shodě nese výrobce: atitikties pareiškimo parengimą: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY Christian Frank (Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace, 30.01.2018...
  • Page 110 We hereby confirm that the Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Electric Lawnmower Elektryczna kosiarka do trawników typu ERM 1434-3 Stow Design Series ERM 1434-3 Stow Serial number numer seryjny 201712000001 - 201712000924 201712000001 - 201712000924 conforms with the following applicable spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE...
  • Page 111: Trimatis Vaizdas

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Disegno esploso • Rysunek samorozwijający Výkres sestavení • Trimatis vaizdas informativ • informative • informatief • informatif informativo • pouczający • informační • informatyvus B-42120_20171220_mt...
  • Page 112: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Tools GmbH & Co. KG Garden Italia SPA Kunden-Service Via Zaccarini, 8 Stockstädter Straße 20 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) 63762 Großostheim Tel.: 0523 764811 Tel.: 06026 9914 441 Fax: 0523 768689 Fax: 06026 9914 499 e-mail: info@gardenitalia.it...

Table des Matières