Page 1
Tosaerba elettrico Kosiarka elektryczna Elektrická travn sekačka í Elektrinė vejapjovė ERM 1641 GT Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního návodu k obsluze...
Page 46
CE originale ....117 tions se trouvent constamment à Vue éclatée ........121 disposition. Grizzly Service-Center ..... 123 Table des matières Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et Volume de la livraison ......46 plus et par des personnes ayant Domaine d’emploi .......
Matériel de montage de la poignée en L’utilisateur dispose de deux modes d’utili- arceau sation: tondre avec le sac de récupération (4 écrous à poignée étoile, 2 vis ou tondre le mulch. Les descriptions suivantes vous indiquent courtes, 2 vis longues, 2 rondelles plates, 1 support de câble) le fonctionnement des dispositifs de com- Mode d’emploi...
élec- Données techniques trique peut différer de la valeur to- tale déclarée, selon les méthodes Tondeuse électrique .....ERM 1641 GT d’utilisation de l’outil. Puissance absorbée du moteur ..1600 W Il est nécessaire de fixer des me- Tension de réseau...
Risque de blessure par les Diamètre de coupe particules éjectées de la coupe Arrêter l‘appareil : Tenir les personnes à dis- relâcher la barre tance du faucheur. de sécurité Attention - Lames de coupe Danger! Tenir ses mains acérées ! Tenir à distance et ses pieds éloignés.
Page 50
En cas d’usage non • L’opérateur ou l’utilisateur est conforme, cet appareil peut responsable des accidents ou causer des blessures graves. dégâts sur les autre personnes Pour éviter des dommages ou sur leurs propriétés. personnels et des dégâts Inspectez le terrain sur lequel matériels, lisez et faites l’appareil sera employé...
Page 51
L’utilisation de pièces étran- pris des médicaments. Faites gères entraîne une annulation toujours une pause de temps en immédiate du droit de garantie temps. Respectez des temps de • Avant emploi, il faut toujours travail raisonnables. contrôler, les câbles de raccor- •...
Page 52
• Ne démarrez pas le moteur, si aucune machine d’un rende- vous vous trouvez devant le ment faible pour de lourds tra- puits d’éjection. vaux. N’utilisez pas votre appa- reil pour des buts pour lesquels Attention ! Après arrêt, la elle n’a pas été...
Page 53
• Ne pas mettre en route le mo- • Contrôlez régulièrement le dis- teur lorsqu’on est face à la gou- positif de collecte de l’herbe lotte d’éjection. afin de détecter usure et défor- mations. Pour des raisons de Maintenance et stockage : sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
• Pendant les travaux de coupe, Monter le tube guidon maintenez le câble d’alimen- tation secteur à distance de la Monter la barre inférieure : lame de coupe. Les lames de 1. Appuyez sur les deux extré- coupe peuvent endommager mités du longeron inférieur (4) le câble d’alimentation secteur pour les rapprocher et position-...
Utilisation Pour vider le panier collecteur d’herbe, consultez le chapitre „Eli- Attention : l’appareil ne doit pas mination des déchets / Protection être utilisé sans la protection de l’environnement“. anti-chocs correctement mis Mettre en place/ en place ou le panier collecteur Retirer le kit de paillage d’herbe.
Pour la première coupe en début d’air aérodynamique du couvercle permet de saison, nous conseillons de d’obtenir un remplissage optimal. choisir une haute hauteur de coupe. Clapet ouvert : Panier collecteur d‘herbe vide Mettre sous et hors tension Clapet fermé : 1.
Une fois le travail terminé et pour • Graissez en temps en temps les roues. le transport de l’appareil, retirez la • Avant chaque utilisation, contrôlez fiche de secteur et attendez l’arrêt l‘appareil pour détecter les manques évidents, les pièces usées ou endom- complet de la lame.
Stockage • Videz soigneusement le réservoir d’huile et remettez votre tronçonneuse Afin que l’appareil prenne moins de dans une déchetterie. Les pièces en matière plastique et en métal peuvent place, desserrez les deux écrous à poignée étoile (3) situés contre la être triées et recyclées.
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez contacter le centre de SAV (voir «Grizzly Sercice-Center »). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous. Position Position Désignation...
Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la Pas de tension de éseau prise, si nécessaire, faire répa- rer par un électricien de métier Levier de démarrage ( ou bouton de déverrouillage Réparation par le service après- 18) défectueux L‘appareil ne démarre...
Nous certifions par la présente que le Con la presente dichiariamo che Tagliaerba modèle elettrico serie di costruzione Tondeuse à gazon électrique série ERM ERM 1641 GT 1641 GT Numero lotto Numéro de lot B-43933 B-43933 corrisponde alle seguenti direttive UE in...