Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Elektro-Rasenmäher
D
Elektrikli Çim Biçme
T R
Tosaerba elettrico
I
Tondeuse à gazon électrique
F
Elektrická sekačka
CZ
Elektromos fűnyíró
H
ERM 1000/2
Bedienungsanleitung
Kullanım Talimatı
Istruzioni per l'uso
Notice d'utilisation
Návod k obsluze
Használati utasítás

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly ERM 1000/2

  • Page 1 Elektro-Rasenmäher Elektrikli Çim Biçme Tosaerba elettrico Tondeuse à gazon électrique Elektrická sekačka Elektromos fűnyíró ERM 1000/2 Bedienungsanleitung Kullanım Talimatı Istruzioni per l’uso Notice d’utilisation Návod k obsluze Használati utasítás...
  • Page 4 Bedienungsanleitung ................5 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerk- sam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese An- leitung gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Kullanım Talimatı ................15 Hatalı...
  • Page 5: Table Des Matières

    Lieferumfang Bedienungsanleitung Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Pa- Elektro-Rasenmäher ERM 1000/2 ckung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: Inhalt Rasenmäher mit Prallschutz, Räder und Lieferumfang ..........5 Netzkabel Verwendungszweck ........5 Bügelgriff Sicherheitshinweise ........6 2 Holme Allgemeine Sicherheitshinweise ....
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbereitung: • Erlauben Sie niemals Kindern oder ande- Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- ren Personen, die die Bedienungsan- den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit leitung nicht kennen, das Gerät zu benut- dem Elektro-Rasenmäher. zen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsperson fest- Allgemeine Sicherheitshinweise legen.
  • Page 7 Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß ge- Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft hen oder offene Sandalen tragen. an die Arbeit. • Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht- • Achten Sie beim Arbeiten auf einen si- prüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie cheren Stand, insbesonders an Hängen.
  • Page 8 ten Sie nicht mit beschädigten oder feh- • Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. lenden Schutzvorrichtungen. Halten Sie die Werkzeuge scharf und • Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten sauber, um besser und sicherer arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungs- zu können.
  • Page 9: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Hängen Sie die Zugentlastung in den oberen Bügelgriff ein (3). Funktionsbeschreibung Befestigen Sie den Bügelgriff mit den beiliegenden Schrauben und Muttern Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein parallel an den unteren Holmen (4). zur Schnittebene sich drehendes Fixieren Sie das Netzkabel mit den Schneidwerkzeug.
  • Page 10: Bedienung

    Grasfangkorb abnehmen/entleeren: Der Rasenmäher kann durch Positions- Heben Sie den Prallschutz an und änderung der Räder auf drei Schnitthöhen hängen Sie den Grasfangkorb aus. eingestellt werden: Bedienung 25 mm - geringe Schnitthöhe 42 mm - mittlere Schnitthöhe Beachten Sie den Lärmschutz und 60 mm - große Schnitthöhe örtliche Vorschriften.
  • Page 11: Reinigung/Wartung/Lagerung

    ckenloses Mähen sollten sich die Bahnen • Entfernen Sie nach dem Mähen anhaf- immer um wenige Zentimeter überlappen. tende Pflanzenreste mit einem Holz- oder • Stellen Sie die Schnitttiefe so ein, dass Plastikstück von den Rädern, den das Gerät nicht überlastet wird. Lüftungsöffnungen, der Auswurföffnung Andernfalls kann der Motor beschädigt und dem Messerbereich.
  • Page 12: Ersatzteile

    Mülltonne, sondern führen Sie es der Fax-Nummer. Geben Sie bei der Bestellung Kompostierung zu oder verteilen Sie es unbedingt die Bestellnummer an. als Mulchschicht unter Sträuchern und Ersatzmesser ERM 1000/2 ..1370 0110 Bäumen. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung...
  • Page 13: Garantie

    Garantie Technische Daten Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Ga- Grizzly Elektro-Rasenmäher ERM 1000/2 rantie. Für gewerbliche Nutzung und Aus- Aufnahmeleistung des Motors ..1.000 W tauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie. Netzspannung ......230V~, 50 Hz Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Leerlaufdrehzahl ......
  • Page 14: Konformitätserklärung

    89 dB(A) Gemessener Schallleistungspegel: 87,8 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anhang VI / 2000/14 EG Verantwortlich für die Produktherstellung und die Aufbewahrung der techn. Unterlagen: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, den 1.2.05 (Inge Christ, Geschäftsleitung)
  • Page 15: Teslimat Kapsamı

    Elektrikli Zincirli Testere Teslimat kapsamı Elektrikli Çim Biçme Makinesi Cihazı dikkatli bir şekilde ambalajı içinden ERM 1000/2 çıkartınız ve aşağıdaki parçaların hepsinin içinde olup olmadığını kontrol ediniz: İçindekiler Çarpmaya karşı koruma tertibatlı, tekerli ve elektrik kablolu çim biçme makinesi Teslimat kapsamı........15 Çember kulp...
  • Page 16: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları Hazırlık: • Çocukların ve bu kullanma kılavuzunu okumamış kişilerin cihazı kullanmasına Bu bölümde, elektrikli çim biçme makinesi ile çalışırken dikkat edilmesi gereken temel asla izin vermeyiniz. Yerel hükümlerle cihazı kullanabilecek kişiler için bir asgari güvenlik hükümleri bulunmaktadır. yaş sınırı belirlenmiş olabilir. Genel güvenlik uyarıları...
  • Page 17 • Her kullanımdan önce cihazı gözle kontrol yerlerde. Daima eğimli yere çapraz ediniz. Koruyucu tertibatlar (örn. şekilde çalışınız, asla yukarı veya aşağı çarpmaya karşı koruma tertibatı veya çim doğru çalışmayınız. Eğimli yerlerde biriktirme sepeti), kesme tertibatının çalışma yönünü değiştirirken özellikle parçaları...
  • Page 18 • Cihazı tutuşabilir sıvılar veya gazlar koruma tertibatı (hatalı akım koruma yakınında kullanmayınız. Buna şalteri) olan bir prize takınız. uyulmaması halinde yangın veya patlama • Topraklanmış parçalara vücudunuzun tehlikesi bulunmaktadır. temas etmesinden kaçınınız (örn. metal • Aşağıdaki durumlarda cihazı kapatınız ve çitler, metal direkler).
  • Page 19: Genel Tarifi

    Genel tarifi Kablo yükünü azaltma tertibatını üst çemberli kulpa takınız (3). Fonksiyonların tarifi Çemberli kulpu beraberinde gönderilen vidalarla ve somunlarla Elektrikli çim biçme makinesi, kesme alt kirişlere vidalayınız (4). düzeyine paralel olarak konumlandırılmış Elektrik kablosunu beraberinde rotatif bir kesme takımına sahiptir. gönderilen kablo klemensleriyle Performansı...
  • Page 20: Kullanımı

    Çim biriktirme sepetinin Çim biçme makinesi, tekerlerin pozisyonu sökülmesi/boşaltılması: değiştirilerek, üç farklı kesme yüksekliğine Çarpmaya karşı koruma tertibatını ayarlanabilir: kaldırınız ve çim biriktirme sepetini çıkartınız. 25 mm - kısa kesme yüksekliği 42 mm - orta kesme yüksekliği Kullanımı 60 mm - uzun kesme yüksekliği Gürültüden korunma kurallarına ve Cihazı...
  • Page 21: Temizlik/Bakım/Muhafaza Edilmesi

    • Kesme derinliğini, cihaza fazla kullanmayınız, bunlarla cihaza hasar yüklenilmeyecek şekilde ayarlayınız. Aksi verebilirsiniz. halde motora hasar verilebilir. • Arada bir tekerleri yağlayınız. • Eğimli yerlerde çalışırken daima eğime • Her kullanımdan önce çim biçme çapraz duracak şekilde çalışınız. Özellikle makinesini gevşek, aşınmış...
  • Page 22: Yedek Parçalar

    Sipariş sırasında mutlaka sipariş Kullanılan plastik ve metal parçalar numarasını belirtiniz. türlerine göre ayrılabilir ve böylece tekrar kullanılabilirler. Bu husustaki sorularınızı Yedek bıçak ERM 1000/2 ....1370 0110 satıcınıza sorunuz. • Biçilmiş çimeni çöp bidonuna atmayınız, kompostlamaya tabi tutunuz veya gübre tabakası...
  • Page 23: Garanti

    Garanti Teknik veriler Bu cihaz için 24 ay garanti vermekteyiz. Ticari Grizzly Elektrikli Çim Biçme Makinesi ERM 1000/2 kullanım ve değiştirilmiş cihazlar için daha kısa bir garanti geçerlidir. Doğal aşınma, aşırı Motorun güç alımı ......1.000 W yüklenme veya usulüne uygun olmayan Şebeke gerilimi......
  • Page 24: Ab Uygunluk Beyanı

    89 dB(A) Ölçülen ses seviyesi: 87,8 dB(A) Uygulanan uygunluk değerlendirme yöntemi Ek VI / 2000/14 EC'ye Ürün imalatından ve teknik belgelerin muhafaza edilmesinden sorumlu: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, den 1.2.05 (Inge Christ, Müdüriyet)
  • Page 25: Contenuto Della Confezione

    Dati tecnici ..........33 L’uso dell’apparecchio in caso di pioggia o in Dichiarazione di conformità CE ....34 ambienti umidi è vietato. Grizzly Service-Center ......67 Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio o errato.
  • Page 26: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza istruzioni per l’uso, di usare l’apparec- chio. Disposizioni di legge locali possono Questa parte tratta delle norme di sicurezza stabilire l’età minima dell’utente. basilari da osservare nell’utilizzo del tosaer- • Non avviare mai l’apparecchio quando nel- ba elettrico. le vicinanze sono presenti altre persone, soprattutto bambini ed animali domestici.
  • Page 27 • Prima di ogni utilizzo, eseguire un con- • Prestare attenzione ad avere una posi- trollo visivo dell’apparecchio. Non utiliz- zione stabile, soprattutto nei pendii. Sui zare l’apparecchio se i sistemi di prote- pendii, lavorare sempre in posizione obli- zione (p. es. protezione antiurto o qua, mai in salita o in discesa e fare par- raccoglierba), pezzi del sistema di taglio ticolarmente attenzione al momento del...
  • Page 28 • Non lasciare mai l’apparecchio specializzazione per farlo. Tutte le incustodito nel luogo d’utilizzo. operazioni che non vengono indicate in • Non lavorare mai con un apparecchio queste istruzioni possono essere danneggiato, incompleto o modificato eseguite soltanto da servizi di assistenza senza il consenso del produttore.
  • Page 29: Descrizione Generale

    Descrizione generale Appendere il cavo di riavvolgimento al manico superiore (3). Descrizione delle funzionalità Fissare il manico con viti e dadi ac- clusi agli staggi inferiori (4). Il tosaerba elettrico possiede un sistema di Fissare il cavo di rete con i due taglio rotante disposto parallelamente alla su- morsetti per cavo acclusi (5).
  • Page 30: Accensione E Spegnimento

    Togliere e svuotare il cesto raccoglierba: Il tosaerba può essere regolato con un Sollevare la protezione antiurto e cambiamento di posizione delle ruote su tre sganciare il cesto raccoglierba. altezze di taglio: Utilizzo 25 mm, altezza di taglio minima, 42 mm, altezza di taglio intermedia, Rispettare le direttive sull’inquinamen- 60 mm, altezza di taglio massima, to acustico e le disposizioni di legge...
  • Page 31: Pulitura / Manutenzione / Magazzinaggio

    falciatura dovrebbero sovrapporsi sem- • Dopo aver falciato rimuovere con un pez- pre di qualche centimetro. zo di legno o di plastica i resti di vegeta- • Regolare la profondità di taglio ad un li- zione rimasti attaccati alle ruote, alle boc- vello tale, che l’apparecchio non si so- che di ventilazione, all’apertura di vraccarichi.
  • Page 32: Pezzi Di Ricambio

    • Non gettare l’erba tagliata nel bidone del- Lama di ricambio ERM 1000/2 ..1370 0110 lo spazzatura, ma la si porti al compostaggio o la si distribuisca come strato di pacciame sotto arbusti ed alberi.
  • Page 33: Garanzia

    Garanzia Dati tecnici Per questo apparecchio forniamo 24 mesi di Grizzly Tosaerba elettrico ERM 1000/2 garanzia. Nel caso di uso commerciale e per Potenza del motore ......1.000 W apparecchi di ricambio vale una garanzia ri- Tensione di rete ....... 230V ~, 50 Hz dotta.
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Procedura della valutazione della conformità applicata a norma dell’appendice VI / 2000/14 EG Responsabile per la produzione del prodotto e la conservazione della documentazione tecnica: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, den 1.2.05: (Inge Christ, Amministrazione)
  • Page 35: Contenu De La Livraison

    Garantie ............. 43 dit d’utiliser la machine par temps pluvieux Caractéristiques techniques ....43 ou dans un environnement humide. Grizzly Service-Center ......67 Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage contraire aux instructions ou par un maniement fautif.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Préparation: • Ne permettez jamais à des enfants ou à Cette section traite des consignes de sécu- des personnes ne connaissant pas le rité fondamentales lors du travail avec la ton- mode d‘emploi d’utiliser l’appareil. Il se deuse à...
  • Page 37 pantalon long robuste. N’utilisez pas l’ap- après avoir absorbé de l’alcool ou des pareil si vous marchez pieds nus ou si médicaments. Faites toujours à temps vous portez des sandales ouvertes. une pause. Travaillez avec mesure. • Effectuez avant toute utilisation un con- •...
  • Page 38 • Ne laissez jamais l’appareil sans formation adéquate. Toutes les tâches surveillance sur votre lieu de travail. qui ne sont pas mentionnées dans cette • Ne travaillez jamais avec un appareil notice ne peuvent être effectuées que par endommagé, incomplet ou transformé des points de service après-vente que sans l’autorisation du constructeur.
  • Page 39: Description Générale

    Description générale le châssis (1) et fixez-les avec les vis comprises dans la livraison (2). Description du fonctionnement Accrochez le délestage de traction au guidon (3). La tondeuse à gazon électrique possède une Avec les vis et les écrous livrés, unité...
  • Page 40: Mise En Service

    Retirer/vider le collecteur: En modifiant la position des roues, on peut Soulevez la protection anti-choc et régler la tondeuse à trois hauteurs de coupe décrochez le collecteur. différentes: Mise en service 25 mm - hauteur de coupe faible 42 mm - hauteur de coupe normale Respectez les lois de protection con- 60 mm - hauteur de coupe forte tre le bruit et les prescriptions locales.
  • Page 41: Nettoyage/Entretien/Remisage

    vraient se superposer de quelques centi- • Après la tonte, éliminez les restes mètres. d’herbe adhérant aux roues, aux ouvertu- • Réglez la profondeur de travail de telle res d’aération, à la goulotte d’éjection et sorte que l’appareil ne soit pas sur- à...
  • Page 42: Pièces De Rechange

    Votre commande partirez sous les arbustes et les arbres. doit impérativement comporter le numéro de commande des pièces. Lame de rechange ERM 1000/2 ... 1370 0110 Dépannage Problème Cause possible Solution Vérifier la prise, le câble, la conduite,...
  • Page 43: Garantie

    Caractéristiques techniques Nous accordons 24 mois de garantie pour cet appareil. Pour une utilisation commer- Grizzly Tondeuse à gazon électrique ciale ainsi que pour les appareils de re- ERM 1000/2 change, la durée de la garantie est écourtée. Puissance moteur ......1.000 W Les dommages dus à...
  • Page 44: Déclaration De Conformité Ue/Ce

    Déclaration de conformité UE/CE Nous certifions qua la fabrication du modèle Grizzly tondeuse à gazon électrique série de construction ERM 1000/2 est conforme depuis l’année de construction 2005 aux directives UE applicables dans la version en vigueur pour chacun des éléments suivants:...
  • Page 45: Návod K Obsluze

    Rozsah dodávky Návod k obsluze Přístroj opatrně vyjměte z obalu a Elektrická sekačka ERM 1000/2 zkontrolujte, zda jsou v dodávce obsaženy následující díly: Obsah sekačka s ochranou proti odraženým Návod k obsluze ........45 předmětům, kola a síťový kabel Rozsah dodávky ........45 držadlo...
  • Page 46: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Příprava: • V žádném případě nedovolte dětem Tato část obsahuje základní bezpečnostní nebo osobám, které nejsou seznámeny předpisy při práci s elektrickou sekačkou. s návodem k obsluze, pracovat s tímto přístrojem. Místní předpisy mohou Obecné bezpečnostní pokyny specifikovat minimální věk obsluhující osoby.
  • Page 47 nepoužívejte, jste-li bez bot nebo máte • Při práci dbejte na stabilní polohu, otevřené sandále. zejména na svazích. Vždy pracujte • Před každým použitím přístroj vizuálně příčně ke svahu, nikdy ne směrem zkontrolujte. Přístroj nepoužívejte, chybí- nahoru nebo dolů. Buďte velmi opatrní, li či jsou opotřebovaná...
  • Page 48 nastavení regulátorů na motoru. Pro Ochrana před úrazem elektrickým těžké práce nepoužívejte výkonnostně proudem: slabší stroje. Váš přístroj nepoužívejte k • Přesvědčte se, zda síťové napětí účelům, ke kterým není určen. souhlasí s údaji na typovém štítku. • Přístroj nepoužívejte v blízkosti •...
  • Page 49: Obecný Popis

    Obecný popis Držadlo upevněte na dolní rukojeti (4) přiloženými šrouby a maticemi. Popis funkce Síťový kabel zafixujte oběma přiloženými kabelovými svorkami (5). Elektrická sekačka má řezný nástroj otáčející se paralelně s řeznou rovinou. Je Uvolníte-li oba křídlaté šrouby, vybavena výkonným elektromotorem, můžete k uskladnění...
  • Page 50: Obsluha

    Obsluha Přístroj obraťte. Pomocí pružinového mechanismu Respektujte protihlukovou ochranu a zatlačte osy kol do požadované místní předpisy. štěrbiny na krytu. Dbejte, aby byly obě osy nastaveny do stejné výšky. Zapnutí a vypnutí Správná řezná výška při sekání okrasného Zástrčku prodlužovacího kabelu trávníku činí...
  • Page 51: Čištění/Údržba/Skladování

    Čištění/údržba/skladování Výměna nože Práce, které nejsou popsány v Je-li nůž tupý, tak by jej měl nabrousit tomto návodu, nechte udělat v námi odborný servis. Je-li nůž poškozený nebo se autorizovaném zákaznickém zdá nevyvážený, tak musí být vyměněn (viz servisu. Používejte jen originální kapitolu Náhradní...
  • Page 52: Náhradní Díly

    číslo. intenzivně, že byste jej museli nahradit, pak jej nechte ekologicky zlikvidovat. Náhradní nůž ERM 1000/2 ..1370 0110 • Stroje nepatří do domácího odpadu. Přístroj předejte do komunální sběrny. Použité plastové a kovové části můžete roztřídit a zavézt je k recyklaci.
  • Page 53: Záruka

    Záruka Technické parametry Záruka pro tento přístroj činí 24 měsíců. Pro Grizzly Elektrická sekačka ERM 1000/2 živnostenské použití a vyměnitelné přístroje Příkon motoru ........1.000 W platí zkrácená záruka. Škody, které lze Síťové napětí ......230V~, 50 Hz odvodit z přirozeného opotřebování, Otáčky naprázdno ......
  • Page 54: Prohlášení O Shodě Eu

    87,8 dB(A) Aplikovaný postup hodnocení shody podle dodatku VI / 2000/14 EU Odpovědnost za výrobu produktu a zpracování technických podkladů: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, dne 1.2.05 (Inge Christ, Management podniku)
  • Page 55: Záruční List

    Záruční list Platí pouze ve spojení s pokladním blokem nebo fakturou! Název přístroje: Razítko prodejny: Typové označení: Výrobní číslo: ........Datum prodeje: ........Neúplně nebo nečitelně vyplněný záruční list je neplatný!!! Záruční a pozáruční servis provádí: WERCO spol. s r.o. Tel.: +420 323 661 347 U Mototechny č.p.
  • Page 57: Szállítás Terjedelme

    Szállítás terjedelme Használati utasítás Vegye ki a gépet óvatosan a csomagolásból Elektromos fűnyíró ERM 1000/2 és ellenőrizze, hogy a következő részek teljesek-e: Tartalom fűnyíró terelőlemezzel, kerekek és Szállítás terjedelme ........57 hálózati kábel Alkalmazási célok ........57 markolat Biztonsági utasítások ......58 2 tolóváz...
  • Page 58: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Előkészületek: • Ne engedje meg sohasem Ez a fejezet az elektromos fűnyíróval gyermekeknek vagy más személyeknek, végzett munkára vonatkozó alapvető akik nem ismerik a használati utasítást, biztonsági előírásokról szól. hogy használják a gépet. Helyi előírások meghatározhatják a kezelő személy Általános biztonsági utasítások minimális életkorát.
  • Page 59 használja a gépet, ha mezítláb van vagy fogyasztott vagy gyógyszert vett be. nyitott szandált visel. Tartson mindig időben munkaszünetet. • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy Értelmesen fogjon a munkához. a gépnek vannak-e látható hibái. Ne • Ügyeljen munka közben arra, hogy használja a gépet, ha a biztosan álljon, különösen lejtőkön.
  • Page 60 védőberendezések megkárosodtak vagy • Bánjon gépével gondosan. Tartsa a hiányoznak. szerszámokat tisztán és élezett • Ne terhelje túl a gépet. Csak a megadott állapotban, hogy jobban és teljesítménytartományon belül biztonságosabban tudjon dolgozni. dolgozzon, és ne változtasson a Tartsa be a karbantartási előírásokat. motorszabályzó...
  • Page 61: Általános Leírás

    Általános leírás Rögzítse a markolatot a mellékelt csavarokkal és anyákkal az alsó Működés leírása tolóvázakra (4). Rögzítse a hálózati kábelt a két Az elektromos fűnyíró egy párhuzamosan a mellékelt kábelszorítóval (5). vágási síkhoz elhelyezkedő, forgó vágószerszámmal rendelkezik. Ha a két szárnyascsavart meglazítja, Erős teljesítőképességű...
  • Page 62: Kezelés

    Kezelés 25 mm - kis vágómagasság 42 mm - közepes vágómagasság Vegye figyelembe a zajvédelmi és a 60 mm - nagy vágómagasság helyi előírásokat. Fordítsa meg a gépet. Ki- és bekapcsolás A rugósszerkezet segítségével nyomja be a keréktengelyt a házon Dugja a hosszabbítókábel elhelyezkedő, megfelelő...
  • Page 63: Tisztítás, Karbantartás, Tárolás

    • Dolgozzon lejtőn mindig a lejtőre vagy hegyes tárgyat, ezzel megsértheti merőleges irányban. Legyen külön a gépet. óvatos, ha hátrafelé halad és ha húzza a • Olajozza meg időnként a kerekeket. gépet. • Ellenőrizze minden használat előtt, hogy • Tisztítsa meg a gépet minden használat a fűnyírónak vannak-e szemmel látható...
  • Page 64: Pótalkatrészek

    A felhasznált a rendelési számot. műanyag- és fémrészek fajtájuk szerint szétválaszthatók és újra hasznosíthatók. Pótkés ERM 1000/2 ...... 1370 0110 Kérdezze meg e felől kereskedőjét. • A lenyírt füvet ne dobja a kukába, hanem komposztálja vagy szórja a bokrok és fák alá, mint talajtakarót.
  • Page 65: Garancia

    Garancia Műszaki adatok Erre a gépre 24 hónapos garanciát adunk. Elektromos fűnyíró ERM 1000/2 Ipari felhasználás vagy cseregép esetén a A motor teljesítményfelvétele ... 1.000 W garanciaidő lerövidül. Hálózati feszültség ....230V~, 50 Hz Azok a károsodások, amelyek természetes Üresjárási fordulatszám ..... 2.750 min-1 kopásra, túlterhelésre vagy szakszerűtlen...
  • Page 66: Eg Konformitás Nyilatkozat

    89 dB(A) Mért hangteljesítményszint: 87,8 dB(A) Alkalmazott konformitásértékelő eljárás a VI / 2000/14 EG mellékletnek megfelelően A termék gyártásáért és a műszaki dokumentáció megőrzéséért felel: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, 2005.02.01. (Inge Christ, Cégvezetés...
  • Page 67: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Multiservices Moulinois Kunden-Service 38, rue du Général Hoche Mühlstraße 19 F – 03000 Moulins D – 64823 Groß-Umstadt Tel.: +33-4-70 46 62 00 Tel.: +49-6078-7806-0 Fax: +33-4-70 46 35 09 Fax.: +49-6078-7806-70 multiservices.moulinois@wanadoo.fr...

Table des Matières