Caractéristiques Techniques; Vérifications Préliminaires - BFT ELI 250 BT Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ELI 250 BT:
Table des Matières

Publicité

Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains
qu'il vous assurera les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
la brochure "Avertissements" et le "Manuel d'instructions" qui accompa-
gnent ce produit, puisqu'ils fournissent d'importantes indications concernant
la sécurité, l'installation, l'utilisation et l'entretien. Ce produit est conforme
aux règles reconnues de la technique et aux dispositions de sécurité. Nous
certifions sa conformité avec les directives européennes suivantes: 86/336/
CEE, 73/23/CEE (et modifications successives).
AVERTISSEMENTS: Toute intervention sur les composants de la moto-
risation doit être effectuée par du personnel qualifié (installateur).
1) GÉNÉRALITÉS
Le vérin électromécanique ELI 250 BT est la solution idéale pour des appli-
cations enterrées sous les gonds. Le vérin est réalisé avec un seul réducteur
monobloc étanche. La caisse de fondation sous les gonds ne compromet
pas l'esthétique du portail et rend la motorisation pratiquement invisible.
Après avoir installé la caisse porteuse, le portail peut être actionné même
sans monter le vérin. Celui-ci peut être monté par la suite.
En cas d'entretien, ce type de caisse permet d'enlever le vérin sans avoir
à démonter le vantail du portail. Le vérin ELI 250 BT peut être appliqué sur
n'importe quel type de portail battant conforme aux valeurs indiquées dans
le tableau des Caractéristiques techniques. La force de poussée se règle
sur la centrale de commande (voir manuel spécifique).
Le fonctionnement en fin de course est régulé par des capteurs magnétiques
de fin de course et des butées mécaniques situés à l'intérieur de la caisse
de fondation.
ATTENTION: L'actionneur mod. ELI 250 BT n'est pas doté d'un réglage
mécanique de couple. Il est obligatoire d'utiliser un tableau de commande
du même constructeur, conformément aux exigences essentielles de
sécurité des directives 73/23/CEE, 89/336/CEE, 89/37/CEE et doté d'un
réglage électrique du couple adéquat.
2) SECURITE GENERALE
ATTENTION! Une installation erronée ou une utilisation impropre du
produit peuvent provoquer des lésions aux personnes et aux ani-
maux ou des dommages aux choses.
Lisez attentivement la brochure "Avertissements" et le "Manuel d'ins-
tructions" qui accompagnent ce produit, puisqu'ils fournissent d'im-
portantes indications concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et
l'entretien.
Eliminer les matériaux d'emballage (plastique, carton, polystyrène etc.)
selon les prescriptions des normes en vigueur. Ne pas laisser des enve-
loppes en nylon et polystyrène à la portée des enfants.
Conserver les instructions et les annexer à la fiche technique pour les
consulter à tout moment.
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l'utilisation indiquée
dans cette documentation. Des utilisations non indiquées dans cette
documentation pourraient provoquer des dommages au produit et repré-
senter une source de danger pour l'utilisateur.
La Société décline toute responsabilité dérivée d'une utilisation impropre
ou différente de celle à laquelle le produit a été destiné et qui est indiquée
dans cette documentation.
Ne pas installer le produit dans une atmosphère explosive.
Les éléments constituant la machine doivent être conformes aux Di-
rectives Européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE
et modifications successives. Pour tous les Pays en dehors du Marché
Commun, outre aux normes nationales en vigueur il est conseillé de
respecter également les normes indiquées cihaut afin d'assurer un bon
niveau de sécurité.
La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des règles
de bonne technique dans la construction des fermetures (portes, por-
tails etc.), ainsi qu'en cas de déformations pouvant se produire pendant
l'utilisation.
L'installation doit être conforme aux prescriptions des Directives Euro-
péennes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE et modifications succes-
sives.
Couper l'alimentation électrique avant d'effectuer n'importe quelle inter-
vention sur l'installation. Débrancher aussi les éventuelles batteries de
secours.
Prévoir sur la ligne d'alimentation de la motorisation un interrupteur ou un
magnétothermique omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts
égale ou supérieure à 3,5 mm.
Vérifier qu'en amont de la ligne d'alimentation il y a un interrupteur dif-
férentiel avec seuil de 0,03A.
Vérifier si l'installation de terre est effectuée correctement: connecter
MANUEL D'INSTALLATION
toutes les parties métalliques de la fermeture (portes, portails etc.) et
tous les composants de l'installation dotés de borne de terre.
Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, barres
palpeuses etc.) nécessaires à protéger la zone des dangers d'écrasement,
d'entraînement, de cisaillement, selon et conformément aux directives
et aux normes techniques applicables.
Appliquer au moins un dispositif de signalisation lumineuse (feu clignotant)
en position visible, fixer à la structure un panneau de Attention.
La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et de bon
fonctionnement de la motorisation si des composants d'autres producteurs
sont utilisés.
Utiliser exclusivement des pièces originales pour n'importe quel entretien
ou réparation.
Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation
si non expressément autorisées par la Société.
Informer l'utilisateur de l'installation sur les systèmes de commande
appliqués et sur l'exécution de l'ouverture manuelle en cas d'urgence.
Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans
la zone d'action de la motorisation.
Ne pas laisser des radio commandes ou d'autres dispositifs de commande
à portée des enfants afin d'éviter des actionnements involontaires de la
motorisation.
L'utilisateur doit éviter toute tentative d'intervention ou de réparation de
la motorisation et ne doit s'adresser qu'à du personnel qualifié.
Tout ce qui n'est pas expressément prévu dans ces instructions,
est interdit.
L'installation doit être faite en utilisant des dispositifs de sécurité et des
commandes conformes à la norme EN 12978.
3) PARTIES PRINCIPALES DE LA MOTORISATION
Vérin mécanique étanche (fig.1) constitué de:
a) Moteur à aimants permanents 24V
b) Réducteur à double vis sans fin avec engrenage de sortie en alliage
spécial alu.
c) b) Levier sortie, capteurs de fin de course et butées mécaniques.
d) Caisse de fondation porteuse (prédispose à la motorisation).
e) Série de leviers pour le mouvement du portail.
f) Groupe de déblocage avec clé.
ATTENTION: Le vérin peut être monté tant à droite qu'à gauche. Par con-
vention l'on observe le portail du côté interne (direction d'ouverture).
4) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation........................................... ....................................... 24V
Tours du moteur ................................................................................... 2100
Tours de l'arbre de sortie ............................................................. 1,45 min
Puissance absorbée ........................................................................... 175W
Courant absorbé ........................................................................ 10.1 A max
Vitesse de rotation de la porte:..de 8°/sec. (15 sec./120°) à 4°/sec. (30 sec./120°)
Couple maxi .....................................................................................350 Nm
Longueur/poids maxi du vantail .............................. 2.5 m/4000N (~400 Kg)
...................................................................................3.5m/2500N (~250kg)
Ouverture maxi du vantail ..................................................................... 120°
Blocage en fermeture ........................................ Motoréducteur irréversible;
électroserrure obligatoire pour vantaux de plus de 2.5m de long
Réaction au choc ....embrayage électronique (avec tableau de commande)
Manoeuvre manuelle ........................................................ clé de déblocage
N° maxi de manoeuvres en 24 heures .................................................. 100
Conditions ambiantes ........................................................... -20°C à +50°C
Lubrification .................................................................Graisse permanente
Degré de protection ........................................................................IP67 AM
Poids du vérin ........................................................................100N (~ 10kg)
Dimensions hors-tout ......................................................................Voir fig.3
(*) Tensions spéciales d'alimentation sur demande.
5) INSTALLATION DU VÉRIN
5.1) Vérifications préliminaires
Contrôler:
Que la charnière supérieure est en bon état et si possible de type réglable.
Qu'il est possible d'effectuer le trou pour enterrer la caisse sous
les gonds.
Que les butées d'arrêt "FA" des vantaux sont installées (fig.8).
Réparer ou remplacer les parties défectueuses ou usées des structures
en mouvement.
La fig.1 est une vue éclatée de l'installation.
La fiabilité et la sécurité de la motorisation sont directement influencées
par l'état de la structure du portail.
FRANÇAIS
ELI 250 BTV 2m/1500N (~150kg)
ELI 250 BT - Ver. 04 -
(*)
-1
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières