Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

IT
MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO -
EN
INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE
Translation of the original instructions ......................................................................................... 8
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .................................................................................. 12
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC
FR
Traduction de la notice originale ............................................................................................... 17
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO
Traducción de las instrucciones originales ................................................................................... 22
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO
Tradução das instruções originais ............................................................................................. 27
FI
KÄYTTÖOPAS KAARIHITSAUSLAITTEELLE
Alkuperäisten ohjeiden käännös ............................................................................................... 32
DA
INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL BUESVEJSNING
Oversættelse af de originale instruktioner ................................................................................... 37
NL
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE
Vertaling van de originele instructies ......................................................................................... 42
SV
INSTRUKTIONSMANUAL FÖR BÅGSVETS
Översättning av originalinstruktionern ..........................................................................47
EL
ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUH V TOXOEIDOU V" SUGKO VLLHSHS
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝΝ
Schémas électriques et liste des pièces de rechange / Cf. Annexe
Esquemas elétricos e lista de peças sobresselentes / Veja Anexo
Elektrische Schema's En Lijst Van Reserveonderdelen / Zie bijlage
ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ & ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ /Βλέπε ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
3301023/B
.................................................................................................... 51
Parti di ricambio e schemi elettrici / vedi Allegato
Spare parts and wiring diagrams / see Annex
Schaltpläne und Ersatzteilliste / Siehe Anlage
Esquemas eléctricos & lista recambios / Ver Anexo
Sähkökaaviot & varaosaluettelo / Ks.Liite
El-diagrammer & liste over reservedele / Se Bilag
Elscheman och reservdelslista / Se Bilaga
................................... 2
Istruzioni originali
09/11/2021
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cebora WIN TIG DC 180 M

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO - ........2 Istruzioni originali INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE Translation of the original instructions ..................8 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .................. 12 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L’ARC Traduction de la notice originale ....................
  • Page 17: Précautions De Sécurité

    MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTE À SOUDER À L’ARC IMPORTANT: AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MA- EXPLOSIONS CHINE, LIRE CE MANUEL ET LE GARDER, PENDANT · Ne pas souder à proximité de récipients sous TOUTE LA VIE OPÉRATIONNELLE, DANS UN ENDROIT pression ou en présence de poussières, gaz ou CONNU PAR LES DIFFÉRENTES PERSONNES INTÉ- vapeurs explosifs.
  • Page 18: Descriptions Generales

    le type cellulosique) et avec procédé TIG avec allumage par contact et avec haute fréquence. IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR DÉCONGELER DES TUYAUX, DÉMARRER DES MOTEURS ET RECHAR- GER DES BATTERIES. 2.2 EXPLICATION DES DONNEES TECHNIQUES SUR LA PLAQUETTE DE LA MACHINE. La machine est fabriquée d’après les normes suivantes: IEC 60974.1 - IEC 60974.10 Cl.
  • Page 19: Motogénérateurs

    3.2. DESCRIPTION DE LA MACHINE le courant, mais le ventilateur continue à fonctionner. L’in- tervention est signalée par l’allumage du voyant jaune B. Ne pas arrêter le poste à souder avant que le voyant ne A - Sélecteur de procédé et de mode s’est éteint.
  • Page 20: Soudure Avec Electrodes Enrobees

    programme diffère du précédent car tant l'allumage que Q - borne de sortie plus (+) l'arrêt sont commandés en appuyant et relâchant le bou- ton de la torche C - VOYANT. Soudure TIG 2 temps (manuel). Allumage avec haute fréquence. S - interrupteur Pour allumer l'arc, appuyer sur le bouton de la torche et Met en marche et arrête la machine...
  • Page 21: Entretien Du Generateur

    Le débit de gaz inerte doit être réglé à une valeur (ex- primée en litres par minute) d'environ 6 fois le diamètre de l'électrode. 4 COMMANDES A DISTANCE Pour régler le courant de soudure, les commandes à di- stance suivantes peuvent être reliées à ce poste à sou- der: Art.
  • Page 56 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...

Ce manuel est également adapté pour:

551

Table des Matières