Husqvarna R112C Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour R112C:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
R112C, R112C5, R115C
2-34
35-67
68-99
100-130

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna R112C

  • Page 1 R112C, R112C5, R115C Bedienungsanweisung 2-34 Manuel d'utilisation 35-67 Gebruiksaanwijzing 68-99 Navodila za uporabo 100-130...
  • Page 2: Table Des Matières

    Motor: Getriebe: Produktbeschreibung weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten. Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Versichern Sie Ihr Gerät die Geschwindigkeit stufenlos anpassen.
  • Page 3 Produktübersicht R112C, R115C 1. Typenschild 2. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Antriebs 3. Akku 4. Drosselklappe/Gashebel 5. Zündschloss 6. Hubhebel für das Mähdeck 7. Pedal hinten 8. Vorwärtspedal 9. Schnitthöhenhebel 10. Pedal der Feststellbremse 11. Sperrknopf für Feststellbremse 12. Sitzeinstellung 13.
  • Page 4: Sicherheitsschalter Des Sitzes

    Produktübersicht R112C5 Mähdeck 1. Typenschild 2. Akku Das Gerät wird mit einem 2-in-1-Mähdeck mit 3. Drosselklappe/Gashebel Mulchfunktion verwendet. Die Mulchfunktion schneidet 4. Schalthebel das Gras zu Dünger. Das 2-in-1-Mähdeck kann auch 5. Zündschloss ohne Mulchfunktion verwendet werden, um den 6. Hubhebel für das Mähdeck Heckauswurf des Grases zu ermöglichen.
  • Page 5: Symbole Auf Dem Produkt

    Kupplung (R112C5). Choke. Feststellbremse. Symbole auf dem Produkt Dieses Gerät entspricht den geltenden CE- WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht Richtlinien. ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tode des Umweltbelastende Geräuschemissionen Benutzers oder anderer Personen kommen. gemäß der entsprechenden Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft.
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Produkthaftung Wartungsposition für das Mähdeck. Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, Betriebsposition für das Mähdeck. wenn... • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. Ölstand. • das Gerät mit Teilen repariert wurde, die nicht vom Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät sind.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    • Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf • Parken Sie das Gerät stets auf einer ebenen nur von einer Person verwendet werden. Oberfläche und schalten Sie den Motor ab. Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 8: Persönliche Schutzausrüstung

    Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen Gegenstände vorsichtig und stellen Sie sicher, dass durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt die Klingen die Objekte nicht berühren. sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- • Fahren Sie mit dem Gerät nicht über Objekte. Halten Servicewerkstatt.
  • Page 9 Um den Geschwindigkeitsbegrenzer zu kontrollieren, Feststellbremse R112C, R115C WARNUNG: Wenn die Feststellbremse nicht • Lassen Sie das Vorwärtspedal los (1). Die funktioniert, kann das Gerät sich in Geschwindigkeit nimmt ab. Bewegung setzen und Verletzungen oder • Für mehr Bremskraft, drücken Sie das Schäden verursachen.
  • Page 10: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Verletzungen führen. Wenn der Akku deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie • Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Es ist sich an eine zugelassene Husqvarna rutschig, und die Räder können die Haftung Servicewerkstatt. verlieren, sodass das Gerät rutscht.
  • Page 11: So Befestigen Sie Das Mähdeck

    Führen Sie keine Wartungsarbeiten an • Starten Sie den Motor nicht, wenn die Motor oder Mähdeck durch, ohne dass die Schutzabdeckungen entfernt wurden. Es besteht folgenden Bedingungen erfüllt sind: große Gefahr von Verletzungen durch bewegliche oder heiße Teile. • Der Motor ist ausgeschaltet. •...
  • Page 12: So Entfernen Sie Das Mähdeck

    4. Richten Sie die Rohre auf dem Mähdeck mit den 8. Befestigen Sie die Spannfeder zum Spannen des Rohren auf dem Geräterahmen aus. Treibriemens. 5. Halten Sie das Mähdeck mit beiden Händen fest und 9. Bringen Sie die Abdeckung des Treibriemens wieder drücken Sie es hinein.
  • Page 13 Sie es heraus. 7. Nehmen Sie den Treibriemen ab. 13. Nehmen Sie das Mähdeck ab und lehnen es an das 8. Für R112C, R112C5: Halten Sie das Mähdeck mit Gerät bzw. an eine Wand. beiden Händen fest und ziehen Sie es heraus.
  • Page 14: Betrieb

    Sie die Schrauben unter dem Sitz. Schieben Sie den Sitz in die gewünschte Position und ziehen Sie die Schrauben an. Um den Antrieb zu aktivieren und zu deaktivieren, R112C, R115C Um das Gerät mit abgestelltem Motor zu bewegen, muss das Antriebssystem deaktiviert werden. 831 - 001 - 15.06.2018...
  • Page 15: So Starten Sie Den Motor

    Wenn der Motor kalt ist, bringen Sie den So starten Sie den Motor Gashebel in die Stellung (C), Choke-Position. 1. Stellen Sie bei R112C, R115C sicher, dass das Um den Antrieb zu Antriebssystem aktiviert ist, siehe aktivieren und zu deaktivieren, R112C, R115C auf Seite 14 .
  • Page 16 Motor mit voller Drehzahl belastet die Treibriemen. Geben Sie auf keinen Fall Vollgas, bevor das Mähdeck in die Mähposition abgesenkt wurde. Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, R112C, R115C Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, R112C5 1. Stellen Sie die Schnitthöhe (1-5) mit dem Schnitthöhenhebel ein.
  • Page 17: So Schalten Sie Den Motor Aus

    6. Senken Sie das Mähdeck ab. 2. Bringen Sie den Gashebel in Position A. 7. Betätigen Sie zum Bremsen die Feststellbremse/das Bremspedal. a) Bei R112C, R115C, lassen Sie den Motor mindestens 30 Sekunden im Leerlauf laufen. 831 - 001 - 15.06.2018...
  • Page 18: So Betätigen Und Lösen Sie Die Feststellbremse

    Um die besten Ergebnisse zu erzielen, mähen Sie Feststellbremse den Rasen häufig und verwenden Sie die Mulchfunktion. Bei R112C, R115C befinden sich das Pedal der Feststellbremse und der Sperrknopf für die Feststellbremse auf der linken Seite. Bei R112C5 befinden sich das Pedal der Feststellbremse und der Sperrknopf für die Feststellbremse auf der rechten...
  • Page 19: So Reinigen Sie Das Gerät

    Wartungsintervall in Tägliche Wartung vor Stunden Wartung dem Betrieb Stellen Sie sicher, dass keine Kraftstoff- oder Ölleckagen vorhan- den sind So reinigen Sie das Ge- Reinigen Sie entsprechen den Angaben in rät auf Seite 19 Reinigen Sie die Innenseite des Mähdecks rund um die Klingen Reinigen Sie den Bereich um den Schalldämpfer Achten Sie darauf, dass der Kaltlufteinlass auf der Oberseite des Motors nicht blockiert ist...
  • Page 20: So Entfernen Sie Die Abdeckungen

    Öffnen Sie die Motorhaube. Stellen Sie sicher, dass der Kaltlufteinlass nicht verstopft ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer Bürste. Um den Kaltlufteinlass des Motors zu reinigen, R112C, R112C5 WARNUNG: Motor stoppen. Der Kaltlufteinlass dreht sich und kann Verletzungen an Ihren Fingern verursachen.
  • Page 21: So Überprüfen Sie Die Steuerdrähte

    3. Entfernen Sie die Schlauchhalter vom Kraftstofffilter mit einer Flachzange. 4. Ziehen Sie den Kraftstofffilter von den Schlauchenden ab. Hinweis: Bei R112C, R115C befindet sich die Feststellbremse auf der linken Seite. Bei R112C5 befindet sich die Feststellbremse auf der rechten Seite.
  • Page 22 7. Bringen Sie die Schutzabdeckung mit den 4 Schrauben an. R115C Um den Luftfilter auszutauschen, 1. Öffnen Sie die Motorhaube. R112C, R112C5 2. Lösen Sie die beiden Drehknöpfe des Luftfilterdeckels und entfernen Sie den Filter. 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Lösen Sie die beiden Drehknöpfe des Luftfilterdeckels und entfernen Sie den Filter.
  • Page 23 6. Bringen Sie die Luftfilterabdeckung wieder an und 8. Befestigen Sie die Schraube (B). drehen Sie die Drehknöpfe fest. So entfernen und befestigen Sie die hintere rechte Abdeckung 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Entfernen Sie die Schraube (A). 3. Drehen Sie den Hebel des Antriebssystems (B) gegen den Uhrzeigersinn, um ihn vom Antrieb zu lösen.
  • Page 24: So Laden Sie Den Akku

    • Für 4 Stunden mit maximal 3A aufladen ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den • Trennen Sie vor dem Anlassen des Motors immer Motor bei entfernter Zündkerze oder die Verbindung zum Ladegerät. abgetrenntem Zündkabel zu starten. • Wenn der Akku geladen wird, schließen Sie das rote 11.
  • Page 25: So Überprüfen Sie Die Messer

    Reifendruck 3. Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A). Der richtige Reifendruck beträgt 60 kPa (0,6 bar) an allen vier Reifen. So entfernen Sie den Mulcheinsatz 4. Schließen Sie das andere Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der vollständig geladenen Batterie Sie finden den Mulcheinsatz an der Unterseite des (B) an.
  • Page 26: So Tauschen Sie Die Messer Aus

    2. Öffnen Sie die Motorhaube. Um den Motorölstand zu prüfen, 3. Lösen Sie den Messstab und ziehen Sie ihn heraus. R112C, R112C5 1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab und stellen Sie den Motor ab. 2. Öffnen Sie die Motorhaube.
  • Page 27 4. Reinigen Sie den Messstab von Öl. 1. Öffnen Sie die Kunststoffkappe am Ende des Ölablasshahns. 5. Stecken Sie ihn wieder hinein und drehen Sie ihn fest. 6. Lösen und ziehen Sie den Messstab heraus und lesen Sie den Ölstand ab. 7.
  • Page 28: Fehlerbehebung

    Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung. Der Motor läuft nicht rund Die Zündkerze ist defekt. Der Vergaser ist falsch eingestellt. Um den Luftfilter auszutauschen, R112C, Der Luftfilter ist verstopft. Siehe R112C5 auf Seite 22 . Die Kraftstofftanklüftung ist blockiert.
  • Page 29: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Deaktivieren Sie das Getriebe beim Abschleppen. Siehe Straßenverkehrsordnung kennen bevor Sie das Um den Antrieb zu aktivieren und zu deaktivieren, Gerät in einem Anhänger oder auf öffentlichen R112C, R115C auf Seite 14 . Straßen transportieren. Lagerung So befestigen Sie das Gerät sicher für den Transport auf einem Anhänger...
  • Page 30: Entsorgung

    Vergaser strömt. • Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- WARNUNG: Lagern Sie das Gerät nicht mit Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder Beseitigungsanlage für Altbatterien.
  • Page 31: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Angaben R112C R112C5 R115C Abmessungen Länge ohne Mähdeck, mm 1781 1781 1813 Breite ohne Mähdeck, mm Länge mit Mähdeck, mm 2124 2124 2288 Breite mit Mähdeck, mm Höhe, mm 1076 1076 1099 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg 154 Radstand, mm Reifengröße...
  • Page 32 R112C R112C5 R115C Anzahl der Rückwärtsgänge – – Höchstgeschwindigkeit vorwärts, km/h Höchstgeschwindigkeit rückwärts, km/h Elektrisches System 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet Akku 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah Zündkerze...
  • Page 33: Service

    Service Service Führen Sie eine jährliche Überprüfung bei einem autorisierten Service Center durch, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben werden kann und in der Hochsaison in optimalem Zustand ist. Der beste Zeitpunkt für eine Wartung oder Überholung des Geräts ist die Nebensaison.
  • Page 34: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher Husqvarna R112C, R115C und R112C5 ab den Seriennummern des Baujahrs 2014 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: •...
  • Page 35 Pour davantage d'informations sur les accessoires Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales de disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna. marche avant et arrière permettent à l'opérateur de Assurez votre produit régler la vitesse progressivement. Le produit est utilisé...
  • Page 36 Présentation du produit R112C, R115C 1. Plaque d'identification 2. Levier pour embrayer ou débrayer l'unité d'entraînement. 3. Batterie 4. Commande d'accélération/starter 5. Serrure de contact 6. Levier de levage du carter de coupe 7. Pédale de marche arrière 8. Pédale de marche avant 9.
  • Page 37: Présentation Du Produit R112C5

    Présentation du produit R112C5 Carter de coupe 1. Plaque d'identification 2. Batterie Le produit est utilisé avec un carter de coupe 2-en-1 3. Commande d'accélération/starter équipé d'un système de broyage. Le système de 4. Levier de changement de vitesse broyage coupe l'herbe pour la transformer en engrais. 5.
  • Page 38: Symboles Concernant Le Produit

    Marche arrière. Embrayage (R112C5). Starter. Symboles concernant le produit Frein de stationnement. AVERTISSEMENT : une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des Le produit est conforme aux directives CE blessures graves, voire mortelles, pour en vigueur. l'opérateur ou d'autres personnes. Émissions sonores dans l'environnement Lisez attentivement le manuel d'utilisation et conformes à...
  • Page 39: Sécurité

    Responsabilité Position d'entretien du carter de coupe. Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout Position d'utilisation du carter de coupe. dommage causé par notre produit si : • le produit n'est pas correctement réparé ; Niveau d'huile.
  • Page 40: Consignes De Sécurité Pour Les Enfants

    Consignes de sécurité pour les enfants AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Des accidents graves peuvent se produire si vous quittez des yeux les enfants se trouvant à proximité de la machine. Les enfants peuvent être attirées par la machine et par la tonte.
  • Page 41: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    Modifiez les conditions et réessayez. Procédez à ce contrôle quotidiennement. Pour contrôler le limiteur de vitesse, R112C, R115C • Relâchez la pédale de marche avant (1). La vitesse diminue.
  • Page 42 occasionner des blessures ou des dégâts. • Pour un freinage plus puissant, appuyez sur la pédale de marche arrière (2). Assurez-vous que le frein de stationnement est régulièrement examiné et réglé. Pour contrôler le frein de Consultez la section stationnement à la page 53 . Capots de protection Les capots de protection manquants ou endommagés augmentent le risque de blessure sur les parties mobiles...
  • Page 43: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De La Batterie

    Si la batterie présente une déformation ou est endommagée, contactez • Ne tondez pas d'herbe mouillée. Elle rend le terrain un agent d'entretien Husqvarna agréé. glissant et risque de faire perdre leur adhérence aux pneus et de faire ainsi déraper la machine. •...
  • Page 44: Pour Fixer Le Carter De Coupe

    • l'unité de coupe est désengagée. • Laissez la machine refroidir avant de procéder à des tâches d'entretien à proximité du moteur. • Les câbles d'allumage sont débranchés des bougies. • Les lames sont tranchantes et présentent un risque de coupures. Enroulez des protections autour des lames ou utilisez des gants de protection lorsque AVERTISSEMENT: Les gaz d'échappement vous manipulez les lames.
  • Page 45: Pour Retirer Le Carter De Coupe

    5. Maintenez l'unité de coupe avec les deux mains afin 10. Réglez la position du levier de hauteur de coupe de l'insérer. entre 1 et 5. Pour retirer le carter de coupe 6. Poussez jusqu'à ce que les tuyaux et les boulons touchent le fond.
  • Page 46: Pour Remplir Le Réservoir De Carburant

    12. Maintenez l'unité de coupe avec les 2 mains afin de l'extraire. 7. Retirez la courroie d'entraînement. 8. Pour R112C, R112C5 : Maintenez l'unité de coupe avec les 2 mains afin de l'extraire. Soulevez le carter de coupe et appuyez-le contre la machine ou un mur.
  • Page 47: Pour Ajuster Le Siège

    Tirez le levier du système d'entraînement au maximum pour désengager l'entraînement sur Pour démarrer le moteur l'arbre. 1. Pour R112C, R115C, assurez-vous que le système d'entraînement est engagé, consultez la section Pour engager et désengager le système d'entraînement, R112C, R115C à la page 47 .
  • Page 48 6. Tournez la clé de contact en position de démarrage. 7. Dès que le moteur démarre, relâchez Remarque: Pour R112C, R115C, le frein de immédiatement la clé de contact en position neutre. stationnement se trouve sur le côté gauche. Pour R112C5, le frein de stationnement se trouve sur le côté...
  • Page 49: Pour Utiliser Le Produit, R112C5

    3. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement, 2. Démarrez le moteur. puis relâchez-la pour relâcher le frein de 3. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement, stationnement. puis relâchez-la pour relâcher le frein de stationnement. 4. Appuyez prudemment sur l'une des pédales d'accélération.
  • Page 50: Pour Démarrer En Pente, R112C5

    5. Appuyez sur la pédale d'embrayage et sélectionnez stationnement la première vitesse. Sur R112C, R115C la pédale de frein de stationnement 6. Relâchez lentement la pédale de frein de et le bouton de blocage du frein de stationnement se stationnement et la pédale d'embrayage.
  • Page 51: Schéma D'entretien

    Maintenance Introduction X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel d'utilisation. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des O = Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce travaux d'entretien, vous devez lire et manuel d'utilisation. Faites réaliser l'entretien par un comprendre le chapitre sur la sécurité. agent d'entretien agréé.
  • Page 52: Pour Nettoyer Le Produit

    Assurez-vous que la grille de prise d'air sur le capot du moteur n'est pas obstruée. Retirez tout résidu d'herbe et de saletés avec une brosse. Pour nettoyer la prise d'air froid du moteur, R112C, R112C5 AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur. La prise d'air froid tourne et peut blesser vos doigts.
  • Page 53: Pour Examiner Les Câbles De Direction

    2. Rabattez le capot du moteur vers l'arrière. Pour retirer le carter de la courroie 1. Retirez l'attache du carter de la courroie. Remarque: Pour R112C, R115C, le frein de stationnement se trouve sur le côté gauche. Pour R112C5, le frein de stationnement se trouve sur le côté...
  • Page 54: Pour Remplacer Le Filtre À Carburant

    6. Poussez les colliers de serrage sur le filtre à carburant. 7. Fixez le capot de protection avec les 4 vis. Pour remplacer le filtre à air, R112C, 6. Fixez le couvercle du filtre à air et serrez les R112C5 boutons.
  • Page 55: Déposez Et Fixez Le Capot Arrière Droit

    2. Desserrez les deux boutons qui maintiennent en 2. Déposez la vis (A). place le couvercle du filtre à air et retirez le 3. Tournez le levier du système d'entraînement (B) couvercle. dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le desserrer du système d'entraînement.
  • Page 56: Pour Remplacer Le Fusible Principal

    Pour remplacer le fusible principal 8. Fixez la vis (B). Un fusible grillé est indiqué par un connecteur brûlé. 1. Retirez les 2 vis et le capot de protection. Le fusible principal est situé dans un support à l'arrière de la batterie.
  • Page 57: Pour Effectuer Un Démarrage D'urgence Du Moteur

    • Une fois la batterie chargée, branchez le câble rouge 4. Branchez l'autre extrémité du câble rouge à la borne à la borne POSITIVE (+) de la batterie et le câble POSITIVE (+) de la batterie complètement chargée noir à la borne NÉGATIVE (-) de la batterie. (B).
  • Page 58: Pour Examiner Les Lames

    à un couple de 45 à 50 Nm. lames émoussées. Pour contrôler le niveau d'huile moteur, R112C, R112C5 1. Retirez le carter de coupe, consultez la section Pour retirer le carter de coupe à la page 45 .
  • Page 59: Pour Vidanger L'huile Moteur

    7. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères 7. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères indiqués sur la jauge. Si le niveau est proche du indiqués sur la jauge. Si le niveau est proche du repère ADD, remplissez d'huile jusqu'à...
  • Page 60: Guide De Dépannage

    5. Tournez le bouchon de vidange d'huile dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et tirez vers l'extérieur pour l'ouvrir. Dépannage Guide de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre agent d'entretien Husqvarna. 831 - 001 - 15.06.2018...
  • Page 61 Pour remplacer le filtre à air, Le filtre à air est bouché. Consultez la section R112C, R112C5 à la page 54 . Le reniflard du réservoir de carburant est bouché. Il y a des saletés dans le carburateur ou dans la durite de carburant.
  • Page 62: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Pour engager et machine. Consultez la section • Assurez-vous que vous avez connaissance de la désengager le système d'entraînement, R112C, R115C réglementation routière avant le transport du produit à la page 47 . dans une remorque ou sur les routes.
  • Page 63: Mise Au Rebut

    • Envoyez la batterie à un agent d'entretien produit à l'intérieur ou dans un Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte environnement mal aéré si du carburant se de piles usagées. trouve dans le réservoir. Il existe un risque...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R112C R112C5 R115C Dimensions Longueur sans le carter de coupe, mm 1 781 1 781 1 813 Largeur sans le carter de coupe, mm Longueur avec le carter de coupe, mm 2 124 2 124 2 288...
  • Page 65 R112C R112C5 R115C Nombre de vitesses en marche avant Nombre de vitesses arrière Vitesse max. en marche avant, km/h Vitesse max. en marche arrière, km/h Système électrique Type 12 V, moins à la terre 12 V, moins à la terre 12 V, moins à la terre...
  • Page 66: Entretien

    Entretien Entretien Faire un contrôle annuel dans un service technique agréé pour vous assurer que le produit fonctionne correctement en ce qui concerne la sécurité et à son meilleur pendant la haute saison. Le meilleur moment pour faire de l'entretien ou la réparation de ce produit est basse saison.
  • Page 67: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses autoportées R112C, R115C Husqvarna et R112C5 à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2014 (l'année est clairement indiquée sur la plaque d'identification et suivie du numéro de série) sont...
  • Page 68: Productbeschrijving

    Motor: Transmissie: Productbeschrijving andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de Het product is een zitmaaier. Met de pedalen voor beschikbare accessoires. vooruit en achteruit rijden kan de bestuurder de snelheid Verzeker uw product traploos aanpassen.
  • Page 69 Productoverzicht R112C, R115C 1. Typeplaatje 2. Hendel voor het in- en uitschakelen van de aandrijving 3. Accu 4. Regeling gashendel/choke 5. Ontstekingsvergrendeling 6. Hefhendel voor het maaidek 7. Pedaal voor achteruitrijden 8. Pedaal voor vooruitrijden 9. Maaihoogtehendel 10. Parkeerrempedaal 11. Vergrendelknop voor parkeerrem 12.
  • Page 70 Productoverzicht R112C5 Maaidek 1. Typeplaatje 2. Accu Het product wordt gebruikt in combinatie met een 2-in-1 3. Regeling gashendel/choke maaidek met mulchfunctie. De mulchfunctie snijdt het 4. Hendel voor schakelen gras tot meststof. Het 2-in-1 maaidek kan ook zonder 5. Ontstekingsvergrendeling mulchfunctie worden gebruikt, dan heeft het dek een 6.
  • Page 71: Symbolen Op Het Product

    Koppeling (R112C5). Choke. Parkeerrem. Symbolen op het product Het product voldoet aan de geldende EG- WAARSCHUWING: Onzorgvuldig of onjuist richtlijnen. gebruik kan leiden tot ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen. Geluidsemissie naar de omgeving, raadpleeg de EG-richtlijn. De emissie van Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig het product staat vermeld in het hoofdstuk door en zorg dat u de instructies hebt...
  • Page 72: Algemene Veiligheidsinstructies

    wijzigingen aan de motor aangebracht Werkstand van het maaidek. worden. Productaansprakelijkheid Oliepeil. Zoals uiteengezet in de wet voor Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor betrekking op certificeringseisen voor een aantal schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: commerciële markten.
  • Page 73 Veiligheidsinstructies met betrekking tot kinderen WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Er kunnen zich ernstige ongevallen voordoen als u niet goed oplet terwijl er zich kinderen in de nabijheid van het product bevinden. Kinderen kunnen worden aangetrokken tot het product en het maaien.
  • Page 74: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    Als de werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, koelluchtinlaat geblokkeerd is, bestaat het risico op neem dan contact op met uw Husqvarna motorschade. servicewerkplaats. • Beweeg voorzichtig rond stenen en andere grote •...
  • Page 75 De parkeerrem controleren op pagina 86 . • Voor meer remkracht drukt u het pedaal voor achteruit rijden in (2). Beschermkappen Ontbrekende of beschadigde beschermkappen vergroten de kans op letsel bij bewegende delen en hete oppervlakken. Voer een controle van de beschermkappen uit voordat u het product start.
  • Page 76: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Veiligheid bij accu's WAARSCHUWING: Een beschadigde accu kan exploderen en letsel veroorzaken. Als de accu vervormd of beschadigd is, neem dan contact op met een erkende Husqvarna servicewerkplaats. • Niet gebruiken voor het maaien van nat gras. Nat WAARSCHUWING: Lees de volgende...
  • Page 77: Montage

    • Plaats het maaidek altijd in de onderhoudsstand om WAARSCHUWING: Lees de volgende het te reinigen. Parkeer het product niet dicht bij de waarschuwingen voordat u het product gaat rand van een greppel of helling om toegang te gebruiken. krijgen tot het maaidek. •...
  • Page 78 6. Duw door totdat de buizen en de bouten niet verder 3. Zet de maaihoogtehendel in de onderhoudsstand kunnen. (S). 7. Bevestig de aandrijfriem zoals in de afbeelding is 4. Zet de hefhendel voor het maaidek in de werkstand. weergegeven. 5.
  • Page 79: Brandstof Bijvullen

    Plaats het 8. Voor R112C, R112C5: Houd het maaidek met twee handen vast en trek het naar voren. Til het maaidek werktuigframe volledig verticaal. eraf en zet het tegen het product of een muur. 11. Verwijder de pen om de steun los te koppelen van het maaidek.
  • Page 80: De Motor Starten

    Trek de hendel van het aandrijfsysteem helemaal uit om de aandrijving naar de as uit te schakelen. De motor starten 1. Bij R112C, R115C zorgt u ervoor dat het In- en aandrijfsysteem is ingeschakeld. Zie uitschakelen van het aandrijfsysteem, R112C, •...
  • Page 81 Als de motor warm is, zet u de gashendel tussen de standen (A) en (B). Het product gebruiken, R112C, R115C 1. Selecteer de maaihoogte (1-5) met behulp van de maaihoogtehendel. 6. Draai de contactsleutel naar de startstand.
  • Page 82 4. Druk één van de rijpedalen voorzichtig in. De 4. Trap het koppelingspedaal in en kies een snelheid neemt toe naarmate u het pedaal dieper versnelling. Kies versnelling 1-4 wanneer u gras indrukt. Gebruik pedaal (1) voor vooruit rijden en maait met het product.
  • Page 83: De Parkeerrem Inschakelen En Uitschakelen

    Een goed resultaat verkrijgen • Maai geen nat gras. Nat gras kan een slecht a) Bij R112C, R115C laat u de motor minimaal 30 resultaat opleveren. seconden stationair draaien. • Begin met een hoge maaihoogte en verlaag die b) Bij R112C5 zet u de versnellingspook in de geleidelijk.
  • Page 84: Product Reinigen

    Let op: Als er meer dan één tijdsinterval in de tabel staat vermeld, dan geldt de kortste interval uitsluitend voor de eerste onderhoudsbeurt. Onderhoudsinterval in Dagelijks onderhoud uren Onderhoud voorafgaand aan het gebruik Controleer of moeren en schroeven goed vastgedraaid zijn Controleer op brandstof- of olielekkage Product reinigen op pagina 84 Reinigen zoals beschreven in...
  • Page 85 Verwijder gras en vuil met een borstel. Koelluchtinlaat van motor reinigen, • Open de motorkap. Zorg dat de koelluchtinlaat niet R112C, R112C5 geblokkeerd wordt. Verwijder gras en vuil met een borstel. WAARSCHUWING: Stop de motor. De koelluchtinlaat draait en kan letsel aan uw vingers veroorzaken.
  • Page 86: Het Brandstoffilter Vervangen

    Gebruik vloeibaar reinigingsmiddel op de uiteinden van het brandstoffilter om de aansluiting te vergemakkelijken. Let op: Bij R112C, R115C bevindt de parkeerrem 6. Duw de slangklemmen tegen het brandstoffilter. zich aan de linkerzijde. Bij R112C5 bevindt de 7. Bevestig de beschermkap met de 4 schroeven.
  • Page 87: De Afdekking Rechtsachter Verwijderen En Bevestigen

    3. Verwijder het luchtfilterpatroon uit het filterhuis. 3. Verwijder het luchtfilterpatroon uit het filterhuis. 4. Plaats een nieuw luchtfilterpatroon op de luchtslang. 4. Plaats een nieuw luchtfilterpatroon op de luchtslang. 5. Duw het luchtfilterpatroon op de juiste plaats. 5. Duw het luchtfilterpatroon op de juiste plaats. 6.
  • Page 88 Bougie controleren en verwijderen 4. Verwijder de afdekking rechtsachter. Het aandrijfsysteem wordt samen met de afdekking 1. Verwijder de afdekking rechtsachter, zie rechtsachter verwijderd. afdekking rechtsachter verwijderen en bevestigen op pagina 87 . 2. Verwijder de ontstekingskabelschoen en reinig het gebied rond de bougie.
  • Page 89: De Accu Opladen

    1. Verwijder de 2 schroeven en verwijder de • Wanneer de accu wordt opgeladen, sluit u de rode beschermkap. De hoofdzekering bevindt zich in een kabel aan op de PLUSKLEM (+) en de zwarte kabel houder achter de accu. op de MINKLEM (-). Zorg dat de rode (+) kabel achter de zwarte (-) kabel wordt getrokken.
  • Page 90: De Messen Vervangen

    4. Sluit het andere uiteinde van de rode kabel aan op 2. Verwijder de schroef die de mulchplug op zijn plaats de PLUSKLEM (+) van de volledig opgeladen accu houdt en verwijder de plug. (B). WAARSCHUWING: Zorg dat de uiteinden van de rode draden geen kortsluiting maken tegen het chassis.
  • Page 91 5. Bevestig het mes, de ring en de bout. Draai de bout vast met een aanhaalmoment van 45–50 Nm. Het motoroliepeil controleren, R115C Het motoroliepeil controleren, R112C, 1. Parkeer het product op een vlakke ondergrond en R112C5 schakel de motor uit.
  • Page 92: Motorolie Verversen

    7. Het oliepeil moet tussen de markeringen op de 2. Om de olie gemakkelijker zonder morsen af te peilstok staan. Als het peil bijna bij de markering tappen, kunt u bijvoorbeeld een kunststof slang op "ADD" staat, moet u olie bijvullen tot de markering het uiteinde van de olieaftapplug aanbrengen.
  • Page 93: Probleemoplossing

    Vuil in de carburateur of brandstofleiding. De motor loopt niet gelijkmatig De bougie is defect. De carburateur is verkeerd afgesteld. Het luchtfilter vervangen, R112C, R112C5 op pagi- Het luchtfilter is verstopt. Zie na 86 . De ontluchting van de brandstoftank is geblokkeerd.
  • Page 94: Vervoer, Opslag En Verwerking

    De aandrijfriem slipt. Vervoer, opslag en verwerking Transport Ontkoppel de transmissie voorafgaand aan slepen. Zie In- en uitschakelen van het aandrijfsysteem, R112C, • Het product is zwaar en kan letsel door verbrijzeling R115C op pagina 80 . veroorzaken. Wees voorzichtig wanneer u het...
  • Page 95 • Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. • Lever de accu in bij een Husqvarna servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt. 831 - 001 - 15.06.2018...
  • Page 96: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens R112C R112C5 R115C Afmetingen Lengte zonder maaidek, mm 1781 1781 1813 Breedte zonder maaidek, mm Lengte met maaidek, mm 2124 2124 2288 Breedte met maaidek, mm Hoogte, mm 1076 1076 1099 Gewicht zonder maaidek, met lege tanks, kg...
  • Page 97 R112C R112C5 R115C Aantal versnellingen vooruit – – Aantal versnellingen achteruit – – Max. snelheid vooruit, km/h Max. snelheid achteruit, km/h Elektrisch systeem Type 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard Accu 12 V, 20 Ah...
  • Page 98: Service

    Service Service Laat uw product jaarlijks door een erkend servicepunt controleren om te zorgen dat het product tijdens het hoogseizoen veilig en optimaal presteert. De beste tijd voor onderhoud of revisie van het product, is het laagseizoen. Wanneer u onderdelen bestelt, vermeld dan de aanschafdatum, model, type en serienummer.
  • Page 99: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de zitmaaier Husqvarna R112C, R115C en R112C5 met serienummers van 2014 en later (het jaartal staat duidelijk op het typeplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoen aan de vereisten van de volgende EU-richtlijnen: •...
  • Page 100: Opis Izdelka

    Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni Izdelek je sedežna kosilnica. Pedala za vožnjo naprej in opremi se obrnite na prodajalca podjetja Husqvarna. vzvratno vožnjo vozniku omogočata brezstopenjsko Zavarujte svoj izdelek nastavljanje hitrosti. Izdelek je opremljen s kosiščem 2- v-1 z vložkom za mulčenje.
  • Page 101 Pregled izdelka R112C, R115C 1. Tipska ploščica 2. Ročica za vklop ali izklop pogona 3. Baterija 4. Ročica za plin/čok 5. Kontaktna ključavnica 6. Dvižna ročica za kosišče 7. Stopalka za vzvratno vožnjo 8. Stopalka za vožnjo naprej 9. Ročica za nastavitev višine košnje 10.
  • Page 102 Pregled izdelka R112C5 1. Tipska ploščica Kosišče 2-v-1 je mogoče uporabljati tudi brez funkcije mulčenja za izmet trave zadaj. 2. Baterija 3. Ročica za plin/čok Ročica za nastavitev višine košnje 4. Prestavna ročica Višino košnje lahko nastavite na 5 (1-5) različnih 5.
  • Page 103: Simboli Na Izdelku

    Simboli na izdelku Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami OPOZORILO: Površna in napačna uporaba lahko povzroči težke poškodbe in celo smrt Emisije hrupa v okolje so v skladu z direktivo uporabnika ali drugih. Evropske skupnosti. Podatki o emisijah izdelka so navedeni v poglavju "Tehnični Pred začetkom uporabe izdelka natančno podatki"...
  • Page 104: Odgovornost Proizvajalca

    EU V poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: • Izdelek ni pravilno popravljen. OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril razveljavi EU-homologacija tega izdelka. proizvajalec. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni Odgovornost proizvajalca izdelal ali odobril proizvajalec.
  • Page 105 • Izdelka nikoli ne uporabljajte v slabem vremenu, na primer v megli, v dežju, na zatohlih ali vlažnih mestih, pri močnem vetru, mrazu, če obstaja nevarnost strele itd. • Poiščite in označite mesta večjih kamnov in drugih nepremičnih predmetov, da preprečite trke. •...
  • Page 106 Prepričajte se, da pride ob pritisku zavorne stopalke napravami. Redno preverjajte varnostne naprave. do upočasnjevanja. Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne uporabljajte, če zaščitne plošče, zaščitni pokrovi, varnostna stikala ali druge zaščitne naprave niso...
  • Page 107 • Ne zavijajte večkrat, kot je potrebno. Pri spuščanju POZOR: Dušilnik se med in po uporabi ter po pobočju zavijajte počasi in postopoma. Vozite z med delovanjem motorja v prostem teku majhno hitrostjo. Previdno obračajte volan. zelo segreje. V bližini vnetljivih materialov •...
  • Page 108: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    Če je baterija deformirana ali poškodovana, se OPOZORILO: Pred uporabo izdelka obrnite na pooblaščeno servisno delavnico preberite navodila v povezavi z opozorili v Husqvarna. nadaljevanju. • Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno izvajajte OPOZORILO: Pred uporabo izdelka vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v...
  • Page 109 3. Kosišče potisnite navznoter in se prepričajte, da so 7. Pogonski jermen namestite v skladu s sliko. stojni vijaki v utorih okvira opreme. 4. Cevi na kosišču poravnajte s cevmi na okvirju opreme. 8. Pritrdite napenjalno vzmet za napenjanje pogonskega jermena. 5.
  • Page 110 13. Dvignite kosišče in ga naslonite ob izdelek ali steno. 7. Odstranite pogonski jermen. 8. Za R112C, R112C5: Kosišče pridržite z 2 rokama in ga povlecite navzven. Dvignite kosišče in ga naslonite ob izdelek ali steno. 831 - 001 - 15.06.2018...
  • Page 111: Delovanje

    Delovanje Uvod • V celoti izvlecite ročico za pogonski sistem, da izklopite pogon na premi. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Dolivanje goriva OPOZORILO: Bencin je zelo vnetljiv. Bodite previdni in ga dolivajte na prostem (glejte Varna uporaba goriva na strani 107 ).
  • Page 112: Zagon Motorja

    (A) in (B). 2. Dvignite kosišče. 6. Kontaktni ključ obrnite v začetni položaj. 3. Aktivirajte parkirno zavoro. Opomba: Pri R112C, R115C je parkirna zavora na levi strani. Pri R112C5 je parkirna zavora na desni strani. 831 - 001 - 15.06.2018...
  • Page 113: Uporaba Izdelka

    7. Po zagonu motorja nemudoma sprostite kontaktni 4. Previdno pritisnite eno od stopalk za hitrost. Bolj kot ključ, da preskoči v nevtralni položaj. stopalko pritiskate navzdol, višja je hitrost. Stopalko (1) uporabite za premikanje naprej, stopalko (2) pa za vzvratno vožnjo. Opomba: Zaganjalnika ne zaganjajte več...
  • Page 114: Zaustavitev Motorja

    Opomba: Izdelek lahko zaženete v vseh 5 prestavah. 5. Počasi sproščajte stopalko sklopke. 6. Spustite kosišče. a) Pri R112C, R115C mora motor delovati v prostem teku vsaj 30 sekund. b) Pri R112C5 morate prestavno ročico premakniti v nevtralni položaj (N).
  • Page 115: Vzdrževanje

    Kako doseči dober rezultat 2. Pritisnite in pridržite zaklepni gumb (B). • Ne kosite mokre trave. Mokra trava lahko povzroči slabše rezultate. • Začnite z visoko višino košnje in jo postopoma spuščajte. • Kosite z rezili, ki se vrtijo pri veliki hitrosti (največje Tehnični dovoljeno število vrtljajev motorja, glejte podatki na strani 127 ).
  • Page 116: Čiščenje Izdelka

    Servisni intervali v ur- Dnevno vzdrževanje Vzdrževanje pred delovanjem Zamenjajte zračni filter Zamenjava filtra goriva Zamenjava vžigalne svečke Preglejte žico za plin in jo nastavite Preglejte jermene Preglejte cev goriva Po potrebi jo zamenjajte Čiščenje izdelka • Prepričajte se, da vhodna mrežica na pokrovu motorja ni zamašena.
  • Page 117 Odstranitev pokrova motorja 1. Sprostite sponke na pokrovu motorja. Opomba: Pri R112C, R115C je parkirna zavora na levi strani. Pri R112C5 je parkirna zavora na desni strani. 4. Pri R112C5 morate prestavno ročico premakniti v nevtralni položaj (N).
  • Page 118 6. Znova pritisnite stopalko parkirne zavore, da 3. Iz ohišja filtra odstranite vložek zračnega filtra. sprostite parkirno zavoro. Zamenjava filtra goriva 1. Odprite pokrov motorja. 2. Za dostop do filtra goriva odstranite 4 vijake in odstranite zaščitni pokrov. 4. Novi vložek zračnega filtra vstavite v zračno cev. 3.
  • Page 119 3. Iz ohišja filtra odstranite vložek zračnega filtra. 4. Odstranite zadnji desni pokrov. Ročico pogonskega sistema je treba odstraniti skupaj z zadnjim desnim pokrovom. 4. Novi vložek zračnega filtra vstavite v zračno cev. Opomba: Plastični pokrovi so gibki. Previdno jih zvijajte, da si olajšate odstranitev.
  • Page 120: Polnjenje Baterije

    3. Svečko odstranite z ⅝ʺ (16 mm) nasadnim ključem 2. Varovalko izvlecite iz nosilca. za svečke. 4. Preglejte svečko. Če sta elektrodi ožgani ali je izolacija napokana ali poškodovana, jo zamenjajte. Če svečka ni poškodovana, jo zamenjajte s kovinsko krtačo. 5.
  • Page 121 Tlak v pnevmatikah akumulatorja ne priklopite na (ali v bližino) negativnega pola izpraznjenega akumulatorja. Ustrezen tlak v pnevmatikah je 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) v vseh 4 pnevmatikah. POZOR: Baterije izdelka ne uporabljajte za zagon drugih vozil. 1. Odstranite pokrov motorja. 2.
  • Page 122: Zamenjava Rezil

    2. Oglejte si rezila, da preverite, ali so poškodovana in 5. Merilno palico znova vstavite na svoje mesto in jo ali jih je treba nabrusiti. privijte. 6. Merilno palico sprostite in povlecite ven in odčitajte nivo olja. 7. Nivo olja mora biti med oznakami na merilni palici. Če je nivo blizu oznake ADD (Dodaj), dolijte olje do oznake FULL (Polno).
  • Page 123 7. Nivo olja mora biti med oznakami na merilni palici. 2. Za enostavnejši izpust motornega olja brez polivanja Če je nivo blizu oznake ADD (Dodaj), dolijte olje do na konec vijaka za izpust olja namestite plastično oznake FULL (Polno). cev. 3.
  • Page 124: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. Težava Vzrok Za aktivacijo in sprostitev parkirne zavore Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte na strani 114 .
  • Page 125: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Težava Vzrok Pregledovanje rezil na strani 121 . Rezultati košnje niso zadovoljivi Rezila so otopela. Glejte Kako doseči dober rezultat na strani 115 . Trava je dolga ali mokra. Glejte Kosišče je nagnjeno. Čiščenje izdelka na strani 116 . Kosišče je zamašeno s travo. Glejte Tlak v pnevmati- Tlaka v pnevmatikah na desni in levi strani se razlikujeta.
  • Page 126 Olje, oljne filtre, gorivo in akumulator imajo lahko škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke. • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. 831 - 001 - 15.06.2018...
  • Page 127: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki R112C R112C5 R115C Mere Dolžina brez kosišča, mm 1781 1781 1813 Širina brez kosišča, mm Dolžina s kosiščem, mm 2124 2124 2288 Širina s kosiščem, mm Višina, mm 1076 1076 1099 Teža brez kosišča, s praznimi posodami, kg...
  • Page 128 R112C R112C5 R115C Število vzvratnih prestav – – Najv. hitrost vožnje naprej v km/h Najv. hitrost vzvratne vožnje v km/h Električni sistem Vrsta 12 V, negativni oze- 12 V, negativni oze- 12 V, negativni oze- mljeni mljeni mljeni Baterija 12 V, 20 Ah...
  • Page 129: Servisiranje

    Servisiranje Servisiranje Pri pooblaščenem servisnem centru opravite letni pregled, da poskrbite za varno in učinkovito delovanje izdelka na vrhuncu sezone. Najprimernejši čas za servis ali pregled izdelka je zunaj sezone. Ko pošiljate naročilo za rezervne dele, navedite podatke o letu nakupa, modelu, vrsti in serijski številki. Vedno uporabljajte originalne rezervne dele.
  • Page 130: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je sedežna kosilnica Husqvarna R112C, R115C in R112C5 od serijskih številk 2014 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...
  • Page 131 831 - 001 - 15.06.2018...
  • Page 132 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1140467-20 2018-06-20...

Ce manuel est également adapté pour:

R112c5R115c

Table des Matières