Topcom BABYVIEWER 4500 Manuel D'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour BABYVIEWER 4500:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

BABYVIEWER 4500
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D'USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA /
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI /
¨
UŽÍVATEL'SKÝ MANUÁL
V 1.0 - 03/10
UK
The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK
Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF
Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ
Možnost úpravy funkcí popsaných v této p íruþce vyhrazena.
GR
HU
A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL
Wáa ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi s publikowane z zatrze eniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK
Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
,
.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom BABYVIEWER 4500

  • Page 1 As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação. Možnost úpravy funkcí popsaných v této p íruþce vyhrazena. BABYVIEWER 4500 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
  • Page 22: Généralités

    à utiliser ses fonctions. 2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation. Ce manuel d'utilisation contient des informations sur le babyphone Babyviewer 4500 (dénommé ci-après «l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et la maintenance de cet appareil.
  • Page 23: Utilisation Des Piles (Courantes Ou Rechargeables)

    Babyviewer 4500 Utilisation des piles (courantes ou rechargeables) ATTENTION ! Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut être dangereux. • Utilisez toujours des piles (courantes ou rechargeables) de même type. • Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Les dommages causés aux piles et à...
  • Page 24: Description De L'affichage

    Babytalker 3500 SEDS Composants de l'unité Parent Voir illustration sur la page rabattable. 14 Voyant de volume 21 Voyant d'activation/désactivation VOX 15 Micro 22 Voyant allumer/éteindre 16 Augmentation du volume/Option de menu 23 Touche Menu suivante 24 Touche « Parole » 17 Diminution du volume/Option de menu 25 Touche Marche/Arrêt précédente...
  • Page 25: Branchement De L'unité Bébé Sur L'alimentation Secteur

    électrique (100 à 240 V - 50/60 Hz). • Il faut environ 10 heures pour recharger complètement les piles. 9 Installation du Babyviewer 4500 Réglages de précision • Placez la caméra dans un endroit adapté, dirigez la lentille de la caméra vers la zone d'observation.
  • Page 26: Fonctionnement Et Utilisation

    Babytalker 3500 SEDS 10 Fonctionnement et utilisation 10.1 Marche/arrêt des unités Bébé et Parent – Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour allumer l'unité Parent. L'écran s'allume. – Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt vers le haut pour allumer l'unité Bébé. Le voyant de marche/arrêt s'allume.
  • Page 27: Parler À Votre Bébé

    – Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance. 10.10 Transmission en mode vocal (VOX) Pendant la nuit et pour économiser l'énergie, le Babyviewer 4500 peut être réglé en mode VOX. En mode VOX, l'écran s'allume dès que le micro de l'unité Bébé détecte un son.
  • Page 28: Nettoyage Et Maintenance

    Babytalker 3500 SEDS 11 Nettoyage et maintenance Cette section contient d'importantes instructions concernant le nettoyage et la maintenance de l'appareil. Respectez ces instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir tout dommage de l'appareil dû à une maintenance inappropriée. 11.1 Instructions de sécurité DANGER Risque de blessure mortelle due à...
  • Page 29: Origines Des Problèmes Et Solutions

    Babyviewer 4500 12.2 Origines des problèmes et solutions Le tableau suivant vous aidera à localiser et résoudre les problèmes mineurs. Problème Cause possible Solution Le bloc de piles de La prise de la station de charge n'est Branchez la prise l'unité...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    132 g (sans les piles) 15 Déclaration de conformité CE TOPCOM EUROPE NV déclare par la présente que ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité à l'adresse http://www.topcom.net/cedeclarations.asp...
  • Page 31: Garantie Topcom

    16 Garantie Topcom 16.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).

Table des Matières