Masquer les pouces Voir aussi pour BABYVIEWER 4500:
Table des Matières
  • Proper Use
  • Risk of Electric Shock
  • Initial Use
  • Operation and Use
  • Night Vision
  • Cleaning and Maintenance
  • Safety Instructions
  • Troubleshooting
  • Technical Data
  • EC Conformity Declaration
  • Topcom Warranty
  • Eerste Gebruik
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Batterijen in de Zender Plaatsen
  • Werking en Gebruik
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Probleemoplossing
  • Technische Gegevens
  • Topcom-Garantie
  • Garantieperiode
  • Grundlegende Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Sicherheitshinweise
  • Lagerung und Entsorgung
  • Entsorgung des Verpackungsmaterials
  • Technische Daten
  • Konformitätserklärung
  • Uso Correcto
  • Riesgo de Descarga Eléctrica
  • Uso de Pilas (Normales O Recargables)
  • Primer Uso
  • Funcionamiento y Uso
  • Visión Nocturna
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instrucciones de Seguridad
  • Solución de Problemas
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad CE
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Specifikationer
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Topcom-Garanti
  • Garantiperiod
  • Sikker Brug
  • Beskrivelse Af Displayet
  • Pakkens Indhold
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Vedligeholdelse
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Tekniske Specifikationer
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Puhdistus Ja Kunnossapito
  • Vianmääritys
  • Tekniset Tiedot
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Informazioni Generali
  • Informazioni Su Questa Guida Per L'utente
  • Uso Corretto
  • Rischio DI Scosse Elettriche
  • Regole Generali Per L'utilizzo Sicuro
  • Componenti Dell'unità Bambino
  • Componenti Dell'unità Genitore
  • Descrizione del Display
  • Primo Utilizzo
  • Contenuto Della Confezione
  • Inserimento Delle Batterie Nell'unità Bambino
  • Funzionamento E Uso
  • Visione Notturna
  • Pulizia E Manutenzione
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Caratteristiche Tecniche
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Periodo DI Garanzia
  • Risco de Choque Eléctrico
  • Primeira Utilização
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade Ce
  • Período de Garantia
  • Popis Displeje
  • Obsah Balení
  • Bezpeþnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Áramütés Veszélye
  • Biztonsági Utasítások
  • M Szaki Adatok
  • EK Megfelel Ségi Nyilatkozat
  • Instrukcje Dotycz Ce Bezpiecze Stwa
  • Dane Techniczne
  • Okres Gwarancji
  • Prvé Použitie
  • Bezpeþnostné Pokyny
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

BABYVIEWER 4500
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D'USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA /
¨
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI /
UŽÍVATEL'SKÝ MANUÁL
V 1. - 11
UK
®
NL
F
D
ES
S
DK
N
SF
IT
PT
CZ
GR
HU
PL
SK
The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
Možnost úpravy funkcí popsaných v této p íruþce vyhrazena.
.
A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
Wáa ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi s publikowane z zatrze eniem
prawa wprowadzenia zmian.
Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom BABYVIEWER 4500

  • Page 1 As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação. Možnost úpravy funkcí popsaných v této p íruþce vyhrazena. BABYVIEWER 4500 A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát. USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / Wáa ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi s publikowane z zatrze eniem...
  • Page 13: Généralités

    à ce qu'il ne se Ce manuel d'utilisation contient des informations sur le coince pas. babyphone Babyviewer 4500 (dénommé ci-après «l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la Utilisation des piles (courantes ou sécurité, l'utilisation correcte et la maintenance de cet appareil.
  • Page 14: Première Utilisation

    Babytalker 3500 SEDS ® Le babyphone ne pourra jamais remplacer la Ne tournez pas la vis au-delà du point « OPEN ». surveillance appropriée par un adulte ; il ne constitue qu'une aide. – Insérez quatre piles Composants de l'unité Bébé alcalines AAA (LR03) dans le compartiment des piles.
  • Page 15: Installation Du Babyviewer 4500

    10.10 Transmission en mode vocal (VOX) 10.5 Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité Pendant la nuit et pour économiser l'énergie, le Babyviewer 4500 Parent peut être réglé en mode VOX. Lorsque l'écran est allumé.
  • Page 16: Dépannage

    Babytalker 3500 SEDS ® En mode VOX, l'écran s'allume dès que le micro de l'unité Bébé détecte un son. ATTENTION Vous pouvez régler la sensibilité de la détection des sons (VOX) • Si l'appareil vous semble endommagé, faites-le vérifier du babyphone. Si la sensibilité est réglée sur un niveau élevé, par un spécialiste avant de l'utiliser à...
  • Page 17: Enregistrement De L'unité Parent Sur L'unité Bébé

    Bébé pendant quelques secondes avant de 15 Déclaration de conformité CE réessayer. TOPCOM EUROPE NV déclare par la présente que ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions 13 Instructions concernant le stockage pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 63 Babyviewer 4500 ® • • • Babyviewer 4500 ( " ") • • • • • • • • – – – – . . . – – • FHSS 2,4 GHz. •...
  • Page 64 Babytalker 3500 SEDS ® – OPEN “10.10 90° 90° MAX (VOX)”). “OPEN” ( – (LED) AAA (LR03) ON/OFF On/Off – (LED) on/off Push To Talk ON/OFF (100~240 V - 50/60 Hz). 3,5" • (8,8 cm) (LED) on/ • (6 V DC / 800 mA). •...
  • Page 66 • (10) • • 10.9 • – – (“ON” ) (“OFF”) 11.2 – – – – 10.10 – (VOX) – Babyviewer 4500 VOX. VOX, (VOX) " " 11.3 – – “VOX”. – – VOX. • – VOX, “OFF”. – –...
  • Page 68 Babytalker 3500 SEDS ® (LR03/AAA) : Sure Power : SW-060080EU : 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A : 6 V DC / 800 mA 86 x 100 x 125 mm TOPCOM EUROPE NV 1999/5/ http://www.topcom.net/cedeclarations.asp Topcom 16.1 Topcom AAA). 16.2 (LCD) Babyviewer 4500, –...

Table des Matières