Page 1
Seite 2 - 15 Operating Instructions CLB-600 Chlorine Meter Item No. 1763043 Page 16 - 29 Mode d’emploi CLB-600 Appareil de mesure du chlore N° de commande 1763043 Page 30 - 43 Gebruiksaanwijzing CLB-600 Chloormeter Bestelnr. 1763043 Pagina 44 - 57...
Page 30
Table des matières Page 1. Introduction ........................31 2. Explication des symboles ....................31 3. Utilisation prévue .......................32 4. Contenu de l’emballage .....................32 5. Caractéristiques et fonctions .....................32 6. Consignes de sécurité .......................33 a) Informations générales ....................33 b) Piles..........................34 c) Chambre du tube ......................34 d) Mise en œuvre de ma méthode DPD .................34 e) Cellules d’échantillonnage ..................34 Bandelettes réactives ....................35...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi est livré...
3. Utilisation prévue Cet appareil est un compteur portable qui utilise la méthode DPD pour tester la teneur en chlore libre ou total (selon le réactif utilisé). La mémoire interne peut sauvegarder jusqu’à 150 résultats en vue d’analyses ultérieures. Les mesures peuvent être effectuées dans la plage allant de 0,00 à...
6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel.
b) Piles • Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez les piles. • Pour éviter un dommage dû à une fuite, les piles doivent être enlevées de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé...
f) Bandelettes réactives • Les réactifs de test doivent être utilisés dans les meilleurs délais avant la date de péremption. • Ne laissez pas les bandelettes réactives DPD-1 et DPD-4 et les échantillons sans surveillance. Les enfants et les animaux domestiques peuvent les avaler. •...
7. Vue d’ensemble a) Éléments de commande 1 Compartiment des piles 4 Chambre du tube 7 Tube en verre 2 Clavier 5 Couvercle du tube 8 Coupelle de mesure 3 Écran à CL 6 Capuchon du tube b) Écran à CL A Indication de pile faible B FCL : Niveau de chlore libre C TCL : Niveau de chlore total...
c) Clavier Bouton Description Alimentation marche / arrêt Basculer entre les modes FCL (B) et TCL (C). Calibrage du zéro. En mode RECALL (G), parcourir les enregistrements. Sauvegardez le résultat actuel. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour saisir le mode RECALL (G). 8.
9. Procédure de test Des échantillons doivent être analysés dans les meilleurs délais après la collecte. L’exposition à la lumière du soleil, à une autre lumière forte, ou à l'agitation accélérera la réduction du chlore. • Utilisez le récipient de mesure pour remplir le tube avec 10 ml d’échantillon du liquide, puis vissez le couvercle.
Rincez les tubes (7) à fond et les couvercles (6) avec de l’eau distillée après le test. Si le réactif reste trop longtemps à l’intérieur, il peut entacher le verre, ce qui compromettra la précision. 10. Sauvegarde et rappel des résultats •...
12. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des déchets recyclables et ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à...
13. Interférences Substance Niveau d’interférence interférente Pus de 150 mg/L de CaCO . La couleur complète peut ne pas se développer, ou peut disparaître instantanément. Ajustez le pH entre 6 et 7 à l’aide de l'hydroxyde de sodium 1 N. Mesurez la Acidité...
Page 42
Provoque une dérive progressive vers des résultats plus élevés. Lorsque le résultat est connu dans la minute qui suit l'ajout Monochloramine du réactif, les 3 mg/L de monochloramine provoquent une augmentation du résultat inférieur à 0,1 mg/L. Ozone Interférence positive à tous les niveaux Peroxydes Possibilité...
14. Données techniques Alimentation ........4 piles de 1,5 V de type AAA Courant de fonctionnement ....119 mA max. indication de pile faible ....4,2 V Arrêt automatique ......10 minutes Méthode d’essai ......DPD (paraphénylènediamine) Unités ..........ppm Détecteur d’éclairage ......cellule de silicone Source d’éclairage ......LED Longueur d’onde LED .....520 nm Gamme ...........de 0 à...
Page 60
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.