Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Javelin
JAV22L1 - JAV30R9
JAV22L1D - JAV30R9D
12 - 4mm
endolite
Available with separately supplied alignment devices
Dispositifs d'alignement disponibles séparément
erhältlich mit zusätzlich bestellbarer Montageklammer und Schneidehilfe
Disponibile con diversi attacchi prossimali (venduti separatamente)
Disponible con dispositivos de alineación suministrados por separado
Instructions for Use
Instructions D'Utilisation
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per L'Uso
Instrucciones de Uso
EN
FR
DE
IT
ES
2
14
26
39
51

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour endolite Javelin JAV22L1

  • Page 1 Javelin JAV22L1 - JAV30R9 JAV22L1D - JAV30R9D 7° 12 - 4mm endolite Available with separately supplied alignment devices Dispositifs d’alignement disponibles séparément erhältlich mit zusätzlich bestellbarer Montageklammer und Schneidehilfe Disponibile con diversi attacchi prossimali (venduti separatamente) Disponible con dispositivos de alineación suministrados por separado Instructions for Use Instructions D’Utilisation...
  • Page 2 1 Description and Purpose Application: These instructions are for use by the Practitioner. The Javelin is to be used exclusively as part of a lower limb prosthesis. A lightweight, high energy return foot, ideal for medium impact use. The flexible extended pylon reduces shock load transmission making it suitable for work and leisure activities.
  • Page 3 Order Example: Available from size 22 to size 30: e.g. JAV25L3 JAV22L1 to JAV30R9 JAV22L1D to JAV30R9D Size Spring Side (add ‘D’ for a dark tone foot shell) category 2 Construction Principal parts: • Carrier (Aluminium) • Heel & Toe Springs (e-Carbon) • Spring attachment screws (Titanium) • Glide Sock (UHM PE) • Foot shell (PU)
  • Page 4: Limitations On Use

    If water enters the foot shell, the limb should be inverted and dried before further use. Exclusively for use between -15˚C and 50˚C (5˚F to 122˚F). It is recommended that only Endolite products be used in conjunction with the Javelin. 938306/3-1214...
  • Page 5: Bench Alignment

    6 Bench alignment Static Alignment Set Up length Note: Shin pylon should be vertical when used with a 10mm heel height shoe. Lower heel height shoes may require the use of a packing piece below the heel. Cut shin to approximate length, allowing 10-15mm for final trimming.
  • Page 6: Cutting Pylon To Length

    7 Cutting Pylon to length Note: the following instructions assume the use of the male, sliding, rotating pyramid. If an alternative adaptor is required, this should be taken into account throughout the build process. use appropriate health and safety equipment at all times including extraction facilities Cut longer 15Nm than...
  • Page 7 7 Cutting Pylon to length (continued) Deburr end of pylon. Slide pyramid into top housing (or fit preferred alignment option). 25Nm Fit attachment plate into groove around foot shell aperture. Ensure glide sock does not get Loctite (243) & tighten (25Nm) top housing bolts. trapped when assembling to female pyramid Attach and align socket.
  • Page 8: Foot Shell Removal & Pylon/Spring Replacement

    8 Foot shell removal & pylon/spring replacement Remove top Remove housing from lower carrier pylon. bolt. Rotate heel/carrier assy from footshell/glidesock. Remove pylon from carrier/footshell. Assemble replacement heel spring, applying Loctite 243 to screw threads and torque to 15Nm. Remove heel spring from carrier. 938306/3-1214...
  • Page 9 Foot shell removal & pylon/spring replacement (continued) 928017 25Nm Attach pylon to carrier. Loctite (243) & tighten Fit glide sock and lubricate footshell with 928017. bolt (25Nm). Fit sock as shown. Fit assembly into footshell, engage toe of pylon Using a lever, ease assembly into shell into footshell.
  • Page 10: Fitting Advice

    9 Fitting Advice Javelin springs are supplied as matched sets i.e. the pylon/toe and heel springs are designed to work together to give smooth progression for most users. If this is not the case, please refer to the advice below. Symptoms: Remedy Heel too soft...
  • Page 11: Technical Data

    Storage Temperature Range: (5˚F to 122˚F) Component Weight [size 26]: 444g ( 1lb 0ozs) Recommended Activity Level: Maximum User Weight: 166kg (365lb) Proximal Alignment attachment: Male Pyramid (Endolite) Build Height: 200-365mm [See diagram below] Heel Height 10mm Fitting Length 365mm max.
  • Page 12: Ordering Information

    11 Ordering Information: Spring Kits Foot sizes Rate 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539301 539510 539519 Special Order Set 2 539302 539511 539520 Special Order Set 3 539303 539512 539521 539530 Set 4 539304 539513 539522 539531 Set 5 539305 539514 539523...
  • Page 13 The Javelin is warranted for 36 months - foot shell 12 months - glide sock 3 months from original date of purchase unless otherwise stated. Blatchford Products Ltd. and ENDOLITE are companies and trademarks of Chas. A. Blatchford and Sons Ltd. 938306/3-1214...
  • Page 14: Description Et Objectif

    1 Description et objectif Application : Ces instructions sont destinées à l’attention de l’orhtoprothésiste. Le Javelin doit être utilisé dans le cadre d’une prothèse de membre inférieur. Un pied léger à forte restitution, idéal pour une utilisation à impact moyen. La bande de jambe flexible étendue réduit la transmission de l’effet de choc, en faisant un excellent pied polyvalent pour le travail et les loisirs.
  • Page 15 Référence produit : Existe de la taille 22 à la taille 30 : ex. JAV25L3 JAV22L1 à JAV30R8 JAV22L1D à JAV30R8D Taille Catégorie du jeux de (ajouter « D » pour une enveloppe de nuance foncée) et côté lames 2 Construction Composants principaux : • Châssis (aluminium) • Lames de talon et d’avant pied (e-Carbon)
  • Page 16: Entretien

    Si de l’eau pénètre dans l’enveloppe, le dispositif doit être retourné et séché avant une nouvelle utilisation. Exclusivement pour une utilisation de -15°C à 50°C. On recommande de n’utiliser que les produits Endolite avec le Javelin. 938306/3-1214...
  • Page 17 6 Alignement Alignement statique Réglage de la hauteur Remarque : La lame principale doit être verticale lorsqu’elle est utilisée avec une chaussure à hauteur de talon de 10 mm. Les chaussures à hauteur de talon inférieure peuvent nécessiter l’utilisation d’une cale sous le talon.
  • Page 18: Découpe Définitive De La Lame Principale À La Longueur

    7 Découpe définitive de la lame principale à la longueur Remarque : les instructions suivantes supposent l’utilisation de la pyramide mâle, coulissante et rotative, fournie. Si un autre adaptateur est nécessaire, il doit être pris en compte dans tout le processus de montage. Utiliser des équipements de protection et de sécurité...
  • Page 19: Découpe De La Lame Principale À La Longueur

    7 Découpe de la lame principale à la longueur (suite) Ébavurez l’extrémité de la lame. Faites glisser la pyramide dans le corps supérieur (ou montez l’option d’alignement préférée). 25Nm Insérer la plaque de fixation dans la rainure du bord interne de l’enveloppe de pied. Vérifier que la Serrez les vis du corps supérieur à...
  • Page 20: Dépose De L'enveloppe De Pied Et Remplacement De La Lame Principale

    8 Dépose de l’enveloppe de pied et remplacement de la lame principale Enlevez la vis Retirez le connecteur supérieur inférieure du de la lame principale. support de lame postérieure. Tournez l’ensemble talon/support dans Retirez la lame principale de l’enveloppe de pied. l’enveloppe de pied/la chaussette de protection.
  • Page 21 Dépose de l’enveloppe de pied et remplacement de la lame principale (Suite) 928017 25Nm Montez la lame principale sur le support de talon. Montez la chaussette de protection et lubrifiez Appliquez de la Loctite (243) et serrez la vis à 25 l’enveloppe de pied au 928017.
  • Page 22: Conseils De Montage

    9 Conseils de montage Les lames Javelin sont fournis en jeux appariés, les lames de talon et d’avant-pied sont conçues pour travailler ensemble afin d’obtenir une bonne progressivité à la plupart des amputés. Symptômes Remède Talon trop • Plongée à l’attaque du talon Translater l’emboîture vers l’avant par rapport au pied (un mouvement excessif peut • Difficulté...
  • Page 23: Données Techniques

    : Poids du composant [tailles 26]: 444g Niveau d’activité recommandé : Poids utilisateur max. : 166kg Liaison proximale Pyramide mâle (Endolite) Hauteur de construction : [tailles 22-26] 200-365mm [Voir le diagramme ci-dessous] Hauteur de talon : 10mm Encombrement 365mm max.
  • Page 24: Pièces De Rechange

    11 Pièces de rechange Jeux de lames Tailles de pied Catégorie 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539301 539510 539519 spécial Set 2 539302 539511 539520 spécial Set 3 539303 539512 539521 539530 Set 4 539304 539513 539522 539531 Set 5 539305 539514 539523...
  • Page 25 Le Javelin 2 est garanti - 36 mois - enveloppe de pied 12 mois - chaussette de protection 3 mois à compter de sa date d’achat initiale sauf indication contraire. Blatchford Products Ltd. et ENDOLITE sont des sociétés et des marques commerciales de Chas. A. Blatchford and Sons Ltd. 938306/3-1214...
  • Page 26: Beschreibung Und Verwendungszweck

    1 Beschreibung und Verwendungszweck Anwendung: Diese Gebrauchsanweisung ist für Fachpersonal vorgesehen. Der Javelin ist ausschließlich als Teil einer Prothese der unteren Extremitäten einzusetzen. Ein leichter Fuß mit hoher Energierückgabe, der sich ideal für den Einsatz mit mittleren Stoßbelastungen eignet. Die flexible, verlängerte Stange reduziert die Übertragung von Stoßlasten und eignet sich so für Arbeit und Freizeit.
  • Page 27 Bestellcode: Erhältlich von Größe 22 bis Größe 30: z.B. JAV25L3 JAV22L1 bis JAV30R8 JAV22L1D bis JAV30R8D Größe Federset Seite (für dunkel hinzufügen ‘D’) Kategorie 2 Hauptteile Wichtigste Bestandteile und Materialien: • Hydraulischer Körper mit integrierter Pyramide (Aluminium/Edelstahl/Titan) • Träger/Fußmittelteil (Aluminium/Edelstahl) • Fersen- &...
  • Page 28 3 Funktion Der javelin besteht aus einerFederstange für den Zeh aus E-Carbon und einer unabhängigen Fersenfeder. Die Stange kann zugeschnitten werden, um so an den einzelnen Anwender angepasst zu werden. Die Fersen- und Vorfußfedern sind durch Titan-Schrauben am Träger befestigt. Der Fuß ist mit einer Socke aus UHM-PE umwickelt und dann von einer Fußkosmetik aus PU umgeben.
  • Page 29 Es empfiehlt sich dazu die Prothese so zu drehen, dass das Wasser über die obere Öffnung der Fußkosmetik abfließen kann. Das Produkt ist nur für die Nutzung bei Temperaturen zwischen -15°C und 50°C vorgesehen. Es wird empfohlen, dass nur Endolite Produkte in Zusammenhang mit dem Javelin Fuß verwendet werden. 938306/3-1214...
  • Page 30: Dynamische Anpassung

    6 Aufbaurichtlinie Statische Anpassung Längenbestimmung Bitte beachten: Der Unterschenkel sollte senkrecht sein, wenn ein Schuh mit 10 mm hohem Absatz getragen wird. Bei einem Schuh mit niedrigerem Absatz ist eventuell ein Absatzausgleich unter der Ferse notwendig. Kürzen Sie die Unterschenkelfeder, unter Zugabe eines Spielraumes von 10-15 mm für die endgültige Längenbestimmung, Lotlinie...
  • Page 31 7 Bestimmung und Anpassung der Unterschenkellänge Bitte beachten: Die folgende Anleitung setzt voraus, dass der verschiebbare und drehbare Pyramidenadapter verwendet wird.  Verwenden Sie stets Arbeits- und Gesundheitsschutzgeräte inklusive Absaugeinrichtungen 15Nm Cut länger als nötig! Fügen Sie den Schaft und die Montageklammer zusammen und ziehen Sie die Pyramidenschrauben an...
  • Page 32 Fortsetzung Bestimmung und Anpassung der Unterschenkellänge Entgraten Sie die Schnittstelle. Schieben Sie die Pyramide in das obere Anschlussgehäuse. 25Nm Die Schrauben des oberen Anschlussgehäuses mit Setzen Sie die Befestigungsplatte in die Rille Loctite (243) Schraubensicherung sichern und mit um die Fußschalenöffnung. Stellen Sie sicher, einem Anzugsdrehmoment von (25Nm) anziehen.
  • Page 33 Montage und Demontage der Fußkosmetik und Austausch des Federsets Entfernen Entfernen Sie die Sie das obere Befestigungsschrauben Anschlussgehäuse des Mittelteils. von der Vorfußfeder. Drehen Sie das Mittelteil mit Fersenfeder aus der Ziehen Sie die Vorfußfeder aus der Fußkosmetik. Fußkosmetik/Gleitsocke. Befestigen Sie die Fersenfederung an den Träger, Entfernen Sie die Fersenfeder vom Mittelteil verwenden Sie Loctite 243 (926012) und drehen Sie bis 15Nm...
  • Page 34 Montage und Demontage der Fußkosmetik und Austausch des Federsets 928017 25Nm Befestigen Sie die Vorfußfeder am Mittelteil der Prothese. Sichern Sie die Schrauben mit Stülpen Sie die Gleitsocke über die Fußkosmetik. Loctite (243) und ziehen Sie diese mit einen Fetten Sie die Gleitsocke und die Fußkosmetik Anzugsdrehmoment von (25Nm) an.
  • Page 35: Tipps Für Die Anpassung

    9 Tipps für die Anpassung Javelin Gelenkfedern werden als komplettes Set geliefert, d.h. die Fersen- und Vorfußfedern, sowie das Knöchelelement wurden bei der Entwicklung optimal aufeinander abgestimmt. Hierdurch wird den meisten Prothesenanwendern eine bestmögliche Fortbewegung gewährleistet. Symptome Abhilfe Absatz zu • Einsinken beim Fersenauftritt • Fassung in Fußrichtung nach vorne bewegen (zu viel Verschiebung könnte zur...
  • Page 36: Technische Daten

    10 Technische Daten Betriebstemperatur und -bereich: -15˚C bis 50˚C Gewicht der Komponenten 444g [Größe 26]: Mobilitätsklassen: Maximales Körpergewicht: 166kg Proximale Adaption: Pyramide (Endolite) Bauhöhe: 200 - 365mm [siehe Diagramm unten] Absatzhöhe: 10mm Aufbauhöhe 365mm max. 200mm min. 22-24 = 70mm...
  • Page 37 11 Ersatzteile Federsets Fußgrößen Kategorie 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539301 539510 539519 Spezial Set 2 539302 539511 539520 Spezial Set 3 539303 539512 539521 539530 Set 4 539304 539513 539522 539531 Set 5 539305 539514 539523 539532 Set 6 539306 539515 539524...
  • Page 38 Anhang VII der Richtlinien. Garantie Wenn nicht anders angegeben, beträgt die Garantiezeit für den Javelin-Fuß 36 Monate, Fußkosmetik 12 Monate und Gleitsocke 3 Monate ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Blatchford Products Ltd. und ENDOLITE sind Firmen und Marken von Chas.A.Blatchford and Sons Ltd. 938306/3-1214...
  • Page 39: Descrizione E Finalità

    1 Descrizione e finalità Applicazione: Le presenti istruzioni sono destinate ai professionisti ortopedici. Il dispositivo Javelin è destinato esclusivamente all’utilizzo nell’ambito di una protesi per arto inferiore. Piede leggero a elevata restituzione di energia, ideale per attività a livello di impatto medio. Il pilone lungo e flessibile ammortizza gli shock da carico, consentendo così...
  • Page 40 Esempio di ordine: Disponibile dalla misura 22 alla misura 30: ad es. JAV25L3 JAV22L1 a JAV30R9 JAV22L1D a JAV30R9D Misura Categoria Lato set di lamine (aggiungere “D” per un rivestimento del piede più scuro) 2 Struttura Componenti Principali: • Gruppo supporto (alluminio/acciaio inossidabile) • Lamine tallone e avampiede (E-carbon)
  • Page 41: Limiti Di Utilizzo

    Se ciò dovesse verificarsi, rivoltare l’arto e lasciarlo asciugare prima di un nuovo utilizzo. Utilizzare esclusivamente a temperature comprese tra -15°C e 50°C. Si raccomanda l’utilizzo esclusivo di prodotti Endolite in relazione a Javelin. 938306/3-1214...
  • Page 42: Allineamento Statico

    6 Allineamento Allineamento statico Impostazione della lunghezza Nota: il pilone dinamico deve restare verticale, se utilizzata con una calzatura con l’altezza del tallone di 10 mm. Le calzature con un’altezza del tallone inferiore potrebbero richiedere l’inserimento di uno spessore sotto il tallone. Tagliare il pilone dinamico ad una lunghezza approssimativa, lasciando 10-15 mm aggiuntivi per la rifinitura finale.
  • Page 43 7 Taglio del pilone alla lunghezza desiderata Nota: le seguenti istruzioni presuppongono l’utilizzo di una piramide rotante a scorrimento. Qualora si rendesse necessario un raccordo alternativo, occorre tenerlo in considerazione durante l’intero processo di montaggio. (utilizzare sempre apparecchiature a norma, compresi i dispositivi di estrazione) Fissare l’ancoraggio nell’alloggiamento della staffa di...
  • Page 44 7 Taglio del pilone alla lunghezza desiderata (continua) Far scorrere la piramide nell’alloggiamento Lisciare l’estremità della lamina. superiore (oppure adottare l’opzione di allineamento preferita). 25Nm Sistemare la piastra di fissaggio nella cavità intorno all’apertura del cosmetico. Assicurarsi Loctite (243) e serrare al valore (25Nm) i bulloni che la calza di rivestimento non rimanga dell’alloggiamento superiore.
  • Page 45 8 Rimozione del rivestimento del piede e sostituzione del pilone/lamina del piede Rimuovere Rimuovere il dal pilone bullone del l’alloggiamento supporto superiore. inferiore. Ruotare il gruppo tallone/supporto dal Rimuovere la lamina dal supporto/rivestimento rivestimento del piede/calza di scorrimento. del piede. Montare la lamina posteriore sul supporto, utilizzare il Loctite 243 (926012) e avvitare a Rimuovere la lamina del tallone dal supporto.
  • Page 46 Rimozione del rivestimento del piede e sostituzione del pilone/lamina del piede 928017 25Nm Sistemare la calza di scorrimento e lubrificare il rivestimento del piede con il lubrificante 928017. Fissare la pilone al supporto tallone. Loctite (243) Inserire la calza di scorrimento come mostrato in e serrare i bulloni (25Nm).
  • Page 47: Indicazioni Di Montaggio

    9 Indicazioni di montaggio Le lamine del piede Javelin sono fornite come set accoppiati, ossia le molle del tallone, delle dita e quelle assiali sono state progettate per lavorare insieme e consentire una progressione agevole per la maggior parte degli amputati. Sintomi Rimedio Tallone...
  • Page 48: Dati Tecnici

    -15˚C a 50˚C operativa e di immagazzinaggio: Peso del componente [misura 26]: 444g Livello di attività raccomandato: Peso massimo del paziente: 166kg Collegamento prossimale Piramide maschio (Endolite) allineamento: Altezza di carico: 200-365mm [vedi schema seguente] Altezza tallone: 10mm Lunghezza di montaggio 365mm max.
  • Page 49: Pezzi Di Ricambio

    11 Pezzi di ricambio Kit lamine Misura del piede Durezza 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539301 539510 539519 Speciale Set 2 539302 539511 539520 Speciale Set 3 539303 539512 539521 539530 Set 4 539304 539513 539522 539531 Set 5 539305 539514 539523...
  • Page 50 Le Javelin è garantito per - 36 mesi - rivestimento del piede 12 mesi - calza di rivestmento 3 mesi a partire dalla data di acquisto, fatto salvo quanto diversamente specificato. Blatchford Products Ltd. Ed ENDOLITE sono società e marchi commerciali di Chas. A. Blatchford and Sons Ltd. 938306/3-1214...
  • Page 51: Descripción Y Finalidad

    1 Descripción y finalidad Aplicación: Estas instrucciones son para el uso del técnico protésico. El Javelin está diseñado para ser utilizado exclusivamente como parte de una prótesis de miembro inferior. Un pie ligero, con alto retorno de energía, ideal para un uso de impacto medio. El pilón extendido flexible reduce la transmisión de las cargas de choque haciéndolo adecuado para el trabajo y las actividades de ocio.
  • Page 52 Ejemplo de pedido: Disponible desde la talla 22 a la 30: por ejemplo: JAV25L3 JAV22L1 to JAV30R9 JAV22L1D to JAV30R9D Talla Conjunto de Ballesta (Añada “D” si desea una carcasa de tono oscuro) Lado Categoría 2 Composición Componentes Principales: • Conjunto de portadoras (Aluminio / Acero Inoxidable) • Ballestas del pie y del talón (E-Carbono)
  • Page 53 3 Función El javelin está compuesto por un pilón de ballesta de pie de e-carbono y una ballesta de talón independiente. El largo del pilón se puede cortar para ajustarse a cada amputado. Las ballestas de pie y talón están unidas al conjunto de portadoras por medio de unos tornillos de titanio.
  • Page 54: Limitaciones En El Uso

    Si entrase agua en la carcasa, se deberá dar la vuelta al miembro y secarlo antes de volver a utilizarlo. Para uso exclusivo entre -15˚C and 50˚C. Se recomienda que solo se utilicen productos Endolite junto con con el Javelin. 938306/3-1214...
  • Page 55: Alineación De Banco

    6 Alineación de banco Alineamiento estático Configurar longitud Nota: La ballesta tibial debería estar en posición vertical cuando se use con un zapato de 10mm de tacón. Zapatos con un tacón más bajo pueden requerir el uso de una pieza bajo el tacón.
  • Page 56 7 Cortar la ballesta tibial a la longitud requerida Nota: las siguientes instrucciones asumen el uso de la pirámide macho con rotación y desplazamiento que. Si se necesita un adaptador alternativo, esto debería tenerse en cuenta a lo largo del proceso de construcción. (utilice el equipo de seguridad apropiado en todo momento, incluyendo durante la extracción) Corte más largo de lo...
  • Page 57 Cortar la ballesta tibial a la longitud requerida (continuación) Lime los bordes finales de la ballesta tibial Deslice la pirámide en el soporte proximal (o coloque la opción de alineación preferida). Ajuste la placa de fijación dentro de la ranura hecha alrededor de la apertura de la cosmética Apriete los tornillos del soporte superior (25Nm) del pie.
  • Page 58 8 Quitar la cubierta cosmética del pie y sustituir las ballestas Quite el tornillo Quite el soporte inferior que une proximal de la la ballesta con ballesta tibial. el dispositivo. Saque la ballesta tibial del dispositivo. Para sacar el dispositivo, gírelo dentro de la cubierta cosmética del pie.
  • Page 59 Quitar la cubierta cosmética del pie y sustituir las ballestas 928017 25Nm Sujete la ballesta tibial al dispositivo. Péguelo con Coloque el calcetín y lubrique el armazón con Loctite (243) y apriete el tornillo (25Nm) 928017. Coloque el calcetin como muestra la imagen.
  • Page 60 9 Aviso de fijación Los muelles Javelin se suministran como conjuntos a juego, es decir, el talón, la puntera y los resortes axiales están diseñados para trabajar juntos para proporcionar una progresión suave a la mayoría de personas amputadas. Síntomas Remedio • Hundimiento al pisar con el tacón Mover el calcetín anteriormente en relación...
  • Page 61: Datos Técnicos

    -15˚C hasta 50˚C almacenamiento: Peso del componente [talla 26]: 444g Nivel de actividad recomendado: Peso máximo del usuario: 166kg Conexión proximal: Pirámide macho (Endolite) Altura del conjunto: 200-365mm [Véase diagrama de más abajo] Altura del talón: 10mm Longitud de Ajuste 365mm max.
  • Page 62 11 Recambios Kits de ballestas Tallas del pie Tipo 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539301 539510 539519 Especial Set 2 539302 539511 539520 Especial Set 3 539303 539512 539521 539530 Set 4 539304 539513 539522 539531 Set 5 539305 539514 539523 539532...
  • Page 63 Responsabilidad El fabricante recomienda utilizar el dispositivo únicamente bajo las condiciones especificadas y para los propósitos intencionados. El aparato debe mantenerse de acuerdo a las instrucciones de uso suministradas con la misma caja. El fabricante no es responsable del daño causado por combinaciones constitutivas que no fueran autorizadas por él mismo.
  • Page 64 Distributor/Distributeur/Händler/Distributore/Distribuidor Head Office endolite Germany Chas A Blatchford & Sons Ltd Endolite Deutschland GmbH Unit D Antura Holzstr. 5 Kingsland Business Park 95336 Mainleus Basingstoke GERMANY Hampshire Tel: +49 9229 9737 001 RG24 8PZ Fax: +49 9229 9737 006 United Kingdom Email: info@endolite.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Javelin jav30r9Javelin jav22l1dJavelin jav30r9d

Table des Matières