Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Epirus
EP22L1 - EP30R8
EP22L1D - EP30R8D
endolite
Available with separately supplied alignment devices
Dispositifs d'alignement disponibles séparément
erhältlich mit zusätzlich bestellbarer Montageklammer und Schneidehilfe
Disponibile con diversi attacchi prossimali (venduti separatamente)
Disponible con dispositivos de alineación suministrados por separado
Instructions for Use
Instructions D'Utilisation
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per L'Uso
Instrucciones de Us
EN
FR
DE
IT
ES
2
12
22
33
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour endolite Epirus EP22L1

  • Page 1 Epirus EP22L1 - EP30R8 EP22L1D - EP30R8D 7° endolite Available with separately supplied alignment devices Dispositifs d’alignement disponibles séparément erhältlich mit zusätzlich bestellbarer Montageklammer und Schneidehilfe Disponibile con diversi attacchi prossimali (venduti separatamente) Disponible con dispositivos de alineación suministrados por separado Instructions for Use Instructions D’Utilisation...
  • Page 3 1 Description and purpose Application: These instructions are for use by the Practitioner. The Epirus is to be used exclusively as part of a lower limb prosthesis. A moderate energy return foot with resilient multi-axial ankle movement. Independent heel and toe spring provides some axial deflection.
  • Page 4 Order Example: Available from size 22 to size 30: e.g. EP25L3 EP22L1 to EP30R8 EP22L1D to EP30R8D Size Spring Set Side Category (add ‘D’ for a dark tone foot shell) 2 Construction Principal parts: • Carrier Assembly (Aluminium/St. Stl.) • Buffer (Natural Rubber) •...
  • Page 5: Limitations On Use

    Exclusively for use between -15˚C and 50˚C (5˚F to 122˚F). It is recommended that only Endolite products be used in conjunction with the Epirus. 938276/5-0615...
  • Page 6: Bench Alignment

    Ankle alignment note: When using the cosmesis attachment plate with Endolite Pyramid adaptors, it may be necessary to replace the medial and lateral grub screws with the shortened items supplied to avoid any chafing of the screws against the plate.
  • Page 7: Fitting Advice

    7 Fitting Advice Spring sets are supplied as matched pairs i.e. the heel and toe spring are designed to work together. Progression throughout the stance phase should be smooth; the combined heel and ankle function is key to this process. If a smooth progression is not achieved, the following should be considered: Symptoms Remedy...
  • Page 8: Foot Shell Removal

    8 Foot shell removal Insert shoe horn behind heel spring Rotate shoe horn as shown to remove shell 9 Assembly Instructions Assemble heel spring onto carrier, use Assemble toe spring onto carrier, use Loctite 243 (926012) and torque to 15Nm. Loctite 243 (926012) and torque to 35Nm.
  • Page 9 Slide carrier/heel spring assembly into the foot shell toe spring location in foot shell Use a suitable lever to encourage Press heel spring into the heel spring into the location location in shell as shown in the foot shell Heel spring location slot Bond foam cosmesis to top surface of the Fit attachment plate into groove around...
  • Page 10: Technical Data

    Storage Temperature Range: (5˚F to 122˚F) Component Weight [size 26]: 400g (14ozs) Recommended Activity Level: Maximum User Weight: 125kg (275lb) Proximal Alignment attachment: Male Pyramid (Endolite) +/- 7˚ Build Height: 85mm [See diagram below] Heel Height 10mm Fitting Length 85mm...
  • Page 11: Ordering Information

    12 Ordering Information: Spring Kits Foot sizes Rate 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539801 539810 539819 539828 Set 2 539802 539811 539820 539829 Set 3 539803 539812 539821 539830 Set 4 539804 539813 539822 539831 Set 5 539805 539814 539823 539832 Set 6...
  • Page 12 The Epirus is warranted for 36months - foot shell 12 months - glide sock 3 months. See endolite website for the current full warranty statement. Blatchford Products Ltd. and ENDOLITE are companies and trademarks of Chas. A. Blatchford and Sons Ltd. 938276/5-0615...
  • Page 13: Description Et Objectif

    1 Description et objectif Application : Ces instructions sont destinées à l’attention de l’orthoprothésiste. L’Epirus doit être utilisé dans le cadre d’une prothèse de membre inférieur. Pied avec restitution d’énergie modérée avec mouvement résilient et multiaxial de la cheville. Le talon indépendant et les ressorts d’orteils procurent une certaine déflexion axiale.
  • Page 14 Référence produit : Existe de la taille 22 à la taille 30 : ex. EP25L3 EP22L1 à EP30R8 EP22L1D à EP30R8D Taille Catégorie du (ajouter « D » pour une enveloppe de nuance foncée) et côté jeux de lames 2 Construction Composants principaux : •...
  • Page 15: Entretien

    Éviter d’exposer Epirus à des substances corrosives telles que l’eau, les acides et autres liquides. Éviter également les environnements abrasifs, par exemple la présence de sable, car ils peuvent favoriser une usure prématurée. Exclusivement pour une utilisation de -15°C à 50°C. On recommande de n’utiliser que les produits Endolite avec l’Epirus. 938276/5-0615...
  • Page 16 Remarque sur l’alignement de la cheville : En cas d’utilisation de la plaque de fixation avec les adaptateurs Pyramide Endolite, il peut s’avérer nécessaire de remplacer les vis 0-10mm intermédiaires et latérales par les modèles plus courts fournis, afin d’éviter les frottements...
  • Page 17: Conseil De Montage

    7 Conseil de montage La progression tout au long de la phase de positionnement doit se faire sans heurt, la fonction combinée talon et cheville est la clé de ce processus. Si la progressivité ne peut être obtenue, considérer les points suivants : Symptômes Solution •...
  • Page 18: Démontage De L'enveloppe De Pied

    8 Démontage de l’enveloppe de pied Insérer le chausse-pied derrière la lame de Faire tourner le chausse-pied comme talon montré pour démonter l’enveloppe 9 Instructions de montage Assembler la lame de talon et le support, Assembler la lame d’avant piedet le utiliser Loctite 243 (926012) et appliquer support, utiliser Loctite 243 (926012) et un couple de serrage 15Nm.
  • Page 19: Instructions De Démontage

    Montage du pied dans son enveloppe. Position de la lame d’avant pied dans l’enveloppe esthétique Utiliser un levier adapté pour Pousser l’ensemble vers le faciliter la mise en place de la bas comme sur la photo. lame de talon dans l’enveloppe de pied.
  • Page 20: Données Techniques

    Température de fonctionnement : -15˚C to 50˚C Poids du composant : [taille 26] 400g Niveau d’activité recommandé : Tailles disponibles : 125kg Liaison proximale Pyramide mâle (Endolite) +/- 7˚ Hauteur de construction : 85mm [Voir diagramme ci-dessous] Hauteur de talon : 10mm Encombrement...
  • Page 21 12 Informations commande Jeux de lames Tailles de pieds Catégorie 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539801 539810 539819 539828 Set 2 539802 539811 539820 539829 Set 3 539803 539812 539821 539830 Set 4 539804 539813 539822 539831 Set 5 539805 539814 539823...
  • Page 22 L’Epirus est garanti 36 mois, l’enveloppe esthétique 12 mois - la chaussette spectra 3 moi Voir le site Endolite pour les conditions de garantie complètes et actualisées. Blatchford Products Ltd. et ENDOLITE sont des sociétés et des marques commerciales de Chas. A. Blatchford and Sons Ltd. 938276/5-0615...
  • Page 23: Beschreibung Und Verwendungszweck

    1 Beschreibung und Verwendungszweck Anwendung: Diese Gebrauchsanweisung ist für Fachpersonal vorgesehen. Der Epirus ist ausschließlich als Teil einer Prothese der unteren Extremitäten einzusetzen. Ein Fuß mit mittlerer Energierückgabe und federnder mehraxialer Fußgelenkbewegung. Unabhängige Fersen- und Vorfußfeder bietet eine gewisse Axialdeflexion. Der zweigeteilte Vorfuß bietet eine gute Bodenhaltung.
  • Page 24 Bestellcode: Erhältlich von Größe 22 bis Größe 30: z.B. EP25L3 EP22L1 bis EP30R8 EP22L1D bis EP30R8D Größe Federset (für dunkel hinzufügen ‘D’) Seite Kategorie 2 Hauptteile Wichtigste Bestandteile und Materialien: • Fußmittelteil (Aluminium/Edelstahl/ Titan) • Flexibler Aufsatzpuffer (Naturkautschuk) • Fersen- & Vorfußfedern (E-Karbon) •...
  • Page 25 3 Funktion Der Epirus besteht aus einem Vorderfuß aus E-Carbon und einer unabhängigen Fersenfeder, zusammen mit federnder mehraxialer Fußgelenkbewegung, deren Funktion über austauschbare Stoßdämpfer an die individuellen Anforderungen des Anwenders angepasst werden kann. Die Fersen- und Vorfußfedern sind durch Schrauben aus Titan und Edelstahl am Träger befestigt. Der Fuß...
  • Page 26 Abnutzung führen können. Das Produkt ist nur für die Nutzung bei Temperaturen zwischen -15°C und 50°C vorgesehen. Es wird empfohlen, dass nur Endolite Produkte in Zusammenhang mit dem Epirus Fuß verwendet werden.
  • Page 27: Statische Anpassung

    Stehen gleich stark belastet werden und dass beide den Boden berühren. Hinweis zur Winkelanpassung Wenn sie den kosmetischen Befestigungsring mit Endolite Pyramid Anpassung verwenden, 0-10mm kann es notwendig werden, die medialen und lateralen Gewindestifte mit kürzeren Teilen, die mitgeliefert werden, zu ersetzen, um eine Reibung zwischen der Platte und den Stiften zu verhindern.
  • Page 28: Tipps Für Die Anpassung

    7 Tipps für die Anpassung Federn werden in aufeinander abgestimmten Paaren geliefert, z.B. werden die Fersen- und Zehfeder so entworfen, dass sie optimal zusammen funktionieren. Der gesamte Schrittvorgang sollte problemlos erfolgen; dafür ist das Zusammenspiel von Ferse und Knöchel essentiell. Gelingt dies nicht, sollte folgendes geprüft werden: Symptome Lösung...
  • Page 29: Entfernen Der Fußkosmetik

    8 Entfernen der Fußkosmetik Schuhanzieher oberhalb der Ferse Schuhanzieher wie in der Abbildung einführen nach hinten ziehen 9 Anweisung zur Befestigung Befestigen Sie die Fersenfederung an den Befestigen Sie die Zehenfederung an den Träger, verwenden Sie Loctite 243 (926012) Träger, verwenden Sie Loctite 243 (926012) und drehen Sie bis 15Nm.
  • Page 30: Anweisung Zum Abnahme Der Kosmetik

    Schieben Sie die Befestigungsfeder der Ferse/ des Absatzes in die Fußschale Platz der Zehenfeder in der Fußschale Verwenden Sie einen geeigneten Drücken Sie die Fersenfederung in die Schuhlöffel für die Plazierung der dafür vorgesehene Stelle der Fußschale Fersenfederung in die Fußschale Spalt der Fersenfederung Befestigen Sie den kosmetischen Schaum...
  • Page 31: Technische Daten

    11 Technische Daten Betriebs- und -15˚C to 50˚C Lagerungstemperaturen Gewicht der Komponenten 400g [Größe 26] Mobilitätsklassen Maximales Körpergewicht 125kg Proximale Verbindung Pyramidenstecker (Endolite) +/- 7˚ Aufbauhöhe 85mm [Siehe Abbildung unten] Absatzhöhe: 10mm Aufbauhöhe 85mm 10mm * Größen 22 - 24 = 70mm...
  • Page 32 12 Bestellinformationen: Federsets Fußgrößen Kategorie 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539801 539810 539819 539828 Set 2 539802 539811 539820 539829 Set 3 539803 539812 539821 539830 Set 4 539804 539813 539822 539831 Set 5 539805 539814 539823 539832 Set 6 539806 539815 539824...
  • Page 33: Ce-Konformität

    Die Garantiezeit des Epirus beträgt 36 Monate, der Fußkosmetik 12 Monate und der Gleitsocke 3 Monate. Informieren Sie sich auf der endolite Webseite über die aktuellen, vollständigen Garantiebedingungen Blatchford Products Ltd. und ENDOLITE sind Firmen und Marken von Chas.A.Blatchford and Sons Ltd. 938276/5-0615...
  • Page 34: Descrizione E Finalità

    1 Descrizione e finalità Applicazione: Le presenti istruzioni sono destinate ai professionisti ortopedici. Il dispositivo esprit è destinato esclusivamente all’utilizzo nell’ambito di una protesi per arto inferiore. Piede a media restituzione di energia con movimento multiassiale e flessibile della caviglia. Le lamine indipendenti di tallone e avampiede consentono un certo grado di deflessione assiale.
  • Page 35 Esempio di ordine: Disponibile dalla misura 22 alla ad es. EP25L3 misura 30: EP22L1 a EP30R8 Misura Categoria Lato set di lamine EP22L1D a EP30R8D (aggiungere “D” per un rivestimento del piede più scuro 2 Struttura Componenti Principali: • Struttara portante (alluminio/ titanio/acciaio inossidabile) •...
  • Page 36 3 Funzione Epirus è composto da una lamina del tallone indipendente e da un avampiede in e-carbon e consente un movimento multiassiale e flessibile della caviglia, la cui funzionalità è personalizzabile secondo le esigenze del singolo paziente utilizzando cuscinetti intercambiabili. Le lamine di tallone e avampiede sono fissate al gruppo supporto mediante viti in titanio e acciaio inossidabile.
  • Page 37: Limiti Di Utilizzo

    Evitare l’esposizione del piede Epirus a elementi corrosivi, quali acqua, acidi e altri liquidi. Evitare, inoltre, ambienti abrasivi come ad esempio quelli contenenti sabbia, poiché favoriscono l’usura prematura. Utilizzare esclusivamente a temperature comprese tra -15°C e 50°C. Si raccomanda l’utilizzo esclusivo di prodotti Endolite in relazione a Epirus. 938276/5-0615...
  • Page 38 Nota sull’allineamento della caviglia: In caso di utilizzo della piastra per il fissaggio 0-10mm del cosmetico con raccordi piramidali Endolite, potrebbe rendersi necessaria la sostituzione delle viti mediale e laterale con elementi più corti per evitare che le viti urtino contro la piastra di fissaggio.
  • Page 39: Indicazioni Di Montaggio

    7 Indicazioni di montaggio La molla del tallone e del piede sono progettate per lavorare insieme. La progressione durante l’intera fase del passo deve essere uniforme; la funzionalità combinata del tallone e della caviglia è fondamentale in questo processo. Se la progressione non è uniforme, è...
  • Page 40: Istruzioni Di Montaggio

    8 Rimozione del cosmetico del piede Inserire un calzante dietro al tallone Rimuovere il cosmetico usando il calzante come da figura 9 Istruzioni di montaggio Montare la lamina posteriore sul supporto, Montare la lamina anteriore sulla struttura utilizzare il Loctite 243 (926012) e avvitare portante, utilizzare il Loctite 243 (926012) e a 15Nm.
  • Page 41: Istruzioni Di Smontaggio

    Inserire il piede assemblato nel cosmetico. Posizionare la lamina anteriore nel cosmetico Utilizzare un calzare per favorire Inserire saldamente la lamina posteriore nella l’inserimento della lamina sua sede all’interno del piede come indicato. posteriore nella sua sede all’interno del cosmetico Sede per l’inserimento della lamina...
  • Page 42: Dati Tecnici

    Temperature di esercizio: -15˚C to 50˚C Peso del componente 400g [dimensione 26] Livello di attività raccomandato Peso massimodel paziente 125kg Collegamento prossimale Piramide maschio (Endolite) +/- 7˚ Ingombro Verticale 85mm [Cfr. schema sottostante] Ingombro Verticale: 10mm Lunghezza di montaggio 85mm...
  • Page 43: Informazioni Per L'ordine

    12 Informazioni per l’ordine: Kit lamine Misure del piede Durezza 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539801 539810 539819 539828 Set 2 539802 539811 539820 539829 Set 3 539803 539812 539821 539830 Set 4 539804 539813 539822 539831 Set 5 539805 539814 539823...
  • Page 44 Il piede Epirus è garantito per 36 mesi; il rivestimento estetico del piede è garantito 12 mesi; il calzino di rivestimento è garantito 3 mesi. Visitate il sito Endolite per visionare la dichiarazione di garanzia complete. Blatchford Products Ltd. e ENDOLITE sono società e marchi registrati di Chas. A. Blatchford and Sons Ltd. 938276/5-0615...
  • Page 45: Descripción Y Finalidad

    1 Descripción y finalidad Aplicación: Estas instrucciones son para el uso del técnico protésico. El Epirus está diseñado para ser utilizado exclusivamente como parte de una prótesis de miembro inferior. Un pie con un retorno de energía moderado con un movimiento de tobbillo multiaxial firme. Las ballestas de pie y talón independientes proporcionan algo de desviación axial.
  • Page 46 Ejemplo de pedido: Disponible desde la talla 22 a la 30: por ejemplo: EP25L3 EP22L1 a EP30R8 Talla Conjunto EP22L1D a EP30R8D Lado de Ballesta (Añada “D” si desea una carcasa de tono oscuro) Categoría 2 Montaje Componentes Principales: • Conjunto de portadoras (Aluminio / Acero Inoxidable/ Titanio) •...
  • Page 47 3 Función El Epirus está compuesto de una punta de pie de e-carbono y una ballesta de talón independiente combinados con un movimiento de tobillo multiaxial firme. La función del tobillo se puede personalizar según los requisitos individuales mediante el uso de amortiguadores intercambiables..
  • Page 48: Limitaciones En El Uso

    Evitar exponer el Epirus a elementos corrosivos tales como agua, ácidos, y otros líquidos. Evitar también entornos abrasivos tales como los que contienen arena, por ejemplo, ya que pueden fomentar un desgaste prematuro. Para uso exclusivo entre -15ºC y 50ºC. Se recomienda que solo se utilicen productos Endolite junto con con el Epirus. 938276/5-0615...
  • Page 49 Cuando se use la placa de ajuste del accesorio 0-10mm cosmético con los adaptadores piramidales de Endolite, puede ser necesario reemplazar los tornillos mediales y laterales con las versiones más cortas suministradas para evitar el roce de los tornillos con la placa.
  • Page 50: Consejos De Ajuste

    7 Consejos de ajuste Las ballestas se suministran como pares correlativos, es decir las ballestas del talón y del antepié están diseñadas para trabajar juntas. La progresión sobre la fase de parado debe ser suave; el funcionamiento combinado del talón y el tobillo es clave para este proceso. Si no se consigue una progresión suave, se debería considerar lo siguiente: Síntomas Remedio...
  • Page 51 8 Retirada de la carcasa del pie Inserte el calzador por detrás del talón bascule el calzador tal y como se muestra para retirar la cosmética 9 Instrucciones de Montaje Ensample con el resorte de talón de Monte la ballesta del antepié en el bloque reemplazo.
  • Page 52 Deslice el conjunto ensamblado de las ballestas con el soporte central en la funda del pie. Localización de la ballesta del antepié dentro de la cosmética del pie Use un calzador para colocar la Presione tal y como se muestra para colocar la ballesta del talón correctamente ballesta del talón dentro de la funda del pie.
  • Page 53: Datos Técnicos

    -15˚C to 50˚C Peso del componente: [tallas 26] 400g Nivel de Actividad recomendada Peso máximo del usuario: 125kg Conexión proximal: Pirámide macho (Endolite) +/- 7˚ Altura de construcción 85mm [Véase diagrama de más abajo] Altura del talón: 10mm Longitud de Ajuste...
  • Page 54: Información De Pedido

    12 Información de Pedido Kits de Ballestas Tallas del pie Tipo 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539801 539810 539819 539828 Set 2 539802 539811 539820 539829 Set 3 539803 539812 539821 539830 Set 4 539804 539813 539822 539831 Set 5 539805 539814 539823...
  • Page 55 Il piede Epirus è garantito per 36 mesi; il rivestimento estetico del piede è garantito 12 mesi; il calzino di rivestimento è garantito 3 mesi. Visitate il sito Endolite per visionare la dichiarazione di garanzia completa. Blatchford Products Ltd. y ENDOLITE son compañías y marcas registradas de Chas. A. Blatchford and Sons Ltd. 938276/5-0615...
  • Page 56 Distributor/Distributeur/Händler/Distributore/Distribuidor Head Office endolite Germany Chas A Blatchford & Sons Ltd Endolite Deutschland GmbH Unit D Antura Holzstr. 5 Kingsland Business Park 95336 Mainleus Basingstoke GERMANY Hampshire, RG24 8PZ Tel: +49 9229 9737 001 United Kingdom Fax: +49 9229 9737 006 Tel: +44 (0) 1256 316600 Email: info@endolite.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Epirus ep30r8Epirus ep22l1dEpirus ep30r8d

Table des Matières