Mise En Service / Charge De La Batterie Messa In Servizio/Carica Della Batteria Commissioning Bedienung / Nach Dem Gebrauch - Wetrok Motor Brusher Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Motor Brusher:
Table des Matières

Publicité

Inbetriebnahme
Mise en service
Messa in servizio
Commissioning
Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften,
Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme, erfolgen
im Normalfall durch einen von Wetrok autorisierten Fachmann.
Ist dies nicht der Fall, ist der Betreiber für die Instruktion der
Bediener verantwortlich.
Alle Sicherheitsvorschriften sind ausnahmslos zu befolgen!
La livraison, l'instruction des consignes de sécurité, la manipula-
tion, la maintenance et la première mise en service sont normale-
ment assurées par un spécialiste agréé Wetrok. Dans le cas con-
traire, l'exploitant est responsable de l'instruction des utilisateurs.
Suivre sans exception toutes les consignes de sécurité !
La fornitura, le istruzioni sulle disposizioni di sicurezza, il funzio-
namento e la manutenzione, nonché la prima messa in funzione,
sono effettuati normalmente da un tecnico Wetrok autorizzato.
Le cose sono diverse se, il fabbricante è responsabile delle istruzi-
oni dell'operatore.
Rispettare le prescrizioni di sicurezza senza eccezioni!
Delivery, instruction on safety rules, handling and maintenance,
as well as operation for the first time are normally carried out by
a specialist approved by Wetrok. Where this is not the case, the
operator is responsible for instructing the users.
All safety instructions must be complied with without fail!
16
Batterie
Die Batterie vor Gebrauch vollständig und auch nach jeder
Benutzung aufladen. Das erste Mal mindestens 20 Stunden und
maximal 24 Stunden aufladen. Eine voll aufgeladene Batterie reicht
für ca. 4 Stunden Betrieb.
Batterie
Charger complètement la batterie avant usage, ainsi qu'après
chaque utilisation. Charger la batterie pendant une période comprise
entre 20 heures (minimum) et 24 heures (maximum) lors de la premi-
ère charge. Une batterie entièrement rechargée suffit pour environ
4 heures d'utilisation.
Batteria
Caricare completamente la batteria prima dell'uso e anche dopo
ogni uso. La prima volta è necessario prevedere una durata di carica
di min. 20 ore e max. 24 ore. La batteria completamente carica assi-
cura un'autonomia di esercizio di ca. 4 ore.
Battery
Fully charge the battery before and also after each use. Charge mini-
mum 20 hours and maximum 24 hours when charging for the first
time. A fully charged battery is sufficient for approx. 4 hours opera-
tion.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières