Télécharger Imprimer la page

Invacare 7760 Guide De L'utilisateur page 2

Publicité

· Den Stützgriff an die gewünschte Stelle halten und die Lage der Befestigungslöcher
kennzeichnen.
· Löcher bohren und je nach Unterlage mit geeigneten Dübeln befestigen.
· Achtung, die (mit dem Produkt mitgelieferten) Edelstahlscheiben müssen unbedingt in
die dafür vorgesehenen Aussparungen im Griff eingelegt werden.
· Bei einer Ziegelwand die mitgelieferten 4 Schrauben (Kennz. 1), 4 Dübel (Kennz. 3) und
4 Unterlegscheiben verwenden. Bei jeder anderen Wandart geeignete Unterlagen
verwenden.
· Wir empfehlen den Einsatz eines Schraubendrehers, dessen Einsatz lang genug ist (> 10
cm), um den Griff nicht zu beschädigen.
PFLEGE
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem herkömmlichen Haushaltsreiniger. Für die
Desinfektion im Krankenhausbereich, befolgen Sie bitte die Empfehlungen des Hygiene-
fachmanns.
HÖCHSTGEWICHT FÜR BENUTZER
Siehe Tabelle am Dokumentenende.
4. ESPAÑOL
Acaba Ud. de adquirir un producto INVACARE
fabricados de acuerdo con las más estrictas normas de calidad y seguridad y se ajustan a las
directivas europeas (MDD 93/42/EEC). Nuestras barras de apoyo tienen una garantía de
dos años, que no cubre el desgaste normal ni el uso indebido de las mismas. INVACARE
no se hace responsable de accidente alguno que pueda derivarse de una utilización
incorrecta de sus barras de apoyo.
Es imprescindible observar las siguientes indicaciones de utilización y
mantenimiento:
· Antes de cualquier utilización, compruebe que el producto le haya sido entregado en
perfecto estado.
· Para su seguridad personal, la instalación del producto deberá correr imperativamente a
cargo de un profesional autorizado.
· Las barras de apoyo o la empuñadura habrán de fijarse en una pared suficientemente
resistente (ladrillo silicocalcáreo o su equivalente). La fijación (tornillo, taco) deberá
adaptarse obligatoriamente a la naturaleza de la pared (ladrillo, tabiques huecos, placas
de yeso, etc.).
· No exceda el peso máximo de usuario
etiqueta del producto.
· Procure siempre que el producto se adapte a sus necesidades. En caso de duda, consulte
con un profesional de la salud.
· Haga sustituir inmediatamente las piezas desgastadas, dañadas o que falten.
· No deje ni almacene el producto en el exterior.
· Compruebe periódicamente la estabilidad y rigidez del producto, y en su caso el
correcto ajuste de los tornillos y el estado de las conteras de goma.
· Es imprescindible prestar mucha atención cuando se utiliza el producto sobre una
superficie húmeda.
INSTALACIÓN
Véanse esquemas al final de las instrucciones de instalación:
· Modelos H140, H141, H142, H 143, H 144, H145, véase esquema n° 2.
· Modelo H 146, véase esquema n° 3.
· Modelos 7760, 7793 véase esquema n° 2.
· Modelo 7761, véase esquema n° 4.
· Modelo 7790, véase esquema n° 3.
· Las barras pueden fijarse libremente. El esquema nº1 muestra la forma de fijación
habitual de una barra de apoyo corta.
· Colocar la barra de apoyo en el lugar deseado y marcar el emplazamiento de los
agujeros de fijación.
· Taladrar y fijar utilizando los tacos adecuados según el tipo de soporte.
· Cuidado: es imprescindible colocar las arandelas de acero inoxidable (suministradas con
el producto) en los huecos previstos a tal efecto en la empuñadura.
· En una pared de ladrillos utilice los 4 tornillos (ref.1), los 4 tacos (ref.3) y las 4 arandelas
suministradas. En cualquier otro tipo de tabique, utilice los soportes adecuados.
Le recomendamos la utilización de un destornillador con una hoja suficientemente larga
(> 10 cm) para no deteriorar la empuñadura.
CONSERVACIÓN
Limpie regularmente los artículos con un producto doméstico corriente. Para desinfección
en medio hospitalario, siga las recomendaciones del especialista en higiene
PESO MÁXIMO USUARIO
Consulte la tabla al final del documento.
5. ITALIANO
Complimenti per l'acquisto di un prodotto INVACARE
fabbricati secondo le norme di qualità e di sicurezza più severe e sono conformi alle
direttive europee (MDD 93/42/EEC). Le nostre barre di tenuta sono garantite due anni.
L'usura normale e l'utilizzazione non corretta non sono coperte dalla garanzia.
â
INVACARE
non può essere responsabile per qualsiasi ferita provocata da un'utilizzazione
impropria delle sue barre di tenuta.
E' di primaria importanza rispettare le istruzioni per l'uso e manutenzione
seguenti :
· Verificare che il prodotto vi è stato consegnato in perfetto stato prima di qualsiasi
utilizzazione.
· Per la vostra sicurezza, il prodotto dovrà essere imperativamente installato da un
professionista.
· Le barre d'appoggio, di tenuta o l'impugnatura devono essere fissate su un muro
sufficientemente resistente (mattoni silico-calcarei o equivalenti). Il fissaggio (viti, tasselli)
dovrà imperativamente essere adattato alla natura del muro (mattoni, divisori alveolati,
cartongesso, ecc.).
· Non superare il peso massimo utilizzatore
sull'etichetta del prodotto.
â
. Nuestros productos han sido diseñados y
o el peso máximo de carga
indicado en la
â
. I nostri prodotti sono progettati e
o il peso di carico massimo
indicato
· Fare sempre attenzione che il prodotto sia adatto ai vostri bisogni. In caso di dubbio,
consultare un medico.
· I pezzi usati, danneggiati o mancanti dovranno essere immediatamente sostituiti da un
tecnico autorizzato.
· Non lasciare o conservare il prodotto all'esterno.
· Verificare periodicamente la stabilità e la rigidità del prodotto e se necessario il corretto
serraggio delle viti nonché lo stato dei puntali in gomma.
· Fare molta attenzione nell'utilizzare il prodotto su una superficie umida.
INSTALLAZIONE
Utilizzare gli schemi come guida per l'installazione:
· Per i modelli H140, H141, H142, H 143, H 144, H145, vedere lo schema n° 2.
· Per il modello H 146, vedere lo schema n° 3.
· Per i modelli 7760, 7793 vedere lo schema n° 2.
· Per il modello 7761, vedere lo schema n° 4.
· Per il modello 7790, vedere lo schema n° 3.
· Le barre possono essere fissate liberamente. Lo schema n°1 mostra il fissaggio abituale di
una barra di tenuta corta.
· Piazzare la barra di appoggio nel luogo richiesto ed individuare il punto dei fori di
fissaggio.
· Forare e fissare utilizzando dei tasselli adatti al tipo di supporto.
· Attenzione, è imperativo porre delle rondelle in acciaio inossidabile (fornite con il
prodotto) nelle cavità previste per questo scopo sull'impugnatura.
â
· Su un muro in mattoni, utilizzare le 4 viti (rif. 1), 4 tasselli (rif. 3) e 4 rondelle fornite. Su
qualsiasi altro tipo di parete, utilizzare dei supporti adatti.
Vi raccomandiamo di utilizzare un giravite il cui stelo sia sufficientemente lungo (> 10 cm)
per non danneggiare l'impugnatura.
PULITURA
Pulire regolarmente con un prodotto normale da pulizia. Per la disinfezione in ambiente
ospedaliero, seguire le raccomandazioni dello specialista dell'igiene.
PESO MASSIMO UTILIZZATORE
Vedere tabella alla fine del documento.
U heeft zojuist een product INVACARE
gefabriceerd volgens de strengste kwaliteit- en veiligheidsnormen en voldoen aan de
Europese richtlijnen (MDD 93/42/EEC). U heeft twee jaar garantie op onze steunstangen.
Normale slijtage en onjuist gebruik vallen niet onder deze garantie. INVACARE
aansprakelijk worden gesteld voor verwondingen die veroorzaakt worden door onjuist
gebruik van haar ondersteuningsstangen.
U moet zich aan de volgende regels betreffende gebruik en onderhoud houden:
· U controleert dat het product u in perfecte staat geleverd is, voor u het gaat gebruiken.
· Voor uw veiligheid, moet het product beslist door een erkende vakman geïnstalleerd
worden.
· De steunstangen, de ondersteuningsstangen en het handvat worden tegen een muur
bevestigd die stevig genoeg is (silicium - kalkhoudende bakstenen of gelijksoortig). De
bevestiging (schroeven, pluggen) moet beslist aan de aard van de muur aangepast
worden (bakstenen, celvormige wanden, gipsplaten, enz.).
· U moet zich houden aan het maximumgewicht gebruiker
dat op het etiket van het product staat.
· U moet er altijd voor zorgen dat het product is aangepast aan uw behoeften. Als u
twijfelt, neemt u contact op met een deskundige.
· U moet versleten, beschadigde of ontbrekende onderdelen onmiddellijk laten vervangen
door een erkende reparateur.
· U mag het product niet buiten laten of opslaan.
· U moet regelmatig controleren dat het product nog stabiel en stevig is, dat de eventuele
schroeven goed aangedraaid zijn en dat de plastic dopjes in goede staat verkeren.
· U moet goed oppassen als u het product op een vochtige ondergrond gebruikt.
INSTALLATIE
Gebruik de schema's aan het einde van de gids voor de installatie:
· Modellen H140, H141, H142, H 143, H 144, H145, zie schema n° 2.
· Model H 146, zie schema n° 3.
· Modellen 7760, 7793 zie schema n° 2.
· Model 7761, zie schema n° 4.
· Model 7790, zie schema n° 3.
·
De stangen kunnen vrij bevestigd worden. Het schema n° 1 toont hoe een korte
ondersteuningsstang gewoonlijk bevestigd wordt.
·
Plaats de steunstang op de gewenste plaats en geef aan waar de bevestigingsgaten
moeten komen.
·
Boren en bevestigen met pluggen aangepast aan het type ondergrond.
·
Pas op, u moet de ringetjes van roestvrij staal (meegeleverd met het product) in de
daarvoor voorziene holtes op het handvat plaatsen.
·
Op een bakstenen muur, gebruikt u de 4 bijgeleverde schroeven (rep. 1), 4 pluggen
(rep. 3) en 4 ringetjes. Op elk ander type wand, de juiste steunen gebruiken.
Wij raden u aan een schroevendraaier te gebruiken die lang genoeg is (> 10 cm) om het
handvat niet te beschadigen.
ONDERHOUD
Regelmatig schoonmaken met een klassiek reinigingsmiddel. Voor ontsmetting in
ziekenhuizen, volgt u de aanbevelingen van de sterilisatie dienst.
MAXIMUMGEWICHT GEBRUIKER
Zie tabel aan het einde van het document.
Acaba de adquirir um produto INVACARE
fabricados segundo as normas de qualidade e de segurança mais severas e estão conformes
às directivas europeias (MDD 93/42/EEC). As nossas barras de suporte são garantidas dois
anos. O desgaste normal e a utilização imprudente não são cobertas pela garantia. A
â
INVACARE
não pode ser considerada responsável por qualquer ferimento ocasionado por
uma utilização imprópria das suas barras de suporte.
6. NEDERLANDS
â
gekocht. Onze producten worden ontworpen en
of de maximale belasting
7. PORTUGUÊS
â
. Os nossos produtos são concebidos e
â
kan niet

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

776177907793H140H141H142 ... Afficher tout