Table des Matières
  • English

    • Table des Matières
    • Specifications
      • General Information
      • Use of Hazard Information
      • Precautionary Labels
      • Product Overview
      • Product Components
      • Install the Batteries
      • Connect to AC Power
      • User Interface and Navigation
      • Display Description
      • Change the Language
    • Standard Operation
    • Data Management
    • Maintenance
    • Troubleshooting
  • Deutsch

    • Allgemeine Informationen
    • Technische Daten
    • Bedeutung von Gefahrenhinweisen
    • Produktübersicht
    • Sicherheitshinweise
    • Installation
      • Batterien Einlegen
      • Anschluss an die Netzversorgung
    • Benutzeroberfläche und Navigation
    • Inbetriebnahme
      • Ändern der Sprache
    • Standardbetrieb
    • Datenmanagement
    • Fehlersuche und -Behebung
      • Informazioni Sulla Sicurezza
      • Panoramica del Prodotto
      • Componenti del Prodotto
      • Installazione Delle Batterie
    • Wartung
      • Auswechseln der Batterien
    • Italiano 37
    • Português 79
      • Componentes Do Produto
      • Instalação das Pilhas
      • Descrição Do Ecrã
      • Substituir as Pilhas
      • Resolução de Problemas
      • Technické Údaje
      • DoplňujíCí Informace
      • Obecné Informace
      • Bezpečnostní Informace
      • Výstražné Symboly
    • Čeština 93
      • Součásti Výrobku
      • Popis Displeje
      • Změna Jazyka
      • VýMěna Baterií
      • Řešení ProbléMů
      • Specifikationer
      • Yderligere Oplysninger
      • Generelle Oplysninger
    • Dansk 107
      • Ændring Af Sprog
      • Vedligeholdelse
      • Specificaties
      • Meer Informatie
      • Algemene Informatie
      • Veiligheidsinformatie
      • Productoverzicht
    • Nederlands 121
      • Productonderdelen
      • Installatie
      • De Batterijen Plaatsen
      • Aansluiten Op Netspanning
      • De Batterijen Vervangen
      • Problemen Oplossen
      • Dodatkowe Informacje
      • Ogólne Informacje
      • Instalowanie Baterii
    • Polski 139
      • Opis Ekranu
      • Ustawianie Daty I Godziny
      • Usuwanie Usterek
      • Mer Information
      • Allmän Information
    • Svenska 151
      • Installera Batterierna
      • Tekniset Tiedot
    • Suomi
      • Tuotteen Yleiskuvaus
      • Tuotteen Osat
      • Paristojen Asentaminen
      • Näytön Kuvaus
      • Paristojen Vaihtaminen
      • Vianmääritys
      • Допълнителна Информация
      • Обща Информация
    • Български 179
      • Общ Преглед На Продукта
      • Почистване На Уреда
      • Отстраняване На Повреди
      • Műszaki Adatok
      • Általános Tudnivaló
      • A Termék Áttekintése
    • Magyar 195
      • Az Elemek Behelyezése
      • Hibaelhárítás
      • InformaţII Suplimentare
      • InformaţII Generale
      • InformaţII Privind Siguranţa
      • Prezentare Generală a Produsului
    • Română 209
      • Componentele Produsului
      • Descrierea Afişajului
      • Pornirea Sistemului
      • Înlocuirea Bateriilor
      • Techniniai Duomenys
      • Papildoma Informacija
    • Lietuvių Kalba 223
      • Gaminio Apžvalga
      • Ekrano Aprašymas
      • Baterijų Keitimas
      • Techninė PriežIūra
      • TrikčIų Šalinimas
      • Технические Характеристики
      • Дополнительная Информация
      • Общая Информация
      • Указания По Безопасности
      • Установка Батареек
      • Изменение Языка
      • Замена Батареи
      • Поиск И Устранение Проблем
      • Teknik Özellikler
      • Genel Bilgiler
    • Türkçe 253
      • Güvenlik Bilgileri
      • Ürüne Genel Bakış
      • Pillerin Takılması
      • KullanıCı Arayüzü
      • Ekran Açıklaması
      • Cihazın Temizlenmesi
      • Sorun Giderme
      • Ďalšie Informácie
      • Všeobecné Informácie
      • Bezpečnostné Informácie
      • Prehľad Výrobku
    • 268 Slovenský Jazyk
      • Vloženie Batérií
      • Spustenie Do Prevádzky
      • Výmena Batérií
      • Riešenie Problémov
      • Tehnični Podatki
      • Dodatne Informacije
      • Splošni Podatki
    • Slovenski 281
      • Varnostni Napotki
      • Pregled Izdelka
      • Namestitev Baterij
      • Opis Zaslona
      • Zamenjava Baterij
      • Odpravljanje Težav
      • Dodatne Informacije
      • OpćI Podaci
      • Sigurnosne Informacije
      • Komponente Uređaja
      • Umetanje Baterija
      • Promjena Datuma I Vremena
      • Zamjena Baterija
      • Rješavanje Problema
      • Πίνακας Περιεχομένων
      • Πρόσθετες Πληροφορίες
      • Γενικές Πληροφορίες
    • Ελληνικά 309
      • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια
      • Εγκατάσταση
      • Τοποθέτηση Μπαταριών
      • Αλλαγή Γλώσσας
      • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
      • Tehnilised Andmed
      • Toote Kirjeldus
    • Eesti Keel 329
      • Ekraani Kirjeldus
      • Patareide Vahetamine
      • Opšte Informacije
      • Bezbednosne Informacije
      • Pregled Uređaja
      • Postavljanje Baterija
      • Rešavanje Problema
      • Безбедносни Информации
      • Решавање Проблеми
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48
HQd Portable Meter
Manual de operações básicas
Základní uživatelská příručka
Grundlæggende brugervejledning
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Основно ръководство за потребителя
Manual de bază al utilizatorului
Bendroji naudotojo instrukcija
Основное руководство пользователя
Osnovni uporabniški priročnik
Osnovni korisnički priručnik
Osnovno korisničko uputstvo
Основно упатство за користење
DOC022.98.80017
10/2017, Edition 6
Basic User Manual
Basis-Bedienungsanleitung
Manuale utente di base
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Basic User Manual
Peruskäyttöohje
Alap felhasználói kézikönyv
Temel Kullanıcı Kılavuzu
Základný návod na použitie
Βασικό εγχειρίδιο χρήστη
Kokkuvõtlik kasutusjuhend

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach HQd

  • Page 1 DOC022.98.80017 HQd Portable Meter 10/2017, Edition 6 Basic User Manual Basis-Bedienungsanleitung Manuale utente di base Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual de operações básicas Základní uživatelská příručka Grundlæggende brugervejledning Basisgebruikershandleiding Podstawowa instrukcja obsługi Basic User Manual Peruskäyttöohje Основно...
  • Page 3 Македонски ....................................353...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Table des matières Caractéristiques Détails Connecteur d'entrée Connecteur M12 pour sondes IntelliCAL ™ Caractéristiques techniques à la page 48 Fonctionnement standard 5 broches à la page 55 Généralités à la page 49 Gestion des données Connecteur d'entrée Le connecteur 8 broches autorise les connexions Installation à...
  • Page 49: Généralités

    Présentation du produit Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles. Les appareils de mesure portables série HQd s'utilisent avec des ™ sondes numériques IntelliCAL pour mesurer différents paramètres A V E R T I S S E M E N T dans l'eau.
  • Page 50: Composants Du Produit

    Les appareils de mesure série HQd sont disponibles en 4 modèles : Figure 1 Composants de l'instrument (modèle HQ40d) • HQ11d—pH/mV/ORP • HQ14d—conductivité, salinité, solides totaux dissous (TDS), résistivité • HQ30d—toutes les sondes IntelliCAL, 1 connecteur de sonde • HQ40d—toutes les sondes IntelliCAL, 2 connecteurs de sonde Caractéristiques communes à...
  • Page 51: Installation Des Piles

    Installation des piles Figure 2 Composants de l'instrument (modèles HQ11d, HQ14d et HQ30d) A V E R T I S S E M E N T Risque d'explosion. Une installation incorrecte des piles peut libérer des gaz explosifs. Veillez à ce que les piles soient du même type chimique homologué et qu'elles soient insérées dans le bon sens.
  • Page 52: Branchement Sur Alimentation Ca

    L'appareil de mesure peut être alimenté sur secteur par un kit Figure 3 Installation de la batterie adaptateur CA. Le kit inclut une alimentation CA-CC, un adaptateur USB/CC et un cordon d'alimentation CA. 1. Eteignez l'appareil. 2. Brancher le cordon d'alimentation CA sur l'alimentation CA-CC (Figure 3.
  • Page 53: Description De L'écran

    Interface utilisateur et navigation Description de l'écran Ecran de mesure Interface utilisateur L'affichage de l'appareil de mesure indique la concentration, les unités, la température, l'état d'étalonnage, l'ID d'opérateur, l'ID d'échantillon, la Figure 5 Description du clavier date et l'heure (Figure Figure 6 Affichage sur écran unique 1 MARCHE/ARRET : allumage ou 6 Touche HAUT et BAS : permet de...
  • Page 54: Modifier La Langue

    Mode d'écran double (modèle HQ40d uniquement) est possible de sélectionner plus d'une option. Appuyer sur la touche Quand deux sondes sont reliées à l'appareil HQ40d, l'affichage peut BLEUE/GAUCHE sous Valider. présenter simultanément la lecture de deux sondes, ou celle d'une seule Remarque : Pour désélectionner les cases à...
  • Page 55: Branchement D'une Sonde

    1. Appuyer sur la touche et sélectionner Date et Heure. Figure 8 Connexion de la sonde 2. Mise à jour des informations de date et heure : Option Description Format Sélectionner l'un des formats de date et d'heure. Utiliser les touches pour sélectionner l'une des options de format.
  • Page 56: Gestion Des Données

    • le délai de la minuterie d'étalonnage a expiré Option Description • le capuchon du détecteur LDO doit être remplacé Créer un nouvel ID Entre un nom pour un nouvel ID d'échantillon. • l'étalonnage est en dehors de la gamme d'échantillon •...
  • Page 57: Affichage Des Données De Sonde Enregistrées

    • Mesures des étalons de contrôle : enregistrées automatiquement à Affichage des données de sonde enregistrées chaque mesure d'un étalon de contrôle (en mode Par appui sur une Vérifier qu'une sonde est reliée à l'appareil. Si deux sondes sont reliées, touche ou A intervalle).
  • Page 58 4. Appuyer sur la touche Figure 9 Connexion à l'imprimante 5. Sélectionner Envoyer le journal des données. Attendre que l'affichage indique "Transfert terminé" et attendre que l'imprimante cesse d'imprimer. Débrancher l'imprimante. 1 Instrument 7 Câble USB 2 Source d'alimentation électrique 8 Adaptateur USB/CC CA-CC 3 Cordon d'alimentation secteur...
  • Page 59: Envoi De Données Vers Un Périphérique De Stockage

    Les données peuvent être transférées directement depuis n'importe quel 2. Sélectionner Type de rapport pour choisir une des options. appareil série HQd vers un ordinateur quand l'application HQ40d PC est installée. Il est possible d'envoyer les données en temps réel pendant la...
  • Page 60: Nettoyage De L'appareil De Mesure

    Maintenance Figure 10 Remplacement de la batterie. A T T E N T I O N Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. Nettoyage de l'appareil de mesure L'appareil de mesure est conçu pour être sans entretien et ne nécessite pas de nettoyage périodique en fonctionnement normal.
  • Page 61 Logiciel non mis à Pour télécharger la version jour vers la version la plus récente du logiciel, L'appareil HQd Appeler l’Assistance la plus récente reportez-vous à la page du n'assure pas la technique.
  • Page 62 Erreur/Avertissement Description Solution Appareil non configuré Erreur(s) Si l'appareil démarre logicielle(s) correctement, sauvegarder le journal des données et les fichiers de méthode. Pour télécharger la version la plus récente du logiciel, reportez-vous à la page du produit en question sur le site Web du fabricant.

Table des Matières