Vortice LINEO 200 Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice LINEO 200 Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour LINEO 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Brugervejledning
Käyttöohjeet
COD. 5.571.084.767
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Kullanma Kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
Návod na používanie
LINEO 200
LINEO 200 T
25/03/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice LINEO 200

  • Page 1 Notice d’emploi et d’entretien Uživatelská příručka Betriebsanleitung Manual de instrucţiuni Manual de instrucciones Upute za uporabu Kullanma Kılavuzu Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Εγχειρίδιο οδηγιών Instruktionshäfte Инструкции по эксплуатации Brugervejledning Návod na používanie Käyttöohjeet LINEO 200 LINEO 200 T COD. 5.571.084.767 25/03/2021...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du produit ....VORTICE ne pourra être tenue pour Conformité d’utilisation ....
  • Page 3 Conformidad ......24 VORTICE no es responsable de los Atención - Advertencia ....25 eventuales daños a personas o cosas...
  • Page 4 Huomio/ Varoitus ......45 VORTICE ei vastaa mahdollisista henkilö- tai Asennusesimerkit ......45 esinevahingoista, jotka ovat seurausta tämän...
  • Page 5 Descrierea produsului ....aceste instrucţiuni. Firma VORTICE nu poate fi Conformitatea utilizării ....
  • Page 6 Zamýšľané použitie..... 80 Vortice nebude zodpovedať za žiadne Bezpečnosť/upozornenia ....81 Typické...
  • Page 7 合规性 ....... 87 安全/警告 ......88 Vortice¶ †» æ˚ – ˚ †Æ — ˜ ¢...
  • Page 8: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto L’apparecchio da lei acquistato è un aspiratore centrifugo assiale per l’espulsione dell’aria in condotto di ventilazione. È costruito in materiale termoplastico, è protetto contro gli spruzzi d’acqua ed è dotato di motore a cuscinetti a tre velocità. Conformità...
  • Page 9: Sicurezza / Avvertenze

    • I dati elettrici della rete devono corripondere a quelli riportati in targa A (fig.3) • Questo simbolo significa che l’operazione deve essere eseguita da personale qualificato. N.B: • Il modello LINEO 200 è dotato di un dispositivo di sicurezza per sovratemperatura a termofusibile. Applicazioni tipiche LINEO 200: fig. 1-2...
  • Page 10: Installazione

    [mmH 2 O] [N°giri/ 1’] [Max/ Med / Min Vel.] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 11: Smaltimento

    ITALIANO Smaltimento Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE riguardante la gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 12: Product Description

    ENGLISH Product description The appliance you have purchased is an in-line centrifugal extractor fan designed to expel air through a ventilation duct. The product is made of thermoplastic material, it is protected against water spray and equipped with a 3-speed motor and bearings. Compliance •...
  • Page 13: Safety / Warnings

    • Regularly inspect the appliance for visible defects. If any are found, do not operate the appliance and contact VORTICE* immediately. • If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact VORTICE* immediately and ensure that only original VORTICE spares are used for any repairs.
  • Page 14: Installation

    [mmH 2 O] [Max/ Med / Min Vel.] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 15: Disposal

    ENGLISH Disposal This product complies with Directive 2012/19/EU on the management of waste electrical and electronic equipment (WEEE). The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance indicates that, at the end of its life, the product should not be discarded together with household waste but must be taken to a separate collection point for electrical and electronic equipment.
  • Page 16: Description Du Produit

    FRANCAIS Description du produit L’appareil que vous venez d'acheter est un aspirateur centrifuge axial pour l’expulsion de l’air dans les conduits de ventilation. Il est fabriqué en matière thermoplastique, est protégé contre les éclaboussures d'eau et est équipé d'un moteur à roulements à trois vitesses. Conformité...
  • Page 17: Attention/Avertissement

    • Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A (fig.3). • Ce symbole signifie que l'opération doit être exécutée par du personnel professionnellement qualifié. N.B: • Le modèle LINEO 200 est équipé d’un dispositif de sécurité contre la surchauffe grâce à un fusible thermique. Applications typiques...
  • Page 18: Installation

    -IRRADIÉ- [mmH 2 O] (Max/ Med / Min) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 19: Élimination

    FRANCAIS Élimination Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE relative à la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le symbole de la poubelle barrée qui se trouve sur l’appareil indique que le produit, à la fine de sa vie utile, devant être traité...
  • Page 20: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein zentrifugal-axialer Sauglüfter für den Luftausstoß in einen Lüftungskanal. Er wird aus Thermoplast gefertigt, ist spritzwasser-geschützt und mit einem kugelgelagerten dreistufigen Brushless-Motor ausgestattet. Übereinstimmung • Diese Geräte sind zur Verwendung im Haushalt und in gewerblichen Bereichen ausgelegt.
  • Page 21: Achtung - Wichtiger Hinweis

    Bei Betriebsstörung und/oder defektem Gerät sofort einen VORTICE-Vertragshändler aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von VORTICE-Originalersatzteilen verlangen. • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort bei einem VORTICE-vertragshändler überprüft werden. • Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit Erdungskontakt angeschlossen zu werden, da es mit Doppelisolierung ausgeführt ist.
  • Page 22: Typische Anwendungsarten

    DEUTSCH Typische Anwendungsarten LINEO 200: Abb. 1-2 Installation Abb. 3 ÷ 18. Fig.3: B= Saugplatte; C=Saugseite; D= Druckseite. Betrieb Die drei Geschwindigkeitsstufen können über einen 3-stufigen Remoteschalter eingestellt werden. Zum Anschluss des Schalters verweisen wir auf die Schaltpläne. Schaltplan für den elektrischen Anschluss Abb.
  • Page 23: Entsorgung

    DEUTSCH Entsorgung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss und zu einer separaten Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden muss.
  • Page 24: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto El aparato que ha adquirido es un aspirador centrífugo axial para la expulsión del aire dentro de un conducto de ventilación. Se fabrica con material termoplástico, está protegido contra las salpicaduras de agua y lleva en dotación un motor de cojinetes de tres velocidades. Conformidad •...
  • Page 25: Atención - Advertencia

    • Una vez extraído el producto de su embalaje, comprobar su integridad: en caso de duda, contactar inmediatamente con personal cualificado o con un proveedor autorizado de VORTICE. No dejar el embalaje al alcance de niños o personas con discapacidad.
  • Page 26: Instalación

    [mmH 2 O] mín) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 27: Eliminación

    ESPAÑOL Eliminación Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE referente a la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo del cubo tachado que figura en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser entregado a un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos, puesto que debe ser tratado separado de los residuos domésticos.
  • Page 28: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto O aparelho que adquiriu é um aspirador centrífugo axial para a expulsão do ar em conduta de ventilação. É realizado em material termoplástico, protegido contra salpicos de água e dotado de um motor com rolamen- tos de três velocidades. Conformidade de uso •...
  • Page 29: Atenção - Advertência

    VORTICE e exija, para uma eventual reparação, o uso de peças sobresselentes originais. • Se o aparelho cair ou receber fortes golpes, leve-o imediatamente a um revendedor autorizado VORTICE. • O aparelho não necessita de ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra, uma vez que possui um isolamento duplo.
  • Page 30: Instalação

    [mmH 2 O] mín) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 31: Eliminação

    PORTUGUÊS Eliminação Este produto está em conformidade com as disposições da Diretiva 2012/19/UE relativas à gestão dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). O símbolo do contentor de lixo riscado está a indicar que o produto, ao fim da sua vida útil, deverá...
  • Page 32: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Het door u gekochte apparaat is een axiale centrifugale afzuigventilator voor de uitstoot van lucht naar een ventilatiekanaal. Het is gemaakt van kunststof, wordt beschermd tegen waterdruppels en is voorzien van een motor met lagers met drie snelheden Overeenstemming •Deze apparaten zijn ontworpen voor huiselijke en commerciële toepassingen.
  • Page 33: Let Op/Waarschuwing

    VORTICE dealer, en vraag er altijd om dat bij eventuele reparaties originele VORTICE onderdelen worden gebruikt. • Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat het dan onmiddellijk controleren bij een erkende VORTICE dealer. • Het apparaat hoeft niet op een geaard stopcontact te worden aangesloten aangezien het dubbel geïsoleerd is.
  • Page 34: Installatie

    (max./ emidd./ [mmH 2 O] min.) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 35: Verwijdering

    NEDERLANDS Verwijdering Dit product stemt overeen met de Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product aan het einde van de nuttige levensduur gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden behandeld en bij een centrum voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingeleverd.
  • Page 36: Beskrivning Av Produkten

    SVENSKA Beskrivning av produkten Den apparat ni har köpt är en axial-/centrifugalfläkt som stöter ut luften i en ventilationskanal. Den är fram- ställd i termoplastiskt material, är skyddad mot vattenstänk och har en lagerförsedd motor med tre hastigheter. Överensstämmelse •Deze apparaten zijn ontworpen voor huiselijke en commerciële toepassingen.
  • Page 37: Varning/ Observera

    Kontakta genast en serviceverkstad som auktoriserats av VORTICE. • Om apparaten inte fungerar som den ska eller går sönder, kontakta omgående en serviceverkstad som auktoriserats av VORTICE. Begär att original reservdelar från VORTICE används om det blir aktuellt med en reparation.
  • Page 38: Installation

    [mmH 2 O] min) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 39: Bortskaffande

    SVENSKA Bortskaffande Denna produkt överensstämmer med direktiv 2012/19/EU om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Symbolen med en överkryssad soptunna på apparaten anger att produkten är föremål för separat insamling och får inte kasseras som hushållsavfall i slutet av dess livstid, den ska istället lämnas in till en återvinningscentral för elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Page 40 DANSK Produktbeskrivelse Apparatet du har købt, er en aksial centrifugal ventilator til aftræk af luften i ventilationskanal.Det er fremstillet af termoplastisk materiale, er beskyttet mod vandsprøjt og er udstyret med en kuglelejermotor med tre hasti- gheder. Overensstemmelse • Disse apparater er beregnet både til husholdningsbrug og i virksomheder.
  • Page 41: Bemærk/ Advarsel

    • I tilfælde af funktionsfejl og/eller defekter, skal der rettes henvendelse til en autoriseret VORTICE forhandler med det samme. Bed altid om originale reservedele fra VORTICE, hvis apparatet skal repareres. • Hvis apparatet falder ned eller bliver stødt, skal det kontrolleres hos en autoriseret VORTICE forhandler med det samme.
  • Page 42 [maks./ med./ [mmH 2 O] [N°giri/ 1’] min.] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 43 DANSK Bortskaffelse Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 2012/19/EU om affaldshåndtering af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Symbolet med den overstregede skraldespand, der vises på apparatet, indikerer, at produktet ved afslutningen af dets brugstid skal behandles adskilt fra husholdningsaffaldet, og skal leveres til et separat indsamlingscenter for elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Page 45: Huomio/ Varoitus

    • Laitteen lähtö- ja tuloportit tulee aina liittää asianmukaiseen kanavaan (Kuva 2). • Virransyöttöä koskevien teknisten tietojen tulee vastata tietokyltissä A annettuja sähkötietoja (Kuva 3). • Tämä merkki tarkoittaa, että toimenpiteen saa suorittaa vain pätevä ammattimies. HUOM! • Malli LINEO 200 on varustettu lämpösulakkeella ylilämpötilaa vastaan. Asennusesimerkit LINEO 200: Kuvat. 1-2.
  • Page 46: Asennus

    [Max/ Med / teho / [mmH 2 O] Min Vel.] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 47: Jätehuolto

    SUOMI Jätehuolto Tämä tuote täyttää sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EY (WEEE) vaatimukset. Laitteessa oleva viivattu jätesäiliö tarkoittaa, että tuotteen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä sitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana vaan se on toimitettava sen sijaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Tämä välttää ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia ja edistävät tuotteeseen kuuluvien materiaalien oikeaa käsittelyä, uudelleenkäyttöä...
  • Page 48: Opis Produktu

    POLSKI Descrizione del prodotto Zakupione przez Państwa urządzenie to metalowy, odśrodkowy wentylator osiowy, służący do wyciągu powie- trza kanałami wentylacyjnymi. Jest on wykonany z materiału termoplastycznego, posiada zabezpieczenie od zalania wodą oraz silnik łożyskowy z trzema prędkościami. Zgodność • Urządzenia te są przeznaczone do pracy w środowisku domowym oraz komercyjnym.
  • Page 49: Uwaga/Ostrzeżenie

    VORTICE. • W razie wadliwego działania oraz / lub usterek urządzenia, należy bezzwłocznie zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy firmy VORTICE i nalegać, w przypadku ewentualnej naprawy, na użycie oryginalnych części zamiennych VORTICE.
  • Page 50: Uruchamianie

    [mmH 2 O] obroty/1’] (max/ śr./ min) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 51: Likwidacja Odpadów

    POLSKI Likwidacja odpadów Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol z przekreślonym koszem na śmieci umieszczony na urządzeniu oznacza, że produkt po zakończeniu swojego cyklu życia powinien zostać zutylizowany w sposób odmienny niż odpady domowe.
  • Page 52: Termékleírás

    MAGYAR Termékleírás Az Ön által megvásárolt berendezés axiális, centrifugális szívókészülék a levegő szellőzőcsatornákba való elvezetéséhez. Hőre lágyuló anyagból készült, a vízpermettel szembeni védelemmel, továbbá fel van szerelve egy háromsebességes csapágy motorral. Megfelelőség • Ezeket a készülékeket háztartási vagy kereskedelmi környezetben történő...
  • Page 53: Figyelem/Figyelmeztetés

    • Rendszeresen ellenőrizzük a berendezés épségét. Sérülés észlelése esetén ne használjuk a berendezést, és azonnal értesítsünk egy hivatalos VORTICE viszonteladót. • Rendellenes működés és / vagy hiba esetén azonnal egy hivatalos VORTICE viszonteladóhoz kell fordulni, ha javításra kerül a sor, eredeti VORTICE alkatrészek alkalmazását kell kérni.
  • Page 54: Installálás

    (Max/ közép/ min) [W] [mmH 2 O] min) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 55: Ártalmatlanítás

    MAGYAR Ártalmatlanítás A termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak kezeléséről szóló 2012/19/EU irányelvnek (WEEE). A berendezésen látható áthúzott szemetes konténer szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az élettartama végén a háztartási hulladéktól szétválasztva kell leselejtezni, elektromos és elektronikus készülékeknek fenntartott szelektív hulladékgyűjtő...
  • Page 56: Popis Výrobku

    ČESKY Popis výrobku Vámi zakoupené zařízení je axiální odstředivý ventilátor pro odvádění vzduchu do ventilačního potrubí. Je vyrobeno z termoplastického materiálu, chráněno proti stříkancům vody a vybaveno třírychlostním motorem s ložisky. Soulad s předpisy • Tyto přístroje jsou určeny pro použití v domácnostech a komerčních prostorách.
  • Page 57: Pozor/Upozornění

    • Specifikace pro napájení elektřinou musí odpovídat údajům uvedeným na štítku A (obr. 3). • T ento symbol znamená, že činnost smí provádět pouze odborně kvalifikovaný pracovník. Poznámka • Model LINEO 200 je opatřen bezpečnostním zařízením na ochranu před přehřátím s termopojistkou. Typické použití LINEO 200: obr. 1-2 Instalace Obr.
  • Page 58: Provoz

    [mmH 2 O] min) min) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6 • Modely přístrojů 250-315 jsou vybaveny bezpečnostním zařízením (s ručním resetem), které...
  • Page 59: Likvidace

    ČESKY Likvidace T ento výrobek je v souladu se směrnicí 2012/19/EU o nakládání s odpadními elektrickými a elektronickými zařízeními (OEEZ). Symbol přeškrtnuté popelnice nacházející se na zařízení znamená, že výrobek po skončení životnosti nesmí být vyhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odevzdán do příslušného střediska pro tříděný...
  • Page 60: Descrierea Produsului

    ROMÂNĂ Descrierea produsului Aparatul achiziționat de dvs. este un aspirator centrifugal axial pentru expulzarea aerului în canalul de aerisire. Aparatul este fabricat din material termoplastic, este protejat împotriva stropilor de apă și este dotat cu motor cu rulmenți cu trei viteze. Conformitatea utilizării •...
  • Page 61: Atenţie/ Măsuri De Precauţie

    • Nu utilizaţi acest produs în scopuri diferite de cele prezentate în acest manual. • După ce aţi despachetat produsul, verificaţi integritatea acestuia: dacă aveţi dubii, adresaţi-vă imediat unei persoane calificate sau unui dealer autorizat VORTICE. Nu lăsaţi părţi ale ambalajului la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap.
  • Page 62: Instalare

    Min) [nr. [mmH 2 O] Min Vel.) rotații/1’] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 63: Eliminare

    ROMÂNĂ Eliminare Acest produs respectă cerințele Directivei 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Simbolul tomberonului barat aplicat pe echipament indică faptul că la sfârșitul duratei de viață a produsului, acesta trebuie colectat și eliminat separat de alte tipuri de deșeuri menajere, trebuie predat unui centru de colectare diferențiată...
  • Page 64: Opis Proizvoda

    HRVATSK Opis proizvoda Uređaj koji ste kupili aksijalni je centrifugalni ventilator za izbacivanje zraka u ventilacijski kanal. Izrađen je od termoplastičnog materijala, zaštićen je od prskanja vode i opremljen motorom s ležajevima s tri brzine. Usklađenost • Ezeket a készülékeket háztartási vagy kereskedelmi környezetben történő...
  • Page 65: Upozorenje - Mjere Opreznosti

    • Ovaj uređaj se ne smije koristiti u svrhe drugačije od onih navedenih u ovom priručniku. • Nakon što ste uređaj izvadili iz omota, provjerite njegovu besprijekornost: u slučaju bilo kakve sumnje odmah se obratite stručnoj osobi ili ovlaštenom preprodavaču “VORTICE” . Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili osoba s posebnim potrebama.
  • Page 66: Postavljanje

    [br. okre- [mmH 2 O] min.) ta/1’] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 67: Odlaganje

    HRVATSK Odlaganje Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom 2012/19/EU o upravljanju otpadnom električnom i elektroničkom opremom (OEEO). Simbol precrtane kante za smeće koji se nalazi na uređaju označava da proizvod na kraju svog životnog ciklusa mora biti zbrinut odvojeno od kućanskog otpada. Potrebno ga je predati u centar za odvojeno prikupljanje električne i elektroničke opreme.
  • Page 68: Ürünün Tanımı

    TÜRKÇE Ürünün tanımı Bu cihaz, santrifüjlü aksiyal bir aspiratördür; havanın havalandırma kanalına atılmasını sağlar. Termoplastik malzemeden üretilmiştir, su sıçramalarına karşı korumalıdır ve üç hız seçenekli rulmanlı bir motorla donatılmıştır. Conformità d’uso • Bu cihazlar ev ve ticari ortamlarda kullanım için tasarlanmıştır. •...
  • Page 69: Dikkat - Önlemler

    Merkezi ile temasa geçiniz ve cihazın tamiri için orijinal VORTICE yedek parçalarının kullanılmasını talep ediniz. • Cihazın düşmesi ya da büyük bir darbe alması durumunda, ivedi olarak yetkili bir VORTICE Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. • Cihaz iki kez yalıtımlı olduğundan, topraklanmasına gerek yoktur.
  • Page 70: Kurulum (Yerle Tirme)

    (max/ ort/ min) [n°dönüş/1’ [mmH 2 O] min) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 71: Imha

    TÜRKÇE Imha Bu ürün, atık ekipmanların yönetimi ile ilgili 2012/19 / EU Direktifi ile uyumludur. elektrik ve elektronik (WEEE). Cihaz üzerinde gösterilen çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün, ürünün sonundaki olduğunu gösterir. faydalı ömrü, evsel atıklardan ayrı olarak muamele edilmesi gerektiğinden, bertaraf edilmelidir.
  • Page 72: Συμμόρφωση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή ροϊόντος Η συσκευή που αγοράσατε είναι ένας φυγόκεντρος αναρροφητής αξονικός για την απόρριψη του αέρα από τον αγωγό αερισμού. Αποτελείται από θερμοπλαστικό υλικό και προστατεύεται από ψεκασμούς νερού ενώ διαθέτει μοτέρ με ρουλεμάν τριών ταχυτήτων. Συμμόρφωση • Οι συσκευές αυτές έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε οικιακό και εμπορικό...
  • Page 73: Δεν Μπορεί Να Θεωρηθεί Υπεύθυνη Για Προσοχή/ Προειδοποίηση

    πινακίδα Α. (εικ. 3) • Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι η εργασία θα πρέπει να εκτελείται από ειδικευμένο προσωπικό N.B: • Το μοντέλο LINEO 200 διαθέτει διάταξη ασφαλείας για υπερθέρμανση με θερμική αντίσταση. Τυ ικές εφαρμογές LINEO 200: Εικ. 1-2.
  • Page 74: Λειτουργία

    [mmH 2 O στη [W] φών/1’] Min Vel.] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 75: Μηχανική Αξιοπιστία. Φυλάξτε Πάντα Το Διαθεση Απορριμματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤ Ν Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2012/19/ΕE σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που αναγράφεται στη συσκευή δείχνει ότι το προϊόν, στο τέλος της διάρκειας ζωής του, εφόσον πρέπει να υποβληθεί σε διαφορετική διάθεση από τα οικιακά απορρίμματα, πρέπει...
  • Page 76: Описание Продукта

    РУССКИЙ Описание продукта Приобретенный вами прибор представляет собой вытяжной осевой центробежный вентилятор для вытеснения воздуха в вентиляционный канал. Он изготовлен из термопластичного материала, защищен от брызг воды и оснащен трехскоростным двигателем на шарикоподшипниках. СОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ • Данные изделия разработаны для бытового и коммерческого применения.
  • Page 77: Осторожно/ Внимание

    • Технические характеристики источника питания должны соответствовать электрическим данным на табличке с паспортными данными A (Рис.3). • Данный символ означает, что соответствующая операция должна выполняться квалифицированным специалистом. ПРИМЕЧАНИЕ • Модель LINEO 200 оснащена защитным устройством от перегрева в виде термоплавкого предохранителя.
  • Page 78: Основные Виды Применения

    РУССКИЙ Основные виды применения LINEO 200: Рис. 1-2. Монтаж Рис. 3 ÷ 18. Рис. 3: B= табличка с данными расхода воздуха; C=Всасывание; D= Нагнетание. Эксплуатация С помощью 3-позиционного дистанционного переключателя можно выбрать три скорости вентилятора. Для подключения переключателя см. схемы соединений.
  • Page 79: Третиране На Отпадъци

    РУССКИЙ Третиране на отпадъци Този уред съответства на Директива 2012/19/ЕС относно управлението на отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Символът на зачеркнатия контейнер, поставен върху уреда, показва, че продуктът, в края на полезния си жизнен цикъл, трябва да се обработи отделно от домакинските отпадъци...
  • Page 80: Opis Výrobku

    SLOVENČINA Opis výrobku Vami zakúpené zariadenie je axiálny odstredivý ventilátor na odvádzanie vzduchu do ventila ného potrubia. Je vyrobený z termoplastického materiálu, chránený proti vodným striekancom a vybavený dvojrýchlostným ložiskovým motorom. Zamýšľané použitie • Toto zariadenie môže by používané de mi nad 8 rokov a osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnos ami alebo bez potrebných skúseností...
  • Page 81: Bezpečnosť/Upozornenia

    VORTICE. • V prípade zlého fungovania a/alebo poškodenia prístroja sa okamžite obrá te na autorizované stredisko technických služieb firmy VORTICE a v prípade nutnosti opravy si vyžiadajte originálne náhradné diely zna ky VORTICE. • Ak prístroj spadne alebo utrpí silné nárazy, nechajte ho okamžite skontrolova autorizovaným strediskom technických služieb firmy VORTICE...
  • Page 82: Inštalácia

    [Max/ stred/ [mmH 2 O] [počet ot./1] Min Vel.] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 83: Likvidácia

    SLOVENČINA Likvidácia Tento výrobok je v súlade so smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s odpadom z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Symbol prečiarknutého odpadkového koša nachádzajúci sa na zariadení znamená, že výrobok po skončení životnosti nesmie byť vyhodený do bežného komunálneho odpadu, ale musí byť odovzdaný...
  • Page 84 ‫وﺻﻒ اﳌﻨﺘﺞ‬ ‫اﳌﻄﺎﺑﻘﺔ‬ ‫اﻟﻘﻨﺎة واﻟﻨﺎﻓﺬة - وﺣﺪات ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ/اﻟﺘﺤﺬﻳ ﺮ ات‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻳﺸري ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ إﱃ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذﻫﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻳﺸري ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ إﱃ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذﻫﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ إﺗﻼف اﻟﺠﻬﺎز‬ VORTICE VORTICE •...
  • Page 85 ‫ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻣﻮﻓﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬A. (3 ‫)اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫.ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ إمتﺎم اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺄﻓ ﺮ اد ﻣﺆﻫﻠني ﻣﻬﻨ ﻴ ً ﺎ‬ ‫:ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ LINEO 200 ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ‬ ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ . D = ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Page 86 LpA [‫( دﻳﺴﻴﺒﻞ‬A)] 3 ‫اﻟﻌﺰل‬ ‫اﳌﻨﺘﺞ‬ [mmH 2 O] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 INEO 200 LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 87: 产品描述

    合规性 • 本设备适用于住宅及商用型物业。 • 8岁及以上儿童以及体力、感官或精神能力欠缺或缺乏相关经验和知识的人员,可在以安全的方式接受了有关 使用本产品的监督或指导、并了解相关的危害以后使用本设备。儿童不得将本设备用于玩耍。在没有旁人监督 的情况下,儿童不得清洁和维护本设备。 • 本设备须由具备专业资格的电工安装。 • 与本产品相连的电气系统必须符合相关法规。 • 安装过程中应提供全极型开关,接触开距为3 mm及以上,以便能在III类过压类别的条件下完全断开。 • 配备有单相接线(M)发动机的产品一定要连接到220-240V(或在必须的情况下仅230V)单相线路。任何类型 的修改都会被视为产品改装,并导致相关保修服务失效。 管道和窗户 - 壁挂式抽风机设备 必须采取相应预防措施,防止燃气烟道或其他燃烧装置的气体进入室内。 安全/警告 •请勿将本设备用于本说明书中所述功能以外的用途。 • 从包装中取出本设备后,请确保其完好无损。如有疑问,请联系有专业资格的 VORTICE 电工*。请不要将包装放置于儿童或体弱人群所能接触之处。 • 在使用电器时,必须遵守一些基本规则,包括: a)不得用湿手接触电器; B)赤脚时不得触碰电器。 •如果您要停止使用本设备,请将其关闭并断开电源。将其存放在儿童或体弱人群所 能接触的范围以外。 • 请勿在有易燃蒸气(酒精、杀虫剂、汽油等)的环境中使用本设备。 • 请勿坐在设备上,或在设备上或设备内部放置其它物品。 • 其技術規格同時指示50Hz和60Hz頻率的設備可以在兩種頻率下運行,而無需用戶 要求。...
  • Page 89: 调整计时器

    最小) 最小) 最小) 最小) [mmH 2 O] [转/分钟] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Page 90: Figure

    OBRÁZOK APPLICAZIONI TIPICHE JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK TYPICAL APPLICATIONS TYPICKÉ POUŽITÍ APPLICATIONS TYPIQUES APLICA∂II TIPICE TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN UOBIâAJENA PRIMJENA APLICACIONES TÍPICAS GENEL UYGULAMALAR APLICAÇÕES TÍPICAS ™À¡∏£∂π™ ∂º∞ƒª√°∂™ TOEPASSINGEN ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ПРИМЕНЕНИЯ TYPISKA TILLÄMPNINGAR ALMINDELIG ANVENDELSE ASENNUSESIMERKIT TYPOWE ZASTOSOWANIA TYPICKÉ APLIKÁCIE LINEO 200...
  • Page 91 la bocca di mandata e aspirazione del prodotto deve sempre essere Attenzione: la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a collegata a un condotto (fig. 2). un condotto. the appliance’s outlet and inlet ports must always be connected to a Caution: the appliance's outlet port must always be connected to a suitable duct (fig.
  • Page 92 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLÁLÁS INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN INSTALAÇÃO KURULUM ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏ INSTALLATIE МОНТАЖ INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALACJA INŠTALÁCIA LINEO 200 LINEO 200 T...
  • Page 93 LINEO 200...
  • Page 94 8 mm LINEO 200 LINEO 200 T...
  • Page 96 LINEO 200 Ø14 mm Ø16 mm LINEO 200 T...
  • Page 97: Schemi Per Collegamento Elettrico

    SCHEME PENTRU CONECTAREA ELECTRIC® NACRTI ZA ELEKTRIâNO PRIKLJUÂIVANJE ELEKTR‹K BA⁄LANTISI fiEMALARI ¢π∞°ƒ∞ªª∞Δ∞ °π∞ Δ∏¡ ∏§∂∫Δƒπ∫∏ ™À¡¢∂™∏ СХЕМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ SCHÉMA ZAPOJENIA LINEO 200 MEDIUM SPEED - MEDIA VELOCITÀ HIGH SPEED - MAX VELOCITÀ 3 SPEED - 3 VELOCITÀ LOW SPEED - MINIMA VELOCITÀ...
  • Page 98 LINEO 200 T MEDIUM SPEED - MEDIA VELOCITÀ HIGH SPEED - MAX VELOCITÀ 3 SPEED - 3 VELOCITÀ LOW SPEED - MINIMA VELOCITÀ...
  • Page 99: Regolazione Timer

    REGOLAZIONE TIMER REGOLAZIONE TIMER A TIMER BEÁLLÍTÁSA ADJUSTING THE TIMER SEŘÍZENÍ ČASOVÉHO SPÍNAČE REGLAGE TIMER REGLARE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR PODE·AVANJE TIMERA REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR ZAMANLAYICI (TIMER) AYARLAMA REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR ƒÀ£ªπ™∏ Ã√¡√¢π∞∫√¶Δ∏ INSTELLEN TIMER РЕГУЛИРОВКА ТАЙМЕРА INSTÄLLING AV TIMERN TIMERREGULATOR AJASTIMEN SÄÄTÄMINEN REGULACJA TIMERA...
  • Page 100: Manutenzione / Pulizia

    MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS ENTRETIEN / NETTOYAGE ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA •NTREπINERE / CUR®πARE WARTUNG / REINIGUNG MANTENIMIENTO / LIMPIEZA ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE MANUTENÇÃO / LIMPEZA BAKIM / TEMIZLIK ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ / ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ONDERHOUD / REINIGING ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / ЧИСТКА UNDERHÄLL/RENGÖRING VEDLIGEHOLDELSE / RENGØRING HUOLTO / PUHDISTUS...
  • Page 101 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Page 106 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 107 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Page 108 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Ce manuel est également adapté pour:

Lineo 200 tLineo 250Lineo 315

Table des Matières