Vortice LINEO 250 ES Notice D'emploi Et D'entretien
Vortice LINEO 250 ES Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice LINEO 250 ES Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour LINEO 250 ES:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
COD. COD. 5.571.084.380
Instructieboekje
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Manual de instrucţiuni
Инструкция по эксплуатации
LINEO 250 ES
LINEO 315 ES
04/12/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice LINEO 250 ES

  • Page 1 Libretto istruzioni Instructieboekje Instruction booklet Bruksanvisning Notice d’emploi et d’entretien Käyttöohjeet Betriebsanleitung Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones LINEO 250 ES LINEO 315 ES COD. COD. 5.571.084.380 04/12/2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du produit ....VORTICE ne pourra être tenue pour Conformité d’utilisation ....
  • Page 17: Description Du Produit

    FRANCAIS Description du produit L’appareil que vous venez d'acheter est un aspirateur centrifuge axial pour l’expulsion de l’air dans les conduits de ventilation. Il est fabriqué en matière thermoplastique, est protégé contre les éclaboussures d'eau et est équipé d'un moteur à roulements à trois vitesses. Conformité...
  • Page 18: Attention/Avertissement

    • Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de son emballage : dans le doute, s'adresser immédiatement à une personn professionnellement qualifiée ou à un Service après-vente agréé VORTICE. Placer les éléments de l'emballage hors de la portée des enfants ou despersonnes handicapées.
  • Page 19: Applications Typiques

    Fig.3: B= Plaque indiquant la direction la direction du flux d’air; C= Aspiration; D= Refoulement. Schémas pour le branchement électrique LINEO 250 ES: Fig. 16 ÷ 20 LINEO 315 ES: Fig. 21 ÷ 25. Configuration initiale L'installateur doit configurer l'appareil en suivant les étapes décrites ci-après.
  • Page 20 FRANCAIS Sélection du mode de fonctionnement Mode à deux vitesses: mettre l'appareil hors tension configurer, sur le dip-switch SW2 indiqué sur la figure : 1 2 3 4 Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF Mode à vitesse réglable: Mettre l'appareil hors tension configurer, sur le dip-switch SW2 indiqué sur la figure : 1 2 3 4 Int.2=OFF;...
  • Page 21: Rétablissement Des Valeurs Nominales

    V2 à travers l'interrupteur extérieur -mode à vitesse réglable: l'appareil peut fonctionner à vitesse réglable, de Vmin à Vmax (via potentiomètre extérieur). Possibilité d'utiliser également le boîtier de commandes VORTICE ON/OFF + potentiomètre (réf. 12826 / 12828, sur demande).
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    [mmH 2 O] 126 / 75 1475 / 1235 40,4 / 28,9 2690 / 2250 44 / 39,9 / LINEO 250 ES 220-240 50-60 35 / 20 935 / 755 16,9 / 11 1720 / 1390 33,1 / 28,4 230 / 170...
  • Page 66 la bocca di mandata e aspirazione del prodotto deve sempre essere Attenzione: la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a collegata a un condotto (fig. 2). un condotto. the appliance’s outlet and inlet ports must always be connected to a Caution: the appliance's outlet port must always be connected to a suitable duct (fig.
  • Page 67 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALLATION INSTALLATION INSTALARE INSTALACIÓN МОНТАЖ INSTALAÇÃO INSTALLATIE LINEO 250 ES LINEO 315 ES...
  • Page 73 Ø14 mm Ø16 mm LINEO 250 ES LINEO 315 ES...
  • Page 81 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Page 82 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 84 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Ce manuel est également adapté pour:

Lineo 315 es

Table des Matières