Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
COD. COD. 5.571.084.400
Instructieboekje
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Manual de instrucţiuni
Инструкция по эксплуатации
LINEO 100 ES
LINEO 100 Q ES
LINEO 125 ES
LINEO 150 ES
LINEO 160 ES
30/11/2020
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice LINEO 100 ES

  • Page 1 Libretto istruzioni Instructieboekje Instruction booklet Bruksanvisning Notice d’emploi et d’entretien Käyttöohjeet Betriebsanleitung Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones LINEO 100 ES LINEO 100 Q ES LINEO 125 ES LINEO 150 ES LINEO 160 ES COD. COD. 5.571.084.400 30/11/2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du produit ....VORTICE ne pourra être tenue pour Conformité d’utilisation ....
  • Page 17: Description Du Produit

    FRANCAIS Description du produit L’appareil que vous venez d'acheter est un aspirateur centrifuge axial pour l’expulsion de l’air dans les conduits de ventilation. Il est fabriqué en matière thermoplastique, a été conçu contre les éclaboussures d'eau et est équipé d'un moteur à deux vitesses sans balais à contrôle électronique, avec possibilité de réglage des valeurs de vitesse minimale et maximale.
  • Page 18: Attention/Avertissement

    • Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de son emballage : dans le doute, s'adresser immédiatement à une personn professionnellement qualifiée ou à un Service après-vente agréé VORTICE. Placer les éléments de l'emballage hors de la portée des enfants ou despersonnes handicapées.
  • Page 19: Applications Typiques

    Model LINEO 100-160 ES DIPSWITCH Int.1 Int.2 Int.3 Int.4 SW 1 : MODEL LINEO 100 Q ES SW 2 : SETUP 1 2 3 4 LINEO 100 ES LINEO 125 ES LINEO 150 ES LINEO 160 ES TRIMMER...
  • Page 20 FRANCAIS Sélection du mode de fonctionnement Mode à deux vitesses: mettre l'appareil hors tension configurer, sur le dip-switch SW2 indiqué sur la figure : 1 2 3 4 Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF Mode à vitesse réglable: Mettre l'appareil hors tension configurer, sur le dip-switch SW2 indiqué sur la figure : 1 2 3 4 Int.2=OFF;...
  • Page 21: Rétablissement Des Valeurs Nominales

    V2 à travers l'interrupteur extérieur -mode à vitesse réglable: l'appareil peut fonctionner à vitesse réglable, de Vmin à Vmax (via potentiomètre extérieur). Possibilité d'utiliser également le boîtier de commandes VORTICE ON/OFF + potentiomètre (réf. 12826 / 12828, sur demande).
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    (10V/8V/ 6V/ 4V) 20 - 16 305 - 250 26,4 - 11,4 2220 - 1900 31,8 - 27,2 LINEO 100 ES 220-240 50-60 8,7 - 6,5 175 - 140 6,1 - 3,7 1345 - 1070 18,9 - 15 19 - 9...
  • Page 66 la bocca di mandata e aspirazione del prodotto deve sempre essere Attenzione: la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a collegata a un condotto (fig. 2). un condotto. the appliance’s outlet and inlet ports must always be connected to a Caution: the appliance's outlet port must always be connected to a suitable duct (fig.
  • Page 67 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLÁLÁS INSTALACE INSTALLATION INSTALLATION INSTALARE POSTAVLJANJE INSTALACIÓN KURULUM INSTALAÇÃO ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏ INSTALLATIE МОНТАЖ INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALACJA A = I dati elettrici della rete devono A = Los datos eléctricos de la corrispondere a quelli red deben coincidir con los riportati in targa de la placa B = Targa direzione flusso d’aria...
  • Page 69 VORTICE LINEO 100 Q ES LINEO ES 100 - 125 - 150 - 160...
  • Page 76 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Page 78 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 80 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Ce manuel est également adapté pour:

Lineo 100 q esLineo 125 esLineo 150 esLineo 160 es

Table des Matières