Page 2
Nur für EU-Länder. Len pre krajiny EÚ. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrický- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elek- mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
Page 20
Table des matières: Page: Recommandations générales concernant la sécurité Description de lʼappareil Limite de fourniture Utilisation conforme à lʼaffectation Travailler en toute sécurité Caracteristiques techniques Montage Commande Nettoyage et maintenance Remplacement de la ligne de raccordement réseau Mise au rebut et recyclage Stockage Déclaration de conformité...
Légende des symboles figurant sur l’appareil Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
3.Protection contre les électrocutions. • La machine ne doit être utilisée qu’avec des acces- soires et des outils d’origine du fabricant. • Éviter tout contact avec les pièces reliées à la terre • La machine doit exclusivement être employée (par ex. conduites, radiateurs, fours électriques, conformément à...
Consignes de sécurité spécifiques pour la • Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les touret multifonctions remplacer s’ils sont endommagés. • Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes • Ne pas toucher le câble secteur s’il est endomma- d’huile ou de graisse. gé...
6. Caracteristiques techniques • Toujours d’abord allumer l’outil et amener ensuite la pièce usinée contre la meule. Après l’usinage, il faut d’abord éloigner la pièce usinée avant d’éteindre bg 200al l’appareil. Etendue de la livraison • Toujours tenir fermement la pièce usinée des deux Meuleuse d’établi bg 200al mains.
8. Commande • Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. • Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’a pareil le cas échéant. Interrupteur marche/arrêt (8) • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utili- Mettez l‘interrupteur marche/arrêt (8) en position On sez pas.
INSTRUCTIONS POUR LE MANIEMENT • Remettre la bride et l’écrou en place. • Ne pas trop serrer l’écrou avec un tournevis afin de Les points suivants doivent être observés avant de ne pas briser la meule. mettre la meuleuse d’établi en route : •...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Page 143
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.