Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Art.Nr.
4903303901
AusgabeNr.
4903303901_0003
Rev.Nr.
12/04/2023
BGS700
Kombinationsschleifmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Combination grinding machine
GB
Translation of original instruction manual
Ponceuse à bande combinée
FR
Traduction des instructions d'origine
Molatrice combinata
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Combinatie schuurmachine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Rectificadora combinada
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Máquina retificadora combinada
PT
Tradução do manual de operação original
Kombinovaná bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kombinovaná brúska
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kombinált köszörűgép
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Szlifierka kombinowana
PL
5
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kombinirani stroj za brušenje
HR
18
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kombinirani brusilni stroj
SI
29
Prevod originalnih navodil za uporabo
Kombinatsioonlihvmasin
EE
40
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Kombinuotosios šlifavimo staklės
LT
52
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Kombinētā slīpmašīna
LV
63
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Kombinationsslipmaskin
SE
75
Översättning av original-bruksanvisning
Yhdistelmähiomakone
FI
86
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Kombi-slibemaskine
DK
63
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
107
119
131
141
151
162
173
184
195
206

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scheppach BGS700

  • Page 1 Art.Nr. 4903303901 AusgabeNr. 4903303901_0003 Rev.Nr. 12/04/2023 BGS700 Kombinationsschleifmaschine Szlifierka kombinowana Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Combination grinding machine Kombinirani stroj za brušenje Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Ponceuse à bande combinée Kombinirani brusilni stroj Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 2 mm www.scheppach.com...
  • Page 4 www.scheppach.com...
  • Page 29 Le non-respect de cette consigne peut être à l’origine de blessures plus ou moins m Precaution! graves. Le non-respect de cette consigne met votre vie en péril et peut être à l’origine de m Avertissement! graves blessures. www.scheppach.com FR | 29...
  • Page 30 Avant la mise en service ................... 36 Commande ......................37 Nettoyage et maintenance ................. 37 Stockage et transport ..................38 Branchement électrique ..................38 Mise au rebut et recyclage ................39 Dépannage ......................39 Déclaration de conformité ................. 219 30 | FR www.scheppach.com...
  • Page 31 Fabricant: le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l‘utilisation de la machine et conscientes des risques Scheppach GmbH associés sont autorisées à travailler avec la machine. Günzburger Straße 69 L‘âge minimum requis doit être respecté.
  • Page 32 été construits, pour être utilisés aucun connecteur adaptateur avec des outils dans un environnement professionnel, industriel ou électriques mis à la terre. Des connecteurs non artisanal. modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33 électrique et/ til électrique. Cette mesure de sécurité empêche ou la batterie, de le prendre ou de le porter. le démarrage impromptu de l’outil électrique. www.scheppach.com FR | 33...
  • Page 34 Arrêtez-le immédiatement si d‘importantes ter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant vibrations se produisent ou si vous constatez avant d’utiliser la machine. d‘autres défauts. Lorsque cette situation survient, contrôlez la machine afin de trouver la cause. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35 21. Réglez lʻappui de la pièce à travailler et les ca- pots de protection supérieurs réglables de sorte que ceux-ci se trouvent le plus près possible des meules (écart: max. 3 mm). www.scheppach.com FR | 35...
  • Page 36 • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’uti- à 2 mm. lisez pas. • Réglez les supports de pièce à usiner (8) périodi- • Portez des gants. quement de façon à ce que l‘usure de la meule à sec (5) soit équilibrée. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37 (8) et guidez-la lentement le long de la meule l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’inté- (6) à l‘angle souhaité jusqu‘à ce qu‘elle la touche. rieur de l’appareil. www.scheppach.com FR | 37...
  • Page 38 • Des points de pression, si les lignes de raccorde- qualification similaire afin d’éviter les dangers. ment passent par des fenêtres ou interstices de portes. • Des pliures dues à une fixation ou à un chemine- ment incorrects des câbles de raccordement. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39 Le bois ( la pièce) présente a) La meule ou la bande sont a) Remplacer la meule ou la bande des traces de brûlure grasses b) La pression exercée est trop b) Exercer moins de pressions sur la forte pièce. www.scheppach.com FR | 39...
  • Page 218 www.scheppach.com...
  • Page 219 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 220 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Page 221 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Page 222 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

4903303901