Publicité

Liens rapides

Unité pour la pré-couture de poche
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Telefon + 49 (0) 5 21 / 9 25-00 • Telefax + 49 (0) 5 21 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition: 08/2005
Instructions, complètes
745 - 34 Speedpocket
rectangulaires à passepoils
Instructions pour la programmation DAC
Printed in Federal Republic of Germany
Instructions d'emploi
Instructions d'installation
Instructions de service
Teile-Nr./Part.-No.: 0791 745172
1
2
3
4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dürkopp Adler 745 - 34

  • Page 1 Instructions, complètes 745 - 34 Speedpocket Unité pour la pré-couture de poche rectangulaires à passepoils Instructions d’emploi Instructions d’installation Instructions de service Instructions pour la programmation DAC Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon + 49 (0) 5 21 / 9 25-00 • Telefax + 49 (0) 5 21 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com...
  • Page 2: Instructions, Complètes

    745 - 34 Speedpocket Instructions, complètes Sommaire Instructions d’emploi Instructions d’installation Instructions de service Instructions pour la programmation DAC Schéma électrique 9870 745131 B 9890 745001 B Schéma pneumatique 9770 745002...
  • Page 3 Preface des Instructions d’emploi Ces ‘Instructions d’emploi’ doivent faciliter le maniement de la machine ainsi qu’aider à profiter de toutes ses applications d’usage. Les ‘Instructions d’emploi’ contiennent des informations importants concernant un fonctionnement sûr, adéquat et économique de la machine. Respectez-en les consignes afin d’éviter tout danger, de réduire le coût des réparations et les temps d’arrêt et afin d’augmenter la fiabilité...
  • Page 4: Normes De Sécurité

    Normes de sécurité L’inobservation des instructions de sécurité suivantes peut résulter en blessures corporelles ou en dommages à la machine. 1. La mise en service de la machine ne doit être effectuée qu’après avoir pris connaissance des instructions de service et que par des personnes compétentes.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Page: Quatrième partie: Instructions pour la programmation DAC - Cl. 745-34 Speedpocket Version de programme A 01.0 Structure des menus ......... . Maniement Editer le programme de poche .
  • Page 7: Structure Des Menus

    Structure des menus Connecter Multitest 901 Sorties “P” et “ç” 902 Entrées, tester manuellement 903 Entrées, tester automatiquement 904 tester le ROM 905 tester le RAM 906 tester le moteur de la machine à coudre 950 tester les lames de coin 951 tester la lame centrale 952 ajuster la barrière lumineuse pour pattes “P”...
  • Page 8: Maniement

    Maniement Si deux secondes après la connexion aucune touche (“P” et “è ) ou (“P” et “ç ) n’a été enfoncée, le programme ” ” va passer au mode de service Couture. A cet effet la machine devra auparavant faire une passe de référence qui sera amorcé...
  • Page 9: Editer Le Programme De Poche

    Editer le programme de poches Si la machine se trouve en position initial et au mode Couture et si la touche “P” est appuyée, on parvient à un niveau, où l’on peut éditer le programme de poches actuel. Mais ce n’est pourtant pas possible, si le processus de positionnement était déjà...
  • Page 10: Editer Une Séquence

    Editer une séquence Si l’on appuie au mode de couture la touche “F” pour plus de deux secondes, on passera à un niveau, où l’on peut éditer une séquence. Un bref appui de la touche “F” fera que la séquence sera activée ou désactivée.
  • Page 11: Programmes De Réglage De La Machine

    Programmes de réglage de la machine Au mode de couture on peut par l’appui simultané des touches “P” et “F” parvenir aux programmes de réglage. Liste des programmes de réglage : Afficher / Effacer le compteur de réserve de fil de crochet Ajuster le compteur de réserve de fil de crochet Faire le test du processus de positionnement Mode du pas à...
  • Page 12: Mode Du Pas À Pas

    3.4 Mode du pas à pas 3 0 4 S t E P Après un long appui de la touche “OK” le programme passera au déroulement de la couture. Aux points d’arrêt au début et à la fin de la couture l’affichage suivant paraîtra: P E d Après l’actionnement de la pédale, la couture continue jusqu’au point...
  • Page 13: Menu Du Dongle

    3.5 Menu du dongle Remarque: Pour mémoriser des paramètres il vous faut un dongle vide. On peut l’acquérir chez Dürkopp Adler AG sous le numéro de pièce: 9835 901005. 3 0 5 Après l’appui de la touche “OK” l’affichage passera à un niveau plus bas. Avec la touche “¬”...
  • Page 14 Titre de menu: Charger les programmes de poche et la séquence 9 P S Demande de confirmation I n F o 4 3 2 4 Après confirmation par appui de la touche “OK” les programmes de poche et la séquence sont chargés depuis le dongle au contrôle. En appuyant la touche “ESC”...
  • Page 15 Le display clignote pendant le formatage. d 7 4 5 F o r Dès la terminaison du formatage le titre de menu “Formater le dongle” sera affiché de nouveau. Remarque: L’opération formatage aura pour conséquence que toutes les données mémorisées sur le dongle seront irrévocablement effacées. Le formatage devient nécessaire, lorsque au titre de menu “Contenu du dongle”...
  • Page 16: Multitest

    Multitest On peut parvenir aux programmes de Multitest après l’allumage de l’installation de couture et l’appui simultané des touches “P” et “¬”. Liste des programmes: Faire le test des sorties Faire un test manuel des entrées Faire un test automatique des entrées Tester la mémoire morte ROM Tester la mémoire dynamique RAM Faire le test du moteur de la machine à...
  • Page 17: Test Automatique Des Entrées

    4.3 Test automatique des entrées 9 0 3 _ _ _ _ Après l’appui de la touche “OK” l’affichage passera à La moitié droite du display affiche l’état de l’entrée modifiée en dernier. 4.4 Tester la mémoire morte ROM 9 0 4 _ _ _ _ b u S Y Affichage pendant le test...
  • Page 18: Test Des Lames De Coin

    4.7 Test des lames de coin 9 5 0 1 2 3 Dans la partie droite de la diode luminescente on affichera en plus la longueur actuelle de la couture L1 par clignotement. Par appui de la touche “P” les lames de coin sont mises en position haute ou basse.
  • Page 19 Les diodes luminescentes (DEL) de la barrière lumineuse remplissent les fonctions suivantes: DEL Orange allumée = avec réflexion DEL Orange éteinte = sans réflexion DEL Verte allumée = signal de commutation stable Si la DEL verte n’est pas allumée, il faut nettoyer et ajuster à nouveau la barrière lumineuse ou remplacer la feuille réfléchissante.
  • Page 20: Tableau Des Paramètres De Couture

    Tableau des paramètres de couture Appuyer la touche “P” au niveau principal. Initialiser au niveau de programmation par l’appui de la touche “F” -> le programme actuel et par la touche “F-Longue” tous les programmes de couture. Numéro Description Valeur Valeur Valeur Titre de menu...
  • Page 21 Numéro Description Valeur Valeur Valeur Titre de menu minimum maximum standard Position d’attente Type 0 = Pinces d’entraînement passe en position attente 1 = Pinces d’entraînement reste en position d’empilage Longueur trajet ouvrages vers position d’empilage Vitesse d’insertion % Vitesse de retour % Serre-ouvrage marche / arrêt marche Mode de couture...
  • Page 22: Paramètres De Machine

    Paramètres de machine Au démarrage de la machine maintenir enfoncées les touches “P” et “®” Introduire le code : 2548 Numéro Description Valeur Valeur Valeur minimum maximum standard Titre de menu Sous-menu configuration de la machine Empileur existant 1 = existant Serre-ouvrage existant 1 = existant Contrôleur de fil marche / arrêt...
  • Page 23: Messages D'erreur / Messages De Service

    Messages d’erreurs / Messages de service Erreur/ Info Signification Remède Contrôle Délai d’attente moteur de machine 1051 · Câble entre moteur et · Faire échange câble commutateur de réf. défectueux · Commutateur de référence · Remplacer commutateur de référence défectueux Moteur de machine courant de 1052 surcharge...
  • Page 24 Erreur/ Info Signification Remède 3100 Tension de contrôle machine Vérifier la tension du secteur Brève chute de tension 3101 Tension de puissance machine Vérifier la tension du secteur Brève chute de tension 3102 Tension moteur de machine à Vérifier la tension du secteur coudre Brève chute de tension 3103...
  • Page 25 Erreur/ Info Signification Remède Dongle 4325 Les paramètres de machine ne peuvent pas être chargés du dongle au contrôle parce qu’il n’y a pas de paramètres de machine mémorisés. 4326 Les paramètres de poches ne peuvent pas être chargés du dongle au contrôle parce qu’il n’y a pas de paramètres de poches mémorisés.
  • Page 26 Erreur/ Info Signification Remède 8351 Erreur Picots de test/ Traitement de · Eteindre et allumer la machine à nouveau 8801 signaux et évènements / Mise à · Mise à jour du logiciel ligne de mémoire/ Liste fonctions · Contacter le support technique DA 8805 Erreur interne 8806...
  • Page 27 Erreur/ Info Signification Remède 9723 Bribes sur les bords de patte Poser des pattes avec bords lisses, donc sans bribes; vérifier la feuille de réflexion 9726 Patte trop grande ou feuille de Vérifier les dimensions de la patte et réflexion malpropre ou défectueuse inspecter la feuille de réflexion 9730 Lames de coin inefficaces au début...
  • Page 28: Entrées

    Entrées Dispositif de pliage pivoté Tampon de pliage en bas Bloc de lame pivoté Barrière lumineuse ouvrages enlevés / Moniteur capot Pédale appui en avant Pédale appui en arrière Contrôleur de fil d’aiguille droite Contrôleur de fil d’aiguille gauche Barrière lumineuse pour scannage de pattes S100 Commutateur de référence moteur de la machine à...

Table des Matières