Publicité

Liens rapides

Contenu
Avant-propos et remarques générales de sécurité
Partie 1 : Instructions de fonctionnement Cl. 743-221
1.
1.1
Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2
1.3
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4
Equipements supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.
2.1
Basculer la partie supérieure de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2
Mise en circuit - Déconnexion rapide - Remise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3
Enfiler le fil d'aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4
Régler la tension du fil de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5
Casse-fil du fil d'aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6
Régler le régulateur de fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7
Bobiner le fil boucleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8
Changer de bobine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8.1 Compteur de contrôle de réserve de fil boucleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.9
Casse-fil de fil restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.10
Régler la tension du fil boucleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.11
Changer d'aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.12
Changer de jeu de forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.13
Zone de travail, angle et longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.14
Régler la profondeur d'enfoncement de la table pliante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.
Réglage de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.
Couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.
Maintenance
5.1
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Home
Page :
5
6
6
7
7
8
9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
24
25
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dürkopp Adler 743-221

  • Page 1: Table Des Matières

    Home Avant-propos et remarques générales de sécurité Partie 1 : Instructions de fonctionnement Cl. 743-221 Description du produit Utilisation conforme aux prescriptions ....... .
  • Page 3: Description Du Produit

    Description du produit 1.1 Utilisation conforme aux prescriptions La 743-221 est une installation de couture qui, conformément aux prescriptions, peut être utilisée afin de coudre des pièces à coudre légères ou moyennement lourdes. De telles pièces à coudre sont en règle générale des matériaux composés de fibres textiles ou de cuir.
  • Page 4: Brève Description

    1.2 Brève description La DÜRKOPP 743-221 est une installation de couture pour la couture automatisée de couture-pinces à une pointe à forme de couture droite ou courbée ou pour la couture de pinces. • L’installation est équipée d’une partie supérieure de la machine en exécution piquée double.
  • Page 5: Equipements Supplémentaires

    1.4 Equipements supplémentaires 0794 013222 Crampon en faisceau avec bras pivotant et tube de maintien. 0794 000091 Table d’appui (petite). (uniquement en lien avec le crampon en faisceau) 0794 000332 Dispositif de raidissement pour le lissage des pièces de couture soufflées. (uniquement en lien avec le crampon en faisceau) 0794 013333...
  • Page 6: Mise En Circuit - Déconnexion Rapide - Remise En Service

    2.2 Mise en circuit - Déconnexion rapide - Remise en service Attention, danger de blessures ! Ne pas mettre les mains dans la zone des pièces de la machine déplacées. Mise en circuit – Mettre l’interrupteur principal 2 en circuit. La commande est initialisée.
  • Page 7: Enfiler Le Fil D'aiguille

    2.3 Enfiler le fil d’aiguille Attention, danger de blessures ! Mettre l’interrupteur principal hors circuit. N’enfiler le fil d’aiguille que lorsque l’installation de couture est hors circuit. – Enfiler le fil d’aiguille comme le montre l’illustration. 2.4 Régler la tension du fil d’aiguille Précontrainte 1 Lorsque la machine est en circuit, la tension principale 2 est ouverte.
  • Page 8: Casse-Fil Du Fil D'aiguille

    2.5 Casse-fil du fil d’aiguille Le commutateur b14 surveille le fil d’aiguille. Fonction – Après un déchirement du fil d’aiguille, la boucle du fil 1 tombe. Le commutateur b14 demeure non actionné. – La partie supérieure de la machine se positionne en position 2 (aiguille en haut).
  • Page 9: Régler Le Régulateur De Fil

    2.6 Régler le régulateur de fil Avec le régulateur de fil 2, la quantité de fil d’aiguille nécessaire à la formation du point est régulée. Seul un régulateur de fil réglé avec précision garantit un résultat de couture optimal. Le réglage du régulateur de fil dépend des facteurs suivants : –...
  • Page 10: Bobiner Le Fil Boucleur

    2.7 Bobiner le fil boucleur Attention, danger de blessures ! Mettre l’interrupteur principal hors circuit. N’enfiler le fil boucleur pour le bobiner que lorsque l’installation de couture est hors circuit. – Pour assurer un fonctionnement sûr du casse-fil, avant le bobinage, retirer les restes de fil du moyeu de la bobine.
  • Page 11: Changer De Bobine

    2.8 Changer la bobine Attention, danger de blessures ! Mettre l’interrupteur principal hors circuit. Ne changer la bobine de fil boucleur que lorsque l’installation de couture est hors circuit. Retirer la bobine vide – Soulever le clapet du boîtier de la bobine 1. –...
  • Page 12: Compteur De Contrôle De Réserve De Fil Boucleur

    2.8.1 Compteur de contrôle de la réserve de fil boucleur Le compteur descendant préréglable dans le programme P41 surveille la réserve de fil de dessous. Il est ramené à la valeur 1 après chaque série de 10 points. Le niveau de la valeur de départ à choisir dépend –...
  • Page 13: Casse-Fil De Fil Restant

    2.9 Casse-fil de fil restant Le casse-fil de fil restant surveille avec la barrière photoélectrique réfléchissante à infrarouge 1 la réserve de fil sur la bobine de fil boucleur. Fonctionnement – Après un nombre déterminé de coutures, la réserve de fil boucleur sur la bobine est épuisée.
  • Page 14: Régler La Tension Du Fil Boucleur

    2.10 Régler la tension du fil boucleur La tension requise du fil boucleur est générée par le ressort de tension Attention, danger de blessures ! Mettre l’interrupteur principal hors circuit. Ne régler le ressort de tension 2 que lorsque l’installation de couture est hors circuit.
  • Page 15: Changer D'aiguille

    2.11 Changer l’aiguille Attention, danger de blessures ! Mettre l’interrupteur principal hors circuit. Ne changer l’aiguille que lorsque l’installation de couture est hors circuit. – Détacher la vis 1 et retirer l’aiguille. – Insérer la nouvelle aiguille jusqu’à la butée dans le trou de la barre à...
  • Page 16: Changer De Jeu De Forme

    2.12 Changer le jeu de forme Un jeu de forme correspondant à la forme de coutures souhaitée doit être utilisé. Jeu de forme 0793 78001 = couture droite Jeu de forme 0793 78002 = couture courbée Jeu de forme 0793 78034 = couture courbée pour les pinces Jeu de forme 0793 78xxx = version du client...
  • Page 17 Zone de travail pour les couture-pinces Étendue de réglage angulaire Longueur de la pince (cm) Zone de moulage Exemple pour le jeu de forme 0793 078001 1 Profondeur des couture-pinces max. 2,1 cm pour 10°, longueur 9,5 cm 2 Profondeur des couture-pinces max. 0,4 cm pour 0°, longueur 8,5 cm 3 Jeu de forme 0793 078001 4 Jeu de forme 0793 078002 Zone de travail pour les pinces...
  • Page 18: Zone De Travail, Angle Et Longueur

    2.13 Zone de travail, angle et longueur La profondeur des couture-pinces dépend : – du jeu de forme – de la longueur des couture-pinces – de la position de la table pliante La table pliante est réglable sans à-coups de 0 à 10°. Les profondeurs de couture-pinces pour les autres angles et longueurs figurent dans les diagrammes.
  • Page 19: Régler La Profondeur D'enfoncement De La Table Pliante

    2.14 Régler la profondeur d’enfoncement de la table pliante La première pénétration de l’aiguille dans la pièce à coudre doit s’effectuer le plus près possible de l’arête frontale. Pour obtenir une pointe de couture-pinces de finesse égale avec une pièce à coudre d’épaisseur variable, la machine est équipée d’un réglage de précision.
  • Page 20: Réglage De La Commande

    Réglage de la commande Le réglage de la commande est expliqué en détail dans la Partie 4 : Brève description de la Microcontrol ! Dans cette section, seuls les réglages nécessaires au processus de couture sont listés. Attention, danger de blessures ! Mettre l’interrupteur principal en circuit ! La commande est programmée lorsque l’interrupteur principal est en circuit !
  • Page 21 – Régler le démarrage soft. Appuyer sur la touche. La diode lumineuse est mise en circuit quand la fonction est appelée. – Présélectionner la protection des extrémités au début de la couture. Appuyer sur la touche. LED allumée : protection des extrémités par compactage du point LED éteinte : protection des extrémités par verrouillage de la couture –...
  • Page 22: Couture

    Couture Après avoir mis l’interrupteur principal en circuit ou appuyé sur la touche " STOP ", le micro-ordinateur vérifie la position de base de l’installation de couture. Attention, danger de blessures ! Mettre l’interrupteur principal hors circuit ! Ne marquer la longueur des couture-pinces que lorsque l’installation de couture est hors circuit.
  • Page 23: Nettoyage

    Maintenance de l’installation de couture Attention, danger de blessures ! Mettre l’interrupteur principal hors circuit. La maintenance de l’installation de couture ne doit être assurée que lorsque celle-ci est hors circuit. 5.1 Nettoyage Une machine propre protège contre les dérangements ! Nettoyage quotidien : –...
  • Page 24: Lubrification

    5.2 Lubrification Pour lubrifier la machine à coudre spéciale, utilisez exclusivement l’huile de lubrification ESSO SP-NK 10 ou une huile équivalente présentant les spécifications suivantes : – Viscosité à 40 °C : 10 mm – Point d’inflammation : 150 °C L’huile de lubrification ESSO SP-NK 10 ne peut être obtenue que dans les points de vente de la DÜRKOPP ADLER AG : Réservoir de 2 litres...

Table des Matières