Scheppach AERO2 SPADE Mode D'emploi page 58

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Algatamine
TOOTJA:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
HEA KLIENT,
Soovime teile palju rõõmu ja edu töötab oma uue sead-
me.
MÄRKUS:
Vastavalt kehtivatele tootevastutust käsitlevatele õigus-
aktidele ei vastuta seadme tootja tootel või tootega teki-
tatud kahju eest, mis on põhjustatud:
• nõuetevastasest käsitlemisest,
• kasutusjuhendi nõuete mittejärgimisest,
• remont kolmandate isikute kui ametlikult kinnitamata
tehnikute poolt,
• mitte-originaalvaruosade kasutamine ja nendega
asendamine,
• ebaõigest kasutamisest.
Seadme kirjeldus (Fig. 1)
1. Tööriista kinnituspesa
2. Nihkhülss
3. Vars
4. Vallandushoob
5. Ühendus
6. Hoidekäepide
7. Rakendustööriist
Lahtipakkimine
• Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
• Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning
transpordikindlustused (kui olemas).
• Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
• Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpordikahjus-
tuste suhtes.
• Säilitage pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja
möödumiseni alal.
TÄHELEPANU
Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mänguas-
jad! Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikedetai-
lidega mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbu-
misoht!
Üldised ohutusjuhised
m HOIATUS – lugege vigastusriski vähendamiseks ka-
sutusjuhendit.
HOIATUS Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.
Tegematajätmised ohutusjuhistest ja korraldustest kin-
nipidamisel võivad elektrilööki, tulekahju ja/või raskeid
vigastusi põhjustada.
58 І 124
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Hoidke kõik ohutusjuhised ja korraldused tulevi-
kuks alles. Andke oma suruõhutööriist edasi ainult
koos kaasasolevate dokumentidega.
• Kasutaja või kasutaja tööandja peab hindama spetsii-
filisi riske, mis võivad igal kasutusel tekkida.
• Ohutusjuhised tuleb enne etteseadistamist, käitamist,
remonti, hooldust ja tarvikuosade väljavahetust ning
enne suruõhutööriista läheduses töötamist läbi luge-
da ja neist aru saada. Kui see pole nii, siis võib see
põhjustada raskeid kehalisi vigastusi.
• Suruõhutööriista peaksid ette seadistama, seadista-
ma või kasutama eranditult kvalifitseeritud ning koo-
litatud operaatorid.
• Suruõhutööriista ei tohi muuta. Muudatused võivad
ohutusmeetmete tõhusust vähendada ja operaatori
jaoks riske suurendada.
• Ärge kasutage kunagi kahjustatud suruõhutööriistu.
Hoolitsege suruõhutööriistade eest hästi. Kontrolli-
ge regulaarselt, kas liikuvad osad talitlevad laitmatult
ega kiilu kinni, kas esineb murdunud või kahjusta-
tud detaile nii, et suruõhutööriista talitlus on piiratud.
Kontrollige silte ja kirjeid komplektsuse ning loeta-
vuse suhtes. Laske kahjustatud osad enne seadme
kasutamist remontida või uutega asendada. Paljude
õnnetuste põhjus peitub halvasti hooldatud suruõhu-
tööriistades.
Spetsiaalsed ohutusjuhised
Oht väljapaisatavate osade tõttu
• Lahutage suruõhutööriist suruõhuvarustusest enne,
kui vahetate rakendustööriista või tarvikuosi või teos-
tate seadistamist või hooldust.
• Töödetaili, tarvikuosade või suruõhutööriista purune-
mise korral võidakse osi suure kiirusega välja paisata.
• Suruõhutööriista käitamisel, tarvikuosade väljavahe-
tusel ja remondi- või hooldustöödel tuleb kanda alati
löögikindlat silmakaitset. Nõutava kaitse määra tuleks
iga üksiku kasutusjuhtumi puhul eraldi hinnata.
• Kandke peast kõrgemal töötamisel kaitsekiivrit. Tehke
kindlaks, et ka teistele isikutele ei teki ohte.
• Tehke kindlaks, et töödetail on kindlalt kinnitatud.
• Lülitage suruõhutööriist sisse ainult siis, kui raken-
dustööriista hoitakse fiksaatoriga nõuetekohaselt su-
ruõhutööriistas kinni.
• Vigastuste vältimiseks tuleb kõik fiksaatori kulumis-
nähtudega, murdunud või paindunud osad välja va-
hetada.
• Asetage rakendustööriist tugevasti töödeldavale pin-
nale enne, kui lülitate suruõhutööriista sisse.
Ohud käitamisel
• Suruõhutööriista kasutamisel võivad olla operaatori
käed allutatud ohtudele nagu nt löögid, sisselõiked,
marrastused ja soojus. Kandke käte kaitseks sobivaid
kaitsekindaid.
• Operaator ja hoolduspersonal peavad olema kehali-
selt võimelised suruõhutööriista suurust, kaalu ning
võimsust valitsema.
• Hoidke suruõhutööriista õigesti: Olge valmis harili-
kele ja äkilistele liikumistele vastu toimima – hoidke
mõlemad käed valmis.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5909601900

Table des Matières