Segway Ninebot eKickScooter ZING E8 Manuel Utilisateur page 61

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
技术说明:
1、材质:105g哑粉纸,过哑油
2、印刷颜色:Pantone Cool Gray 11C
4、外观工艺要求:正反面专色印刷;骑马钉;
5、纸箱接口方式:
6、其它:
封底
封面
Pantone 152C
Pantone 109C
成型尺寸
140*140 mm
展开尺寸
xx*xx mm
图纸方向
印刷方向
公差(无特殊说明下)
www.segway.com per scaricare i manuali e le guide utente più recenti. I parametri del prodotto variano a seconda dei modelli. Sono
I parametri del prodotto variano a seconda dei modelli. Possono essere soggetti a modifiche senza preavviso. Visitare
bambino di guidare l'unità. Si prega di non gettare questo manuale in quanto è una parte imprescindibile del prodotto.
Si prega di leggere attentamente il Manuale dell'utente e di comprendere l'assemblaggio e l'utilizzo prima di consentire al
soggetti a modifiche senza preavviso. Visitare www.segway.com per scaricare i materiali utente più recenti.
Indice
Benvenuti
1. Utilizzo in sicurezza
01
Grazie per aver scelto Ninebot eKickScooter ZING (qui di seguito indicato come monopattino)!
2. Parti e funzioni
03
Il monopattino è appositamente progettato per una guida fluida e sicura. Combina la potenza
3. Assemblaggio
04
questo moderno monopattino ultra leggero e facile da piegare.
dell'elettricità e lo stile di un monopattino tradizionale. Goditi un'esperienza di guida senza sforzo su
Prima di iniziare, assicurati che il guidatore soddisfi i requisiti di età, altezza e peso riportati di seguito.
4. Lista di controllo pre-corsa
05
5. Impara a guidare
05
6. Avvertenze e precauzioni
08
7. Come aprire e richiudere l'unità
09
8. Come caricare l'unità
10
9. Specifiche
11
10. Manutenzione
12
11. Certificazioni
14
12. Marchio e dichiarazione legale
15
13. Contatti
16
E8
E10
6–12 anni.
8–14 anni.
≤110 lbs (50 kg )
≤110 lbs (50 kg )
3'9"–4'9" (115–145 cm)
4'3"–5'3" (130–160 cm)
Per ridurre il rischio di lesioni, è richiesta la supervisione di un adulto. I genitori devono istruire aiutare il bambino a
ATTENZIONE
Traduzione delle istruzioni originali
utilizzare correttamente il monopattino.
1. Utilizzo in sicurezza
●NON sorpassare. Rallentare quando si guida in aree sconosciute. Usare cautela quando si guida in aree con alberi, pali o recinti.
●Prestare attenzione! Controllare sempre, preventivamente, ciò che si trova davanti e in lontananza. — gli occhi sono lo strumento
Rallentare sempre in curva.
rischi, è necessario leggere e seguire tutti gli avvisi "PRUDENZA" e "
Si ricordi che ogni volta che si guida il monopattino si rischiano lesioni a causa di perdita di controllo, collisioni e cadute. Per ridurre
ATTENZIONE". Si prega di comprendere che è possibile
migliore per evitare in sicurezza ostacoli e superfici a basso attrito (inclusi, ma non solo, pavimento bagnato, sabbia, ghiaia e
ridurre i rischi seguendo le istruzioni e le avvertenze in questo manuale, ma non è possibile eliminare tutti i rischi. Si prega di
●Evitare accelerazione e decelerazione improvvise. Non guidare mai più velocemente della velocità massima designata (la velocità
ghiaccio).
utilizzare il buon senso durante la guida.
massima può essere influenzata dal peso del pilota, dal livello della batteria, dall'inclinazione, ecc.). Come per ogni altro veicolo,
1. Il prodotto è solo per la ricreazione. Non è destinato al trasporto. Per padroneggiare le abilità di guida, il pilota ha bisogno di fare
pratica. Utilizzare con cautela poiché è necessaria abilità per evitare cadute o collisioni che possono causare lesioni all'utente o a
velocità superiori richiedono distanze di frenata maggiori. Una frenata improvvisa su superfici a bassa trazione potrebbe causare
terzi. Né Ninebot (Ninebot(Beijing) Tech Co., Ltd. e le relative filiali e affiliate) né Segway Inc. sono responsabili di eventuali lesioni
slittamenti o cadute. Occorre usare cautela e mantenere sempre una distanza di sicurezza tra il monopattino e gli altri quando si
guida.
o danni causati dall'inesperienza o dall'inosservanza delle istruzioni riportate nel presente documento.
●Tenere entrambe le mani sul manubrio e non trasportare merci di alcun tipo. NON utilizzare un telefono cellulare, fotocamera,
2. Quando si entra in luoghi pubblici, rispettare sempre le leggi e i regolamenti locali. In assenza di regolamenti locali, rispettare le
linee guida di sicurezza descritte in questo manuale.
cuffie, auricolari o eseguire altre attività durante la guida.
3. NON permettere a nessuno di guidare lo scooter da solo a meno che lui/ lei e gli adulti supervisionanti non abbiano letto
●Non toccare le ruote in movimento. Mantenere capelli, vestiti o articoli simili lontani dalle parti in movimento.
ATTENZIONE
attentamente questo manuale. La sicurezza dei nuovi utenti è responsabilità del proprietario del prodotto. Assistere i nuovi utenti
Se il monopattino emette un suono anomalo o segnala un allarme, smettere di guidare immediatamente.
i nuovi utenti indossino un casco e le altre attrezzature protettive.
fino al momento in cui abbiano preso dimestichezza con il funzionamento di base del Ninebot eKickScooter ZING. Assicurarsi che
Chi non deve guidare:
4. Utilizzare esclusivamente componenti e accessori approvati da Ninebot o Segway. Non apportare modifiche al Ninebot
I. Chiunque sia sotto l'influenza di alcool, droghe o sostanze tossiche.
dello stesso, con conseguenti lesioni gravi e/o danni oltre alla possibilità di invalidare la Garanzia limitata.
eKickScooter ZING. Le eventuali modifiche apportate al Ninebot eKickScooter ZING potrebbero interferire con il funzionamento
III. Chiunque abbia una condizione di salute che interferisce con la sua capacità di mantenere l'equilibrio.
II. Chiunque soffra di malattie (soprattutto a testa, cuore, schiena e collo) che mettano a rischio in caso di attività fisica faticosa.
5. Questo prodotto deve essere assemblato e regolato SOLO da adulti. Il kit Ninebot eKickScooter ZING contiene piccole parti che
IV. Chiunque abbia età, altezza e peso al di fuori dei limiti indicati.
possono costituire un rischio di soffocamento. Tenere i bambini piccoli lontani dal Ninebot eKickScooter ZING. I bambini non
V. Persone con compromesse capacità mentali che non possano capire i rischi e il corretto funzionamento del veicolo.
devono giocare con il monopattino o con sue parti, né si devono consentire loro interventi di pulizia o di manutenzione.
Questo monopattinp non è adatto ai bambini sotto i 6 anni a causa della sua velocità massima.
ATTENZIONE
●Questo monopattino è progettato per la guida su superfici pavimentate piane e asciutte. Guidare in uno spazio esterno aperto.
Superfici e ambiente di guida:
Uso sicuro:
Assicurarsi che non ci siano pedoni, skateboard, biciclette, scooter e altri piloti nei dintorni.
●Non utilizzare il prodotto quando la temperatura ambiente è al di fuori della gamma di temperatura di esercizio consentita (vedere
●Non utilizzare mai per strada, vicino a veicoli a motore, vicino a pendenze ripide o gradini, piscine o altre fonti d'acqua. Evitare
Specifiche) poiché una temperatura superiore/inferiore limiterà la potenza/coppia massima. Ciò potrebbe provocare lesioni
ostacoli. Non guidare su terreni dissestati (con pietre, ghiaia o sabbia).
cantieri edili, improvvisi cambi di superficie, griglie di drenaggio, buche, crepe, idranti, auto parcheggiate, dossi di velocità e altri
●Parcheggiare sempre con il cavalletto su una superficie piana e stabile. Una volta che il monopattino è sul suo cavalletto,
personali o danni alla proprietà a causa di scivolamenti o cadute.
●Non guidare nella neve o sotto la pioggia. L'immersione in acqua può causare danni alla batteria, incendio o addirittura esplosione.
controllarne la stabilità per evitare il rischio di caduta (da scivolamento, vento o leggera scossa). Non parcheggiare in una zona
●Non guidare in condizioni di temperatura estrema o in bassa visibilità, ad esempio all'alba/al tramonto o di notte.
trafficata, ma piuttosto appoggiandolo a un muro.
Durante la guida:
●Si raccomanda di effettuare una manutenzione regolare dello scooter (vedere Manutenzione ).
●Si prega di leggere il Manuale dell'utente prima di caricare la batteria (vedere Come caricare l'unità)
●Durante l'uso del prodotto, indossare sempre un casco. Utilizzare un casco da bicicletta o skateboard omologato della giusta
dimensione con una cinghia sotto mento e in grado di fornire protezione alla nuca.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Utilizzare solo il caricabatterie specificato dal produttore.
Indossare attrezzature protettive. Non guidare nel traffico.
●Non permettere mai al bambino di toccare parti del veicolo con spazi vuoti come il meccanismo di piegatura, il freno del
parafango, le ruote, il sistema di frenata ecc. Non toccare il freno o il mozzo motore dopo la guida, in modo da evitare ustioni a
Non permettere mai che salga più di una persona. Non attaccarsi mai ad un altro veicolo.
causa dell'aumento della temperatura.
01
02
2. Parti e funzioni
3. Assemblaggio
Si prega di familiarizzare con ogni parte. Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo può variare.
Barra del manico
1
Allentare leggermente i bulloni sul morsetto del
2
Far scorrere il gambo nella lunghezza marcata.
Leva del freno
Acceleratore
Accessori
colletto.
elettronico
Caricatore
Chiave inglese
GARANZIA
Stelo
Gancio
batteria
da 5 mm
LIMITATA
pieghevole
Pulsante di
alimentazione 
Indicatore della
Morsetto per collare
batteria
Indicatore di
modalità
Ammortizzatore
Pedale pieghevole
a molla
Parcheggia con il cavalletto. Passo sulla pedana,
3
4
Stringere i bulloni sul morsetto del collare.
tenere il manubrio e spingere in avanti per aprire lo
Coppia: 5.5 ft-lb (7.5 N•m)
Pedana
Freno del parafango
scooter.
Riflettore
Cavalletto
Porta di carica
Motore hub
Premere il pulsante per accendere o cambiare la modalità di guida. La modalità Turbo è impostata come predefinita quando si
Pulsante di alimentazione
accende. Tenere premuto per 2 secondi per spegnere.
Modalità Turbo
Modalità Crociera
Modalità Sicura
Modo Turbo
Modo Crucero
Modo Seguro
Velocità massima
E8
8.7 mph (14 km/h)
8.7 mph (14 km/h)
6.2 mph (10 km/h)
Velocidad máxima
E8
8.7 mph (14 km/h)
8.7 mph (14 km/h)
6.2 mph (10 km/h)
E10
10 mph (16 km/h)
lampeggia lentamente,
10 mph (16 km/h)
lampeggia velocemente,
6.2 mph (10 km/h)
Indicador de modo
E10
sólido, con 1 pitido
10 mph (16 km/h)
parpadeo lentamente, con 2 pitidos
10 mph (16 km/h)
parpadeo rápido, con 3 pitidos
6.2 mph (10 km/h)
Indicatore di modalità
Luce ambientale (solo per E10)
fisso, con 1 segnale acustico
a colori
con 2 segnali acustici
luce blu
con 3 segnali acustici
luce rossa
Luz ambiental (solo para E10)
respiración a todo color
respiración azul
respiración roja
ATTENZIONE
PRUDENZA
Il colore indica il livello della batteria: verde 50%, 20%–50% giallo,  ≤20% rosso.
Indicatore della batteria
Spegnere il monopattino prima di montare. Il cavo del
Se non viene serrato correttamente, il manubrio può
*Quando c'è un'anomalia, l'indicatore della batteria lampeggia in rosso e viene emesso un segnale acustico.
freno non deve avvolgere il tubo.
ruotare fuori allineamento e causare incidenti.
03
04
4. Lista di controllo pre-corsa
2
Posizionare un piede sulla pedana e iniziare a spingere con
Tenere saldamente il manubrio con entrambe le mani.
3
entrambi i piedi sulla pedana e mantenere l'equilibrio.
Quando il monopattino inizia a muoversi, posizionare
l'altro piede.
4
Accelerare e decelerare
Modalità Turbo
Modalità Crociera
Modalità Sicura
Come accelerare
premere la leva del freno e/o mettere il
dare una spinta con il piede per partire
rilasciare l'acceleratore, premere la leva del freno e/o
premere leggermente l'acceleratore
Come decelerare
piede sul freno del parafango
mettere il piede sul freno del parafango
Accelerare
NOTA: il valore
NOTA: il motore
velocità è 6,2 mph
massimo della
che la velocità
non parte  prima
(10 km/h) entro 1 km
raggiunga 1,9 mph
di strada.
(3 km/h).
Modalità Crociera
Modalità Turbo/Modalità Sicura
05
06
Decelerare
6. Avvertenze e precauzioni
ATTENZIONE
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe causare lesioni gravi. I genitori o i supervisori devono sorvegliare il guidatore per
tutta la corsa. Assicurati che tu e il tuo bambino comprendiate tutti gli avvertimenti e le precauzioni di sicurezza.
Modalità Crociera
Modalità Turbo/Modalità Sicura
ATTENZIONE
NON guidare su strade pubbliche
NON guidare su strade dissestate
NON premere l'acceleratore
Rimanere all'erta ed evitare una accelerazione o decelerazione brusche. Altrimenti si rischiano lesioni gravi a causa di perdita
dell'equilibrio, perdita di trazione e cadute. Non tentare acrobazie di alcun tipo.
o autostrade. Si potrebbe
incappare in seri pericoli o
casi si prega di scendere e di
o su dissuasori di velocità. In tali
quando si cammina con lo
scooter.
addirittura morire.
spingere il monopattino.
5
Per girare, spostare il corpo e ruotare leggermente il
manubrio.
Quando il monopattino ha smesso di procedere,
scendere un piede alla volta. Usare molta
6
cautela quando si scende per la prima volta.
ATTENZIONE
Rimanere calmi e
non saltare dal
monopattino.
NON guidare lo scooter con
NON togliere le mani dal
NON ruotare violentemente la
un solo piede o una mano.
manubrio durante la guida.
manetta durante la guida ad
alta velocità.
07
08
8. Come caricare l'unità
PRUDENZA
Il caricabatterie non è un giocattolo. Ai bambini non deve essere permesso di toccare il dispositivo di ricarica. Prima e
durante la ricarica, assicurarsi che lo scooter sia spento.
1
Aprire il coperchio
2
Inserire la spina di carica.
della porta di
carica.
si incontra una pozzanghera, si
NON guidare sotto la pioggia. Se
Rimanere vigili e NON
eseguire nessun'altra attività
Per evitare di pizzicarsi, NON
toccare parti con spazi vuoti.
ad essa a bassa velocità.
prega di evitarla girando intorno
durante la guida.
3
Chiudere il coperchio della
Indicatore del caricabatterie
porta di carica quando si
finisce.
Rosso: ricarica
Verde: pieno
ATTENZIONE
● Utilizzare solo il caricabatterie specificato dal produttore. Non utilizzare un caricabatterie di altri prodotti.
● Non tentare di caricare il Ninebot eKickScooter ZING, se lo stesso, il caricabatterie o la presa di corrente sono bagnati.
● In caso di odore, rumore o display luminoso anomali, interrompere la ricarica immediatamente e contattare il servizio post-vendita.
● Durante la ricarica tenere lontano da materiali infiammabili ed esplosivi e posizionare lo scooter in un luogo fuori dalla portata dei
bambini.
● Quando non si sta effettuando la carica, scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente.
09
10
9. Speci che
[1] Autonomia media: testata durante la guida con batteria completamente carica, carico di 50 kg, 77°F (25°C), 60% della velocità
massima, su pavimentazione.
*
Alcuni dei fattori che influenzano l'autonomia: peso del pilota, numero di partenze e fermate, temperatura ambiente, ecc.
10. Manutenzione
La manutenzione deve essere eseguita regolarmente da un adulto.
ATTENZIONE
possono sussistere a causa dei componenti elettrici.
Non smaltire questo prodotto in una discarica, per incenerimento o unendolo ai rifiuti domestici. Un pericolo/lesioni gravi
Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la struttura principale. Lo sporco più ostinato può essere rimosso
Pulizia
utilizzando uno spazzolino da denti e del dentifricio, quindi un panno morbido e umido per pulire.
PRUDENZA
Non lavare con alcool, benzina, acetone o altri solventi corrosivi/volatili. Queste sostanze possono danneggiare l'aspetto
esterno e la struttura interna del Ninebot eKickScooter ZING.
Prima di eseguire la pulizia, assicurarsi che il Ninebot eKickScooter ZING sia spento, il cavo di ricarica sia scollegato e il
ATTENZIONE
tappo in gomma sulla porta di ricarica sia correttamente sigillato; in caso contrario si potrebbe essere esposti al rischio di
scosse elettriche o di danni ai componenti elettrici.
Stoccaggio
●Prima dello stoccaggio, si prega di spegnere il monopattino e caricarlo completamente per evitare sovraccariche, che
causerebbe danni. Caricare il monopattino ogni 30-60 giorni in caso di lunghi periodi di stoccaggio.
●Stoccare il Ninebot eKickScooter ZING in un luogo fresco e asciutto. Non stoccarlo all'esterno per periodi di tempo
prolungati. L'esposizione alla luce del sole e a temperature estreme (sia calde sia fredde) accelererà il processo di
invecchiamento dei componenti di plastica e potrebbe ridurre la durata della batteria.
●Non conservare in un ambiente polveroso, altrimenti i componenti elettrici potrebbero essere danneggiati. Non stoccare
dove il monopattino può essere eroso da sostanze chimiche.
11
12
Andere
ATTENZIONE
Altri
●Vor dem Anheben, Bewegen oder anderweitigen Transportieren des Rollers muss er ausgeschaltet und
●L'esposizione prolungata a raggi UV, pioggia e agli agenti atmosferici può danneggiare i materiali che compongono il
●Prima di sollevare, spostare o trasportare in altro modo il monopattino, spegnerlo e piegare il monopattino. Maneggiare
zusammengeklappt werden. Mit dem Roller vorsichtig umgehen, keine Gewalt anwenden, wie beispielsweise durch
●Conservare il monopattino in un luogo riparato quando non viene utilizzato.
veicolo.
con cura ed evitare azioni violente, come il lancio e la pressione pesante. Tenere lontano dal fuoco e dall'acqua.
Werfen oder starken Druck. Von Feuer und Wasser fernhalten.
●Im Lieferumfang des Produkts enthaltene Ersatzreifen müssen durch einen Fachreparateur am Rad befestigt werden.
●Tenere lontano dal fuoco!
●I pneumatici di ricambio forniti con il prodotto devono essere montati sulla ruota da un riparatore qualificato. La
rimozione delle ruote / batteria rappresenta un intervento complicata e il montaggio errato può determinare instabilità e
Instabilitäten und Fehlfunktionen führen:
Das Entfernen von Rädern / Batterie ist ein komplizierter Vorgang und eine unsachgemäße Montage kann zu
Battery Maintenance
malfunzionamenti:
Bei Unfällen oder Störungen: Bitte kontaktieren Sie einen autorisierten Reparateur, falls das Produkt noch unter die
Una batteria con una manutenzione corretta può garantire molti chilometri di utilizzo. Ricaricare la batteria dopo ciascun
contrario, è possibile rivolgersi a qualsiasi riparatore specializzato di propria scelta. È possibile richiedere l'elenco dei
In caso di incidente o guasto: Se il prodotto è ancora coperto da garanzia, rivolgersi a un riparatore autorizzato. In caso
Garantie fällt. Falls das Produkt nicht mehr unter die Garantie fällt, können Sie einen Fachreparateur Ihrer Wahl
utilizzo ed evitare di scaricarla completamente. Se utilizzata a temperatura ambiente 22°C, la batteria garantirà i livelli
massimi di autonomia e prestazioni; se invece viene utilizzata a temperature inferiori a 0°C, l'autonomia e le prestazioni
riparatori autorizzati presso il servizio clienti, disponibile all'indirizzo www.segway.com. Per qualsiasi domanda, contattare
erfragen. Bitte wenden Sie sich bei Fragen an den Kundenservice unter www.segway.com wenden.
kontaktieren. Sie können beim Kundenservice unter www.segway.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstätten
potrebbero ridursi.
il servizio clienti, disponibile all'indirizzo www.segway.com.
Sono stati compiuti notevoli sforzi per semplificare le istruzioni per gli utenti. Se un'operazione dovesse risultare troppo
Es wurden Anstrengungen unternommen, um die Formulierung für Fahrer verständlicher zu machen. Wir empfehlen
L'elettronica all'interno della batteria registra la condizione di carica-scarica della batteria; gli eventuali danni causati da
uno scaricamento eccessivo non saranno coperti dalla Garanzia Limitata.
complicata per l'utente, si consiglia di contattare un riparatore autorizzato o specializzato oppure il servizio clienti.
Fahrern, sich an einen autorisierten Reparateur bzw. Fachreparateur oder an den Kundenservice vzu wenden, falls eine
Handlung zu kompliziert erscheint.
ATTENZIONE
AVVISO: ASSICURAZIONE
HINWEIS: VERSICHERUNG IHRE VERSICHERUNGSPOLICEN BIETEN MÖGLICHERWEISE KEINEN
●Fare riferimento alle leggi e alle normative legali riguardanti il riciclo e/o lo smaltimento delle batterie.
LE POLIZZE ASSICURATIVE POTREBBERO NON FORNIRE COPERTURA PER GLI INFORTUNI CHE COMPORTANO L'USO
DI MONOPATTINI. PER DETERMINARE SE LA COPERTURA È FORNITA, SI PREGA DI CONTATTARE LA PROPRIA
VERSICHERUNGSSCHUTZ FÜR UNFÄLLE, DIE BEI VERWENDUNG DIESES ROLLERS AUFTRETEN KÖNNEN. UM
●Rischio di incendio. Nessun componente riparabile.
●Non tentare di smontare la batteria. Non toccare i contatti della batteria. Non smontare o perforare il rivestimento.
FESTZUSTELLEN, OB EIN VERSICHERUNGSSCHUTZ ANGEBOTEN WIRD, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHRE
VERSICHERUNGSGESELLSCHAFT ODER IHREN AGENTEN.
●Non conservare o ricaricare la batterie a temperature al di fuori dei limiti indicati (vedere Specifiche).
11. Certi cazioni
●Non ricaricare mai in aree vietate dalla legge.
●Esaminare regolarmente il caricabatterie per verificare la presenza di danni al cavo, alla spina, all'alloggiamento e ad altre
Caricatore batteria
Per il modello: E8, E10
parti. In caso di danni, smettere di utilizzare il mezzo fino a quando non viene riparato o sostituito.
Questo prodotto è certificato da UL per ANSI/CAN/UL-2272.
●Il cavo esterno del caricabatterie (unità di alimentazione) non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, il
trasformatore deve essere gettato e sostituito da uno nuovo.
La batteria è conforme a UN/DOT 38.3.
Dichiarazione di conformità dell'Unione europea
Quando il freno è troppo stretto o allentato, è possibile infilare il regolatore del cavo del freno.
Regolazione della tensione del cavo
Informazioni sul riciclaggio della batteria per l'Unione europea
Le batterie o gli imballaggi per le batterie sono etichettati in conformità con la Direttiva europea 2006/66/CE e la modifica
2013/56/UE relativa a batterie e accumulatori e ai rifiuti di pile e accumulatori. La Direttiva definisce il quadro per la resa e
il riciclaggio di batterie e accumulatori usati, applicabile in tutta l'Unione europea. Questa etichetta è applicata a diverse
batterie per indicare che la batteria non deve essere gettata, ma recuperata dopo la fine della vita in base a questa direttiva.
Stringere il freno
Allentare il freno
etichettati per indicare che devono essere raccolti separatamente e riciclati alla fine della vita. L'etichetta sulla batteria può
Conformemente alla Direttiva europea 2006/66/CE e la modifica 2013/56/UE, le batterie e gli accumulatori sono
anche includere un simbolo chimico per il metallo interessato nella batteria (Pb per piombo, Hg per mercurio e Cd per
cadmio). Gli utenti di batterie e accumulatori non devono smaltire le batterie e gli accumulatori come rifiuti urbani non
differenziati, ma utilizzare il quadro di raccolta disponibile per i clienti per i resi, il riciclaggio e il trattamento delle batterie e
13
14
degli accumulatori. La partecipazione del cliente è importante per ridurre al minimo gli effetti potenziali delle batterie e
13. Contatti
degli accumulatori sull'ambiente e sulla salute umana a causa della potenziale presenza di sostanze pericolose.
Direttiva sulla restrizione di sostanze pericolose (RoHS)
Contattateci se si riscontrano problemi relativi alla guida, alla manutenzione e alla sicurezza o errori/guasti con il proprio
Questo prodotto Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., insieme alle parti incluse (cavi, fili e così via) è conforme ai requisiti
Ninebot eKickScooter ZING.
elettroniche ("RoHS rivisto" oppure "RoHS 2").
della Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell'uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
Europa, Medio Oriente e Africa:
Segway Europe B.V.
Direttiva sulle macchine
Sito internet: www.segway.com
Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Paesi Bassi
pertinenti della direttiva sulle macchine 2006/42/EC e la direttiva RoHS 2011/65/UE.
La società "Segway Europe BV" dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad altri disposizioni
La dichiarazione di conformità può essere visualizzata al seguente indirizzo: http:/ /eu-en.segway.com/support-instructions
Tenere a portata di mano il proprio numero di serie Ninebot eKickScooter ZING quando si contatta Segway.
È possibile trovare il proprio numero di serie sul lato inferiore del Ninebot eKickScooter ZING.
Segway Europe B.V.
ndirizzo di contatto dell'UE solo per temi normativi: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Paesi Bassi.
Con la presente, Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, dichiara che le attrezzature elencate in questa sezione sono conformi
ai requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti della direttiva sulle macchine 2006/42/EC.
12. Marchio e dichiarazione legale
Ninebot è un marchio registrato di Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway e Rider Design sono marchi registrati di Segway
Inc.; i rispettivi proprietari si riservano i diritti dei loro marchi citati in questo manuale.
Al momento della stampa, abbiamo tentato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzionalità di Ninebot
eKickScooter ZING. Tuttavia, a causa del costante miglioramento delle caratteristiche del prodotto e dei cambiamenti di
progettazione, il tuo Ninebot eKickScooter ZING potrebbe differire leggermente da quello descritto in questo documento.
Si prega di notare che esistono diversi modelli Segway e Ninebot con diverse funzioni e alcune delle funzioni menzionate in
questo documento potrebbero non essere applicabili all'unità. Il produttore si riserva il diritto di modificare la progettazione
e la funzionalità del prodotto e della documentazione KickScooter senza preavviso.
© 2020 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
15
16
标记
处数
更改文件号
巩香君 20200430
设计
审核
校对
黄梅 20200430
标准化
批准
标签类
±0.5mm
PE袋类
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
模具成型类
单瓦楞 ±3mm
(EPS/纸塑等)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
西
Ninebot eKickScooter ZING
E8/E10
Ninebot eKickScooter ZING
E8/E10
Manual del Usuario
Instrukcja obsługi
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto y actualizar este manual en cualquier momento. Los
parámetros del producto varían con diferentes modelos. Están sujetos a cambio sin previo aviso.
Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi i zrozumienie montażu oraz sposobu użytkowania przed zezwoleniem
Visite www.segway.com para descargar los materiales más recientes para los usuarios.
dziecku na jazdę. Nie należy wyrzucać niniejszej instrukcji, ponieważ stanowi ona całość wraz z produktem.
Spis treści
Witamy
1. Bezpieczenstwo jazdy
01
Dziękujemy za wybranie produktu Ninebot eKickScooter ZING (zwanego dalej hulajnogą)!
Hulajnoga została zaprojektowana tak, aby zapewnić płynną i bezpieczną jazdę. Łączy w sobie moc
2. Części i funkcje
03
elektryczności i styl tradycyjnej hulajnogi. Ciesz się swobodną jazdą na tej odjazdowej, ultralekkiej i
3. Montaż
04
łatwej do składania hulajnodze.
4. Lista kontrolna przed jazdą
05
Przed rozpoczęciem należy upewnić się, że użytkownik spełnia poniższe wymagania dotyczące wieku,
wzrostu i wagi.
5. Nauka jazdy
05
6. Ostrzeżenia i przestrogi
08
7. Składanie i rozkładanie
09
8. Jak naładować
10
9. Charakterystyka
11
10. Obsługa
12
11. Atesty
14
12. Znak towarowy i oswiadczenia prawne
15
13. Kontakty
16
6–12 lat.
E8
8–14 lat.
E10
≤110 lbs (50 kg )
≤110 lbs (50 kg )
3'9"–4'9" (115–145 cm)
4'3"–5'3" (130–160 cm)
OSTRZEŻENIE
Tłumaczenie oryginalnego powiadomienia
Aby zmniejszyć ryzyko urazu, wymagany jest nadzór osoby dorosłej.
Rodzice w znacznym stopniu instruują i pomagają dziecku prawidłowo korzystać z hulajnogi.
1. Bezpieczenstwo jazdy
Nigdy nie zezwalać na korzystanie przez więcej niż jednego użytkownika. Nigdy nie doczepiać się do innego pojazdu.
●NIE wyprzedzać. Zwolnić podczas wjeżdżania w nieznany teren. Zachować ostrożność podczas jazdy w terenie, w którym
Należy pamiętać, że podczas jazdy na hulajnodze istnieje ryzyko odniesienia obrażeń z powodu utraty kontroli, kolizji i
●Zachowaj czujność! Obserwuj trasę jazdy w oddali oraz teren bezpośrednio przed pojazdem – Twoje oczy są najlepszym
znajdują się drzewa, słupki lub płoty. Zawsze zwalniać podczas skręcania.
upadków. Aby zmniejszyć ryzyko, należy przeczytać informacje "PRZESTROGA" oraz "
OSTRZEŻENIE" i przestrzegać ich bez
narzędziem do bezpiecznego omijania przeszkód i miejsc o obniżonej przyczepności (w tym między innymi: mokrego
niniejszej instrukcji, przy czym nie można wyeliminować wszystkich zagrożeń. Prosimy o zdrowy rozsądek podczas jazdy.
wyjątku. Należy mieć na uwadze, że ryzyko można zmniejszyć, postępując zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w
●Unikać nagłego przyspieszenia i zwolnienia. Nigdy nie przekraczać przewidzianej prędkości maksymalnej (na prędkość
gruntu, luźnego piasku, żwiru i oblodzonych powierzchni).
1. Produkt ma przeznaczenie wyłącznie rekreacyjne. Nie jest przeznaczony do transportu. Aby opanować umiejętności jazdy,
maksymalną może mieć wpływ ciężar użytkownika, poziom naładowania akumulatora, nachylenie itp.). Podobnie jak w
obrażenia u użytkownika lub osób trzecich, wymagane jest posiadanie umiejętności. Ani Ninebot Inc. (firma Ninebot [Beijing]
użytkownik powinien ćwiczyć. Należy zachować ostrożność, ponieważ, aby uniknąć upadków bądź kolizji powodujących
o niskiej przyczepności może prowadzić do poślizgu kół lub upadku. Należy być ostrożnym i zawsze zachowywać podczas
przypadku innych pojazdów, większa prędkość wymaga dłuższej drogi hamowania. Nagłe hamowanie na powierzchniach
Tech Co., Ltd. Oraz jej spółki zależne i stowarzyszone) ani Segway Inc. nie ponoszą odpowiedzialności za obrażenia lub
●Trzymać obie ręce na kierownicy i nie przewozić ładunków jakiegokolwiek rodzaju. NIE używać telefonu komórkowego,
jazdy bezpieczną odległość między Tobą a innymi osobami.
2. Przy wjeżdżaniu do miejsc publicznych należy zawsze przestrzegać lokalnych przepisów ustawowych i wykonawczych. Tam,
szkody spowodowane przez brak doświadczenia kierowcy lub nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w tym dokumencie.
aparatu fotograficznego, słuchawek, słuchawek bezprzewodowych, ani nie wykonywać żadnych innych czynności podczas
niniejszej instrukcji.
gdzie nie obowiązują przepisy prawa, należy przestrzegać wytycznych dotyczących bezpieczeństwa określonych w
jazdy.
●Nie dotykać będących w ruchu lub kręcących się kół. Trzymać włosy, odzież lub podobne obiekty z dala od kontaktu z
3. NIE zezwalać nikomu na jazdę na hulajnodze na własną rękę przed zapoznaniem się z niniejszą instrukcją przez użytkownika
ruchomymi częściami.
i dorosłych nadzorujących. Dbałość o bezpieczeństwo nowych użytkowników należy do Ciebie. Pomagaj nowym
użytkownikom do czasu, aż dobrze opanują podstawy używania hulajnogi. Sprawdź, czy każdy nowy użytkownik zakłada
Jeśli hulajnoga wydaje nietypowy dźwięk lub sygnalizuje alarm, natychmiast przerwać jazdę.
OSTRZEŻENIE
kask i inne części ochronne.
Kto nie powinien jeździć:
4. Używaj tylko części i akcesoriów dopuszczonych przez Ninebot lub Segway. Nie modyfikuj swojej hulajnogi. Zmiany w
hulajnodze mogą zakłócać jej działanie, mogą spowodować poważne obrażenia i/lub szkody oraz grożą utratą
I. Każdy będący pod wpływem alkoholu, narkotyków, lub środków odurzających.
ograniczonej gwarancji.
aktywności fizycznej.
II. Każdy, kto cierpi na choroby (zwłaszcza w obszarze głowy, serca, pleców i szyi), które stwarzają ryzyko przy intensywnej
5. Ten produkt powinny składać i regulować WYŁĄCZNIE osoby dorosłe. Dzieci nie powinny bawić się hulajnogą lub jej
częściami. Nie powinny też jej czyścić ani konserwować. Korzystanie z urządzenia powoduje przenoszenie drgań na całe
III. Każdy, kogo stan zdrowia wpływa negatywnie na zdolność utrzymania równowagi.
ciało użytkownika.
V. Osoby upośledzone umysłowo, które nie są w stanie zrozumieć ryzyka i prawidłowego działania pojazdu.
IV. Każdy, kogo wiek, wzrost lub waga wykracza poza podane granice.
Nawierzchnie do jazdy i środowisko:
OSTRZEŻENIE
●Hulajnoga jest przeznaczona do jazdy na płaskich, suchych, utwardzonych nawierzchniach. Jeździć w otwartej przestrzeni,
na świeżym powietrzu. Upewnić się, że w Twoim otoczeniu nie ma pieszych, deskorolek, rowerów, hulajnóg i innych osób
Ta hulajnoga nie nadaje się dla dzieci poniżej 6 lat ze względu na jej maksymalną prędkość.
Bezpieczne użytkowanie:
jeżdżących.
●Nigdy nie korzystać z dróg, w pobliżu pojazdów silnikowych, stromych pochyłości lub schodów, basenów albo innych
zbiorników wodnych. Unikać placów budowy, nagłych zmian nawierzchni, krat ściekowych, wybojów, pęknięć, hydrantów,
●Nie jeździć, gdy temperatura otoczenia jest poza temperaturą pracy pojazdu (patrz na „Charakterystyka"), ponieważ zbyt
niska/wysoka temperatura ograniczy maksymalną moc/moment obrotowy. Może to spowodować obrażenia lub
zaparkowanych samochodów, progów zwalniających i innych przeszkód. Nie jeździć na luźnym podłożu (takim jak skały,
●Zawsze parkować z podpórką na płaskiej i stabilnej powierzchni. Gdy hulajnoga jest oparta na podpórce, sprawdzić jej
uszkodzenia mienia na skutek poślizgnięć lub upadków.
●Nie jeździć na śniegu lub w deszczu. Zanurzenie w wodzie może spowodować uszkodzenie, zapalenie się, a nawet wybuch
żwir lub piasek).
stabilność, aby uniknąć ryzyka przewrócenia się (przez poślizg, wiatr lub niewielki wstrząs). Nie parkować w ruchliwej
akumulatora.
●Zaleca się przeprowadzanie regularnych konserwacji hulajnogi (patrz Obsługa).
okolicy, ale raczej wzdłuż ściany lub muru.
Podczas jazdy:
●Nie jeździć w warunkach ekstremalnych temperatur lub przy niskiej widoczności, na przykład o świcie/zmierzchu lub w nocy.
●Przed naładowaniem akumulatora należy zapoznać się z instrukcją obsługi (patrz Jak naładować).
●Podczas jazdy zawsze noś kask. Używaj atestowanego kasku rowerowego lub deskorolkowego, dobrze dopasowanego, z
OSTRZEŻENIE
Używać wyłącznie ładowarki określonej przez producenta.
paskiem pod brodą i zapewniającego ochronę tylnej części głowy.
●Nigdy nie pozwalać dziecku na dotykanie jakichkolwiek części pojazdu zawierających szczeliny, takich jak mechanizm
Należy mieć założony sprzęt ochronny. Nie używać w ruchu ulicznym.
OSTRZEŻENIE
uniknąć poparzeń spowodowanych podwyższoną temperaturą.
składania, hamulec w błotniku, koła, układ hamulcowy itp. Nie dotykać silnika hamulcowego lub piastowego po jeździe, aby
01
02
2. Części i funkcje
3. Montaż
produkt może się różnić.
Proszę zapoznać się z każdą częścią. Przedstawione zdjęcia służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Rzeczywisty
1
Lekko poluzować śruby na obejmie.
2
Wsunąć trzpień do zaznaczonej długości.
Kierownica
Akcesoria
Uchwyt hamulca
Przepustnica
elektroniczna
Ładowarka
Klucz imbusowy
Gwarancja
Kolumna kierownicy
5 mm
Hak składania
Przycisk zasilania
Wskaźnik
Obejma
naładowania
akumulatora
Wskaźnik trybu
Amortyzator
sprężynowy
Pedał składania
3
Postawić na podłożu, opierając o podpórkę. Wejść
4
Dokręcić śruby na obejmie. Moment obrotowy:
na podest, przytrzymać kierownicę i pchnąć do
7,5 N•m
przodu, aby rozłożyć hulajnogę.
Podest
Hamulec w błotniku
Podnóżek hulajnogi
Gniazdko ładowania
Światło odblaskowe
Koło napędowe
Przycisk zasilania
przez 2 s, aby wyłączyć.
Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub zmienić tryb jazdy. Tryb Turbo jest ustawiony jako domyślny po włączeniu. Przytrzymać
E8
8.7 mph (14 km/h)
Tryb Turbo
Tryb Stałej Prędkości
8.7 mph (14 km/h)
Tryb Oszczędzania Energii
6.2 mph (10 km/h)
Maks. prędkość
E10
10 mph (16 km/h)
10 mph (16 km/h)
6.2 mph (10 km/h)
Wskaźnik trybu
ciągły, z 1 sygnałem
dźwiękowym
sygnałami dźwiękowymi
miga powoli, z 2
sygnałami dźwiękowymi
miga szybko, z 3
Podświetlenie (tylko w modelu E10)
pulsujące w pełnej palecie kolorów
pulsujące w kolorze niebieskim pulsujące w kolorze czerwonym
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Wskaźnik naładowania akumulatora
Wyłączyć hulajnogę przed montażem. Linka hamulca
Jeśli kierownica nie zostanie prawidłowo dokręcona,
*Gdy występuje nieprawidłowość, wskaźnik akumulatora miga na czerwono i pojawia się alarm dźwiękowy.
Kolor wskazuje poziom naładowania akumulatora: ≥50% zielony, 20%–50% żółty, ≤20% czerwony.
nie powinna owijać się wokół trzpienia.
utraci wyrównanie na skutek obrotu i może
spowodować wypadek.
03
04
4. Lista kontrolna przed jazdą
2
Trzymać kierownicę mocno, obiema rękami. Umieścić jedną
3
Gdy hulajnoga uzyska stałą prędkość, umieścić
nogę na podeście i rozpocząć odpychanie się drugą nogą.
obie nogi na podeście i zachować równowagę.
jak rama, kierownica, opony i upewnić się, że układ kierowniczy jest dobrze ustawiony. Upewnić się, że wszystkie
Upewnić się, że nie ma luźnych łączników i uszkodzonych elementów. Sprawdzić wszystkie funkcjonalne części, takie
urządzenia blokujące są włączone.
Sprawdzić prawidłowe działanie hamulca. Skuteczne hamowanie powinno nastąpić po naciśnięciu dźwigni hamulca
lub docisku na hamulcu w błotniku.
Akumulator: jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski (wskaźnik naładowania akumulatora ma kolor czerwony),
należy całkowicie naładować akumulator, aby zapewnić normalną jazdę.
Należy zawsze zakładać kask i sprzęt ochronny, taki jak ochraniacze na kolana i ochraniacze na łokcie. Należy zawsze
zakładać buty i odpowiedni strój (zalecane są buty sportowe i odzież sportowa). Nigdy nie jeździć boso ani w sandałach.
Długie włosy powinny być związane z tyłu głowy, aby zapobiec blokowaniu widoczności.
Nie próbuj swojej pierwszej jazdy wykonywać w miejscach, w których możesz spotkać dzieci, pieszych, zwierzęta
Należy sprawdzać i przestrzegać lokalnych przepisów ruchu drogowego oraz regulacji dotyczących hulajnóg.
domowe, pojazdy, rowery lub inne przeszkody i potencjalne zagrożenia.
PRZESTROGA
W razie jakichkolwiek obaw dotyczących bezpieczeństwa produktu i/lub objawów nieprawidłowości należy przerwać
korzystanie z produktu i natychmiast skontaktować się z działem obsługi klienta, w celu uzyskania pomocy technicznej.
4
Przyspieszanie i zwalnianie
5. Nauka jazdy
OSTRZEŻENIE
1
Włączyć hulajnogę. Jeśli wskaźnik naładowania
Tryb Stałej Prędkości
Tryb Turbo
Tryb Oszczędzania Energii
Należy zawsze zakładać kask i inny sprzęt ochronny, aby
akumulatora ma kolor czerwony, należy natychmiast
Jak przyspieszyć
odepchnąć się, aby ruszyć
lekko nacisnąć przepustnicę
się. Aby zmniejszyć ryzyko urazu, wymagany jest nadzór
zminimalizować ewentualne obrażenia podczas uczenia
PRZESTROGA
naładować akumulator (patrz Jak naładować).
Jak zwolnić
nacisnąć dłonią dźwignę hamulca
i/lub stopą hamulec na błotniku
zwolnić przepustnicę, nacisnąć dłonią dźwignę hamulca i/lub stopą
hamulec na błotniku
osoby dorosłej.
Dla bezpieczeństwa użytkownika należy jeździć w tryb
Oszczedzania Energii (patrz szczegóły na stronie 03), aż
użytkownik poczuje się wystarczająco pewnie, aby
Przyspieszyć
korzystać z trybu Turbo.
UWAGA: Maksymalna
UWAGA: Silnik nie
prędkość wynosi 10
uruchomi się przed
km/h na odcinku 1 km.
uzyskaniem
prędkości 3 km/h.
miga szybko
Tryb Stałej Prędkości
Tryb Turbo/Tryb Oszczędzania Energii
05
06
Zwolnić
6. Ostrzeżenia i przestrogi
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do tych instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń. Rodzice lub opiekunowie powinni
nadzorować użytkownika w trakcie całej jazdy. Upewnić się, że rodzic i dziecko rozumieją wszystkie ostrzeżenia i przestrogi
dotyczące bezpieczeństwa.
Tryb Stałej Prędkości
Tryb Turbo/Tryb Oszczędzania Energii
OSTRZEŻENIE
obrażeń spowodowanych brakiem równowagi, utratą przyczepności i upadkiem. Nie wykonuj żadnych wyczynów.
Zachować czujność i unikać nagłego przyspieszenia lub zwalniania. W przeciwnym razie istnieje ryzyko odniesienia poważnych
publicznych, drogach szybkiego
NIE jeździć po drogach
NIE jeździć po wyboistych
drogach lub progach
prowadząc hulajnogę.
NIE NACISKAJ przepustnicy
dojść do sytuacji niebezpiecznych,
ruchu lub autostradach. Może
przeprowadzić hulajnogę.
zwalniających. Należy zsiąść i
5
Aby skręcić należy przechylić się i nieznacznie
6
Gdy hulajnoga przestanie poruszać się ze stałą
a nawet śmierci.
obrócić kierownicę.
szczególną ostrożność przy schodzeniu po raz
prędkością, zejść każdą nogą osobno. Zachować
pierwszy.
OSTRZEŻENIE
Zachować spokój i
nie zeskakiwać z
hulajnogi.
NIE jeździj na hulajnodze stojąc
NIE zdejmować rąk z
NIE OBRACAJ kierownicy
tylko na jednej nodze lub
trzymając się tylko jedną ręką.
kierownicy podczas jazdy.
dużą prędkością.
gwałtownie podczas jazdy z
07
08
8. Jak naładować
PRZESTROGA
Ładowarka to nie zabawka. Dzieciom nie należy pozwalać na dotykanie urządzenia ładującego. Przed ładowaniem i
podczas ładowania upewnić się, że hulajnoga jest wyłączona.
1
Otwórz pokrywę
2
Włóż wtyczkę kabla ładującego.
gniazdka
ładowania.
NIE jeździć w deszczu. Jeśli
Być czujnym i NIE
Aby uniknąć przycięcia NIE
ominąć przy niskiej prędkości.
pojawi się kałuża, należy ją
wykonywać żadnych innych
czynności podczas jazdy.
szczeliny.
dotykać części zawierających
7. Składanie i rozkładanie
3
Po zakończeniu zamknij
Wskaźnik ładowarki:
pokrywę gniazdka
ładowania.
Czerwony: ładowanie
Zielony: naładowany
Jak złożyć:
3. Złożyć trzpień, aż hak składania
Rozkładanie hulajnogi:
OSTRZEŻENIE
1. Wyłączyć hulajnogę i opuścić pedał
zablokuje się w hamulcu w
1. Nacisnąć hamulec w błotniku, aby odłączyć hak.
● Używaj wyłącznie ładowarki dołączonej. Nie używaj ładowarek z innych modeli.
2. Przytrzymać kierownicę obiema rękami
składania.
błotniku.
*Podnieś trzpień, aby upewnić
usłyszenia kliknięcia.
2. Rozłożyć trzpień i popchnąć go w górę do
*Upewnić się, że oś
● Nie próbuj ładować hulajnogi, gdy ona sama, ładowarka lub gniazdko elektryczne są mokre lub zniszczone.
i nacisnąć nogą na pedał składania.
się, że jest bezpiecznie złożony.
zatrzaskowa na mechanizmie składania jest
● W przypadku wystąpienia nieprawidłowego zapachu, dźwięku lub wyświetlanego wskazania należy natychmiast
przerwać ładowanie i skontaktować się z serwisem posprzedażowym.
PRZESTROGA
zamocowana.
3. Po rozłożeniu podnieść pedał składania.
● Podczas ładowania trzymać hulajnogę z dala od materiałów palnych i wybuchowych, a także umieścić ją w miejscu
Nie wchodzić na pedał składania stojąc na podeście.
● Jeśli hulajnoga nie jest ładowana, odłączyć ładowarkę od gniazdka sieciowego.
niedostępnym dla dzieci.
09
10
9. Charakterystyka
maks. średniej prędkości 60% na chodniku.
[1] Typowy zakres: testowany podczas jazdy z całkowicie naładowanym akumulatorem, obciążeniem 50 kg, w temperaturze 25°C i
*
Niektóre z czynników objęte zakresem ECT: waga użytkownika, liczba ruszeń i zatrzymań, temperatura otoczenia itp.
10. Obsługa
Konserwacja powinna być przeprowadzana regularnie przez osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE
Nie należy pozbywać się produktu przez wyrzucenie na wysypisku, spalenie lub zmieszanie z odpadami domowymi.
Elementy elektryczne mogą spowodować poważne zagrożenia/obrażenia ciała.
Czyszczenie
Do czyszczenia ramy głównej używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki. Trudne do usunięcia zabrudzenia można czyścić
PRZESTROGA
szczoteczką i pastą do zębów, a następnie oczyścić miękką, wilgotną ściereczką.
Nie myj hulajnogi alkoholem, benzyną, acetonem ani innymi żrącymi/lotnymi rozpuszczalnikami. Substancje te mogą
uszkodzić powierzchnię i konstrukcję wewnętrzną pojazdu.
Przed czyszczeniem upewnij się, że zasilanie hulajnogi jest WYŁĄCZONE, kabel ładowania jest odłączony, a gumowa
OSTRZEŻENIE
zaślepka gniazdka ładowania jest szczelnie zamknięta; w przeciwnym razie możesz narazić się na porażenie prądem
lub uszkodzenie części elektronicznych.
Przechowywanie
rozładowania, co spowoduje trwałe uszkodzenie. W przypadku dłuższego okresu przechowywania należy ładować
●Przed przechowaniem należy wyłączyć hulajnogę i naładować ją całkowicie, aby uniknąć nadmiernego
hulajnogę co 30–60 dni.
●Przechowuj pojazd w chłodnym, suchym miejscu. Nie przechowuj go na zewnątrz przez dłuższy czas. Narażenie na
działanie promieni słonecznych i skrajnych temperatur (zarówno wysokich, jak i niskich) przyspieszy proces starzenia
się elementów z tworzywa sztucznego i może ograniczyć trwałość akumulatora.
przechowywać w miejscu, w którym hulajnoga może ulec erozji wskutek działania substancji chemicznych.
●Nie przechowywać w zapylonym środowisku, w przeciwnym razie elementy elektryczne mogą ulec uszkodzeniu. Nie
11
12
●Długotrwałe eksponowanie na promienie UV, deszcz i inne czynniki atmosferyczne może spowodować uszkodzenie
OSTRZEŻENIE
Pozostałe
materiałów obudowy.
ostrożnością i unikać wywierania gwałtownej siły, jak rzucanie i silny nacisk. Przechowywać z dala od ognia i wody.
●Przed podniesieniem, poruszaniem się lub innym transportem hulajnogi należy ją wyłączyć i złożyć. Obchodzić się z
●Trzymac z dala od ognia!
●Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy przechowywać je w pomieszczeniach zamkniętych.
●Opony zapasowe dostarczane wraz z produktem powinny być montowane na kołach przez profesjonalny serwis.
Battery Maintenance
nieprawidłowego działania:
Demontaż kół / bateria jest skomplikowany, a nieprawidłowy montaż może prowadzić do niestabilności i
Dobrze utrzymany akumulator może być sprawny nawet po wielu kilometrach jazdy. Ładuj akumulator po każdej jeździe
W razie wypadku lub awarii: Jeśli produkt jest nadal na gwarancji, można skontaktować się z autoryzowanym
i unikaj całkowitego rozładowania. Zasięg i osiągi akumulatora są najlepsze w przypadku używania urządzenia w
serwisem. Jeśli nie ma gwarancji, można skontaktować się z dowolnym specjalistycznym serwisem. W razie dalszych
pytań można skontaktować się z działem obsługi klienta na stronie www.segway.com.
Elektronika wewnątrz akumulatora rejestruje stan naładowania i rozładowania akumulatora; uszkodzenia
temperaturze pokojowej 22°C; używanie go w temperaturze poniżej 0°C może zmniejszyć zasięg i osiągi.
Sformułowania w niniejszej instrukcji obsługi zostały uproszczone dla użytkowników. Gdy czynność wydaje się zbyt
spowodowane nadmiernym rozładowaniem lub niedostatecznym rozładowaniem nie będą objęte gwarancją.
skomplikowana dla użytkownika, zaleca się kontakt z autoryzowanym lub wyspecjalizowanym serwisem lub działem
OSTRZEŻENIE
UWAGA: UBEZPIECZENIE POLISY UBEZPIECZENIOWE MOGĄ NIE ZAPEWNIAĆ UBEZPIECZENIA W PRZYPADKU
obsługi klienta.
●Należy zapoznać się z miejscowymi przepisami i zasadami dotyczącymi recyklingu i/lub utylizacji akumulatorów.
●Nie próbuj demontować akumulatora. Nie dotykaj styków baterii. Nie demontuj ani nie przekłuwaj obudowy.
WYPADKÓW ZWIĄZANYCH Z TĄ HULAJNOGĄ. ABY USTALIĆ, CZY UBEZPIECZENIE OBOWIĄZUJE, NALEŻY
●Istnieje ryzyko pożaru i porażenia prądem. W akumulatorze nie ma części, które mogą być serwisowane samodzielnie
SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE SWOJĄ FIRMĄ UBEZPIECZENIOWĄ LUB AGENTEM.
●Nie przechowuj ani nie ładuj akumulatora w temperaturze przekraczającej podane wartości graniczne (patrz
przez użytkownika.
11. Atesty
„Charakterystyka").
●Nigdy nie ładować w obszarach zabronionych przez prawo.
Dla modelu:E8, E10
Para el modelo: E8, E10
Ładowarka
Ten produkt posiada certyfikat ANSI / CAN / UL-2272 UL.
Este producto cumple con las normativas ANSI
●Regularnie sprawdzać, czy przewód, wtyczka, obudowa i inne części ładowarki nie uległy uszkodzeniu. W przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń zaprzestać używania do czasu naprawy lub wymiany.
Bateria jest zgodna z UN/DOT 38.3.
●Nie można wymienić zewnętrznego kabla ładowarki (zasilacza); jeśli przewód jest uszkodzony, należy usunąć
Oświadczenie o zgodności Unii Europejskiej
transformator i zastąpić nowym.
Informacje o recyklingu akumulatorów na terenie Unii Europejskiej
Regulacja naprężenia linki
Gdy hamulec jest zbyt ciasny lub luźny, można dokręcić/odkręcić regulator linki hamulca.
Baterie lub opakowania akumulatorów są oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2006/66/EC i poprawką
i recyklingu zużytych baterii i akumulatorów w całej Unii Europejskiej. Etykieta ta jest stosowana do różnych baterii, aby
2013/56/EU w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów. Dyrektywa określa warunki zwrotu
wskazać, że bateria nie powinna być wyrzucana, ale raczej odzyskiwana po zakończeniu okresu użytkowania, zgodnie
z niniejszą dyrektywą.
Zgodnie z dyrektywą europejską 2006/66/EC i poprawką 2013/56/EU, baterie i akumulatory są oznakowane, aby
wskazać, że należy je zbierać osobno i poddawać recyklingowi pod koniec okresu ich użytkowania. Etykieta na
akumulatorze może również zawierać symbol chemiczny dla danego metalu w akumulatorze (Pb dla ołowiu, Hg dla
Dokręcić hamulec
Poluzować hamulec
rtęci i Cd dla kadmu). Użytkownicy baterii i akumulatorów nie mogą wyrzucać baterii i akumulatorów w postaci
nieposor-towanych odpadów komunalnych, ale korzystać z dostępnych warunków odbioru, dostępnych dla klientów
13
14
warunków zwrotu, recyklingu i przetwarzania baterii i akumulatorów. Udział klientów jest ważny, aby zminimalizować
potencjalny wpływ baterii i akumulatorów na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną obecność substancji
13. Kontakty
niebezpiec-znych.
Dyrektywa w sprawie ograniczenia substancji niebezpiecznych (RoHS)
W przypadku problemów związanych z jazdą, obsługą i bezpieczeństwem lub błędami/usterkami w pojeździe Ninebot
eKickScooter ZING prosimy o kontakt.
Ten wyrób firmy Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. wraz z dołączonymi częściami (kable, przewody itp.), spełnia
Europe, Middle East and Africa:
wymagania dyrektywy 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w
Segway Europe B.V.
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym („RoHS w wersji przekształconej" lub „RoHS 2").
Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, Holandia
Dyrektywy maszynowej
Website: www.segway.com
Firma "Segway Europe BV" niniejszym oświadcza, że urządzenie to spełnia zasadnicze wymagania i inne odpowiednie
przepisy dyrektywy maszynowej 2006/42/WE, oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE.
Przed kontaktem z Segway przygotuj numer seryjny swojego pojazdu.
Deklarację zgodności można obejrzeć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions
Numer seryjny pojazdu znajduje sie na spodniej stronie pojazdu.
Segway Europe BV,
Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Holandia.
Niniejszym firma Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, oświadcza, że urządzenia wymienione w tej sekcji są zgodne z
zasadniczymi wymogami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
12. Znak towarowy i oswiadczenia prawne
Ninebot jest znakami towarowymi firmy Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd.; Segway oraz Rider Design są znakami
towarowym firmy Segway Inc.; Właściciele zastrzegają sobie prawa do znaków handlowych, o których mowa w
niniejszej instrukcji obsługi.
Podjęliśmy próbę dołączenia opisów i instrukcji, dotyczących wszystkich funkcji hulajnogi w momencie drukowania.
Jednak dzięki ciągłemu ulepszaniu produktu i zmianach w projekcie, zakupiony przedmiot może nieznacznie różnić się
od wersji pokazanej w tym dokumencie.
Należy pamiętać, że istnieje wiele modeli pojazdów Segway i Ninebot by Segway z różnymi funkcjami także niektóre z
wymienionych w tej instrukcji funkcji mogą nie mieć zastosowania w danym urządzeniu. Producent zastrzega sobie
prawo do zmiany konstrukcji i funkcjonalności wyrobu oraz jego dokumentacji, bez wcześniejszego powiadomienia.
© 2020 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
15
16
工艺类别
说明书
等级
质量
姓名
日期
B
版本
图幅 比例
A0
A0
1:1
投影视角
1
页 共
1
0~200mm
±2mm
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
400~600mm ±3mm
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
Ninebot KickScooter kids
说明书-欧洲
/
K031P0277
CE.00.0014.98

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ninebot ekickscooter zing e10

Table des Matières